Jump to content

Conflict of interest policy/2021 updates/ar: Difference between revisions

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Content deleted Content added
Created page with "ما هي أنواع تضارب المصالح التي تثير قلقك؟"
FuzzyBot (talk | contribs)
Updating to match new version of source page
 
(79 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
<languages/>
<languages/>
<span id="Introduction"></span>
= المقدمة =
= المقدمة =


<span id="Background"></span>
== تمهيد ==
== تمهيد ==
في شهر يونيو\حزيران 2021، التزم المجلس العام لمؤسسة ويكيميديا [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikimedia-l@lists.wikimedia.org/message/4WUO2JZ2ZXOGQR2A6TRPW457NRCQNVZ5/ بتحضير تحديث لسياسة تضارب المصالح التابعة للمؤسسة]. يمكن مطالعة النسخة الحالية من السياسة [[wmf:Conflict of interest policy|في ويكي المؤسسة]]. تصف هذه السياسة القوانين والعمليات المتعلقة بالأوقات التي قد يكون فيها أحد أعضاء مجلس أمناء المؤسسة أو قيادة الموظفين مصالح خارج المؤسسة تتعارض مع واجباتهم تجاه المؤسسة. لا يتعلق الأمر بالتحرير المدفوع أو تضارب المصالح في التحرير في مشاريع ويكيميديا، التي تحكمها سياسات منفصلة.
في شهر يونيو\حزيران 2021، التزم المجلس العام لمؤسسة ويكيميديا [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikimedia-l@lists.wikimedia.org/message/4WUO2JZ2ZXOGQR2A6TRPW457NRCQNVZ5/ بتحضير تحديث لسياسة تضارب المصالح التابعة للمؤسسة]. يمكن مطالعة النسخة الحالية من السياسة [[wmf:Conflict of interest policy|في ويكي المؤسسة]]. تصف هذه السياسة القوانين والعمليات المتعلقة بالأوقات التي قد يكون فيها أحد أعضاء مجلس أمناء المؤسسة أو قيادة الموظفين مصالح خارج المؤسسة تتعارض مع واجباتهم تجاه المؤسسة. لا يتعلق الأمر بالتحرير المدفوع أو تضارب المصالح في التحرير في مشاريع ويكيميديا، التي تحكمها سياسات منفصلة.
Line 7: Line 9:
كُتب تحديث مسودة السياسة بناءً على سياسات تضارب المصالح النموذجية، وأفضل الممارسات للتعامل مع تضارب المصالح، وإرشادات من خبراء قانونيين خارجيين بشأن الحوكمة غير الربحية، والنقاط التي أثيرت في مناقشة المجتمع المتعلقة بتضارب المصالح التي جرت في وقت سابق من هذا العام.
كُتب تحديث مسودة السياسة بناءً على سياسات تضارب المصالح النموذجية، وأفضل الممارسات للتعامل مع تضارب المصالح، وإرشادات من خبراء قانونيين خارجيين بشأن الحوكمة غير الربحية، والنقاط التي أثيرت في مناقشة المجتمع المتعلقة بتضارب المصالح التي جرت في وقت سابق من هذا العام.


<span id="Summary_of_updates"></span>
== ملخص التحديثات ==
== ملخص التحديثات ==
أُعيدت كتابة العديد من عناصر سياسة تضارب المصالح الحالية وإعادة ترتيبها في هذا التحديث. الهدف من هذه التغييرات هو إضافة تفاصيل وتوضيح السياسة فيما يتعلق بوقت تطبيق السياسة والإجراءات التي تتطلبها. التغييرات الجوهرية الرئيسية هي:
أُعيدت كتابة العديد من عناصر سياسة تضارب المصالح الحالية وإعادة ترتيبها في هذا التحديث. الهدف من هذه التغييرات هو إضافة تفاصيل وتوضيح السياسة فيما يتعلق بوقت تطبيق السياسة والإجراءات التي تتطلبها. التغييرات الجوهرية الرئيسية هي:
Line 13: Line 16:
* إضافة خطوة "تقييم تضارب المصالح" لمجلس الأمناء لتحديد ما إذا كان هناك تضارب فعلي في المصالح.
* إضافة خطوة "تقييم تضارب المصالح" لمجلس الأمناء لتحديد ما إذا كان هناك تضارب فعلي في المصالح.


<span id="Feedback_requested"></span>
==الملاحظات والانطباعات مطلوبة==
==الملاحظات والانطباعات مطلوبة==
الهدف من فترة الحصول على الملاحظات هو الإجابة عن الأسئلة التالية:
الهدف من فترة الحصول على الملاحظات هو الإجابة عن الأسئلة التالية:
Line 19: Line 23:
:* هل الإجراء الموضّح في السياسة مربك؟
:* هل الإجراء الموضّح في السياسة مربك؟
* هل يوجد فجوات في السياسة؟
* هل يوجد فجوات في السياسة؟
:* ما هي أنواع تضارب المصالح التي تثير قلقك؟
:* ما هي حالات تضارب المصالح التي تثير قلقك؟
:* هل تغطي السياسة هذه الحالات؟
:* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Does the policy cover those situations?</span>


<span id="Next_steps"></span>
==الخطوات التالية==
==الخطوات التالية==
ستستمر فترة الحصول على الانطباعات حتى '''22 نوفمبر 2021'''
ستستمر فترة الحصول على الانطباعات حتى '''22 نوفمبر 2021'''


بعد فترة جمع الملاحظات والانطباعات، سيعمل كلٌ من الفريق القانوني التابع للمؤسسة ولجنة الحوكمة في مجلس الأمناء على مراجعة السياسة استجابةً لملاحظات المجتمع.
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Following this feedback period, revisions to the policy in response to community feedback will be reviewed by the Foundation’s legal team and the Governance Committee of the Wikimedia Foundation’s Board of Trustees.</span>


بعد أن تراجع لجنة الحوكمة السياسة، ستُعرض على المجلس بأكمله لاعتمادها رسمياً.
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">After the policy is reviewed by the Governance Committee, it will go before the full Board to be officially adopted.</span>


يعتمد التوقيت الدقيق لتنفيذ هذه الخطوات على الجداول الزمنية ومسؤوليات مجلس الأمناء ولجنة الحوكمة الأخرى. ومع ذلك، يجب أن تكتمل جميعها بحلول نهاية مارس 2022.
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The exact timing of these steps depends on the schedules and other responsibilities of the Board and the Governance Committee. However, it should all be completed by the end of March 2022.</span>
<span id="Draft_policy"></span>
=مسودة السياسة=
=مسودة السياسة=
<span id="Purpose"></span>
== الغرض ==
== الغرض ==
مؤسسة ويكيميديا هي منظمة غير ربحية مكرسة لخدمة الجمهور من خلال متابعة [[foundationsite:about/mission/| مهمة المعرفة الحرة]]. يقع على عاتق الأفراد الذين يشغلون مناصب قيادية في المؤسسة واجب إدارة شؤون المؤسسة بطريقة تتفق مع هذه المهمة، وعدم تعزيز مصالحهم الشخصية أو مصالح أي طرف ثالث. تهدف هذه السياسة إلى تقديم إرشادات لمساعدة أمناء مؤسسة ويكيميديا والمسؤولين والمدراء التنفيذيين والموظفين الرئيسيين على تحديد الحالات التي قد يكون لهم فيها مصلحة شخصية قد تثير التساؤل حول واجباتهم المتمثلة في الولاء الكامل للمؤسسة، وتحديد إجراءات التقييم ومعالجة أي تضارب في المصالح إذا نشأ.
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Wikimedia Foundation is a charitable organization dedicated to serving the public by pursuing its [[foundationsite:about/mission/|free knowledge mission]]. The individuals in leadership positions at the Foundation have a duty to conduct the affairs of the Foundation in a manner consistent with that mission, and not to advance their personal interests or the interests of any third parties.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">This policy is intended to provide guidance to help Wikimedia Foundation Trustees, officers, executives, and key employees identify instances when they may have a personal interest that might call into question their duty of undivided loyalty to the Foundation, and to define the procedure for evaluating and addressing any such conflicts of interest if they arise.</span>
<span id="Definitions"></span>
==التعريفات==
==التعريفات==
'''تضارب المصالح'''
'''تضارب المصالح'''
: ينشأ تضارب المصالح في المواقف التي:
: ينشأ تضارب المصالح في المواقف التي:
:* تتنافس فيها المصالح الخارجية للشخص المعني مع مصالح المؤسسة؛
:* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">the outside interests of a Covered Person compete with the Foundation’s interests;</span>
:* تدخل فيها المؤسسة في تعامل مشمول مع شخص معني أو جهة ذات صلة؛ أو
:* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">the Foundation enters into a Covered Transaction with a Covered Person or a Related Party; or</span>
:* ينقسم الشخص المعني في ولاءاته.
:* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">a Covered Person has divided loyalties.</span>


'''الشخص المعني.'''
'''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Covered Person.</span>'''
: شخص يعمل حاليًا عضواً في مجلس الأمناء، أو مسؤولاً، أو تنفيذياً، أو موظفاً رئيسياً في مؤسسة ويكيميديا، أو خدَم في مثل هذا الدور في مرحلة ما خلال الاثني عشر شهرًا السابقة. يُستخدم مصطلح "الموظف الرئيسي" هنا وفقًا لتعريفه في [[:en:Form 990| نموذج الإيرادات الداخلية للولايات المتحدة 990]].
: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">An individual currently serving as a Trustee, officer, executive, or key employee of the Wikimedia Foundation, or having served in such a role at some point during the preceding 12 months. “Key employee” is used here in accordance with its definition for [[:en:Form 990|the US Internal Revenue Service Form 990]].</span>


'''الإجراءات المشمولة'''
'''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Covered Transaction.</span>'''
: تعامل، اتفاق، أو ترتيب بين:
: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A transaction, agreement, or other arrangement between:</span>
:* المؤسسة والشخص المعني؛
:* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">the Foundation and a Covered Person;</span>
:* المؤسسة والجهة ذات العلاقة؛ أو
:* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">the Foundation and a Related Party; or</span>
:* الشخص المعني وجهة أخرى، إذا كان من المتوقع بشكل معقول أن يكون للتعامل أو المعاملة تأثيراً سلبياً جوهرياً على المؤسسة.
:* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">a Covered Person and another party, if the transaction could reasonably be expected to have a material adverse impact on the Foundation.</span>


: من الأمثلة على التعاملات المشمولة: اتفاقيات التوظيف، اتفاقيات المنح المالية، العقود أو الدفع مقابل خدمات، اتفاقيات ترخيص العلامة التجارية، اتفاقيات الجهات الشقيقة. لا يعتبر التعويض عن نفقات أداء خدمات لأعمال المؤسسة معاملة مشمولة، ولكنه يخضع لموافقات ومعاملات سداد المصروفات المعيارية للمؤسسة.
: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Examples of Covered Transactions include employment agreements, grant agreements, contracts or payment for services, trademark licensing agreements, and affiliate agreements. Reimbursement for reasonable expenses for Foundation business is not a Covered Transaction, but it is subject to the Foundation’s standard expense reimbursement approvals and procedures.</span>


'''الشخص المهتم.'''
'''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Interested Person.</span>'''
: الشخص المعني الذي تؤدي اهتماماته وولاءاته الخارجية، بما في ذلك ما ينتج عن علاقة مهمة، إلى تضارب فعلي أو محتمل في المصالح يكون موضوع النزاع في موقف معين.
: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Covered Person whose outside interests and loyalties, including due to a Significant Relationship, give rise to the actual or potential Conflict of Interest that is at issue in a given situation.</span>


'''جهة ذات صلة.'''
'''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Related Party.</span>'''
: شخص أو جهة يرتبط معه\معها شخص مشمول بعلاقة مهمة.
: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A person or entity with which a Covered Person has a Significant Relationship.</span>


'''علاقة مهمة'''
'''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Significant Relationship.</span>'''
: تنشأ العلاقة المهمة من:
: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A significant relationship arises from:</span>
:* علاقة عائلية وثيقة، كزوج، أو والد، أو شقيق، أو طفل، أو ابن الزوج، أو الجد، أو الحفيد، أو ابن الحفيد، أو الصهر، أو القرناء؛
:* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">a close familial relationship, including as a spouse, parent, sibling, child, stepchild, grandparent, grandchild, great-grandchild, in-law, or domestic partner;</span>
:* وجود مصلحة مالية جوهرية، مثل حصة في ملكية إجمالية تزيد عن 10٪ في كيان ما؛ أو
:* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">a material financial interest, such as an aggregate ownership stake of more than 10% in an entity; or</span>
:* دور مسؤول أو إداري أو وصي، أو شريك، أو موظف.
:* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">a role as an officer, director, Trustee, partner, or employee.</span>
<span id="Identifying_Conflicts_of_Interest"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== تعريف تضارب المصالح==
== Identifying Conflicts of Interest ==
تتمثل الخطوة الأولى في معالجة تضارب المصالح في تحديد الحالات التي يوجد فيها تعارض أو حيث قد يكون هناك تعارض. يجب أن تحدد هذه الخطوة الخطأ في جانب الإدماج المفرط لضمان تحديد جميع تضاربات المصالح.
</div>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The first step in addressing Conflicts of Interest is to identify instances where there is a conflict or where there may be a conflict. This step should err on the side of over-inclusion in order to ensure that all conflicts of interest are identified.</span>


<span id="Questionnaire"></span>
===استطلاع===
===الاستبيان===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In order to assist the Foundation in identifying potential Conflicts of interest, each Covered Person shall complete a [[foundation:Conflict of Interest Questionnaire|Conflict of Interest Questionnaire]] provided by the Foundation once per year, and shall update their Questionnaire as necessary to reflect changes during the course of the year.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Questionnaires shall be submitted to the Foundation's legal counsel who shall be responsible for their custody. Completed Questionnaires shall be available for inspection by any Trustee, the Chief Executive Officer, and the Chief Financial Officer, and they may be reviewed by the Foundation’s legal counsel.</span>
لمساعدة المؤسسة في تحديد التعارض المحتمل في المصالح، يجب أن يملأ كل شخص مشمول [[foundation:Conflict of Interest Questionnaire|استبيان تباين المصالح]] الذي وضعته المؤسسة مرة واحدة كل سنة، كما يجب تحديث الاستبيان كما يلزم ليعكس التغييرات التي تطرأ خلال السنة. يجب تقديم الاستبيانات إلى المستشار القانوني للمؤسسة الذي سيكون مسؤولاً عنها. يجب أن تكون الاستبيانات المكتملة متاحة للتفتيش من قبل أيٍ من الأمناء، والرئيس التنفيذي، والمدير المالي، ويمكن مراجعتها من قبل المستشار القانوني للمؤسسة.


<span id="Disclosure"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== الافصاح عن المعلومات ===
=== Disclosure ===
بمجرد أن يصبح الشخص المشمول على دراية بالتعاملات المشمولة المحتملة أو أي تضارب محتمل آخر في المصالح، فإنه يقع على عاتقه واجب الكشف عن وجودها وظروفها كتابةً إلى مجلس الأمناء والرئيس التنفيذي والمستشار العام. يجب أن يقدّم الشخص المشمول تقريباً بجميع تعارضات المصالح المحتملة التي يكون على علمٍ بها، حتى لو لم يكن شخصاً مهتماً. عندما يكون هناك شك بشأن ما إذا كان الوضع ينطوي على تضارب فعلي أو محتمل في المصالح يتطلب الإفصاح، يجب حل المسألة من قبل رئيس مجلس الأمناء (أو نائب الرئيس (نواب الرئيس) إذا كان الرئيس شخصًا معنيًا).
</div>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">As soon as a Covered Person becomes aware of a proposed Covered Transaction or any other potential Conflict of Interest, they have a duty to disclose its existence and circumstances in writing to the Board of Trustees, Chief Executive Officer, and General Counsel.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Covered Person must report all potential Conflicts of Interest that they become aware of, even if they are not an Interested Person. Where there is doubt regarding whether a situation involves an actual or potential conflict of interest that requires disclosure, the matter must be resolved by the Chair of the Board of Trustees (or the Vice Chair(s) if the Chair is an Interested Person).</span>


<span id="Assessing_Conflicts_of_Interest"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== تقييم تضارب المصالح==
== Assessing Conflicts of Interest ==
بعد الإبلاغ عن تضارب محتمل في المصالح إلى مجلس الأمناء، يجب على المجلس جمع المعلومات وتحديد ما إذا كان هناك تضارب فعلي في المصالح. يجوز لمجلس الأمناء تعيين لجنة فرعية لجمع الأدلة وتقديم التوصيات، ولكن القرار النهائي يجب أن يتم من قبل المجلس بكامل هيئته.
</div>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">After a potential Conflict of Interest is reported to the Board of Trustees, the Board must gather information and determine whether there is an actual Conflict of Interest. The Board may designate a subcommittee to gather evidence and make recommendations, but the final determination must be made by the full Board.</span>


<span id="Recusal_of_Interested_Persons"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== تنحّي الأشخاص المهتمين ===
=== Recusal of Interested Persons ===
يجب على الأشخاص المهتمين أن يكونوا متاحين للإجابة عن أسئلة مجلس الأمناء وتقديم المعلومات المطلوبة، إلى الحد الذي يسمح به القانون، ذو الصلة بتضارب المصالح المحتمل. يجب على الأشخاص المهتمين، بخلاف ذلك، تنحية أنفسهم من أي مناقشات تتعلق بتضارب المصالح. لا يجوز للأشخاص المهتمين مراقبة أو حضور أو المشاركة في أي مناقشات لمجلس الأمناء أو اللجان المتعلقة بتضارب المصالح، باستثناء ما يلزم للإجابة عن الأسئلة. يجب على الأشخاص المهتمين الامتناع عن استخدام نفوذهم الشخصي لتشجيع مجلس الأمناء للوصول إلى أي نتيجة معينة. تظل هذه الالتزامات سارية على الأشخاص المهتمين طوال تقييم مجلس الإدارة ومراجعته والموافقة عليه لتضارب المصالح المحتمل.
</div>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Interested Persons must make themselves available to the Board of Trustees to answer questions and provide information, to the extent permitted by law, relevant to the potential Conflict of Interest.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Interested Persons must otherwise recuse themselves from any discussions regarding the Conflict of Interest. Interested Persons may not observe, be present for, or participate in any Board or committee discussions regarding the Conflict of Interest, except as needed to answer questions. Interested Persons must refrain from using their personal influence to encourage the Board to reach any particular conclusion.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These obligations continue to apply to Interested Persons throughout the Board’s assessment, review, and approval of the potential Conflict of Interest.</span>


<span id="Board_Determination"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Board Determination ===
=== قرار المجلس ===
يتعين على مجلس الأمناء، دون مشاركة أو تدخّل أي أشخاص مهتمين، مراجعة الأدلة وتحديد ما إذا كان هناك تضارب في المصالح. عند اتخاذ قراره، يجب على مجلس الأمناء النظر فيما إذا كان:
</div>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees, without the involvement or participation of any Interested Persons, shall review the evidence and determine whether a Conflict of Interest exists. In making its determination, the Board should consider whether:</span>


* الشخص المعني أو الطرف ذو الصلة سيحصل على امتيازات (مالية أو غير ذلك) من التعاملات المشمولة المحتملة؛
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">a Covered Person or a Related Party would receive a benefit (financial or otherwise) from the proposed Covered Transaction;</span>
* الشخص المشمول سيضطلع بدورين متعارضين؛
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">a Covered Person would be in two conflicting roles; or</span>
* قد يُنظر إلى المعاملة المشمولة المحتملة على أنها تضارب في المصالح من قبل أطراف خارج المؤسسة.
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">a proposed Covered Transaction might be perceived to be a conflict of interest by parties outside the Foundation.</span>


يجب توثيق المناقشة في محاضر مجلس الأمناء، ويجب توثيق الحكم كقرار من مجلس الأمناء. يلزم تصويت الأغلبية حتى يحدد مجلس الأمناء عدم وجود تضارب في المصالح. إذا قرر المجلس أنه لا يوجد تضارب في المصالح، عندئذٍ تنتهي عملية مراجعة تضارب المصالح ويمكن أن تستمر أي معاملات متأثرة كالمعتاد.
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The discussion shall be documented in Board minutes, and the determination shall be documented as a Board resolution. A majority vote is required for the Board to determine that there is no Conflict of Interest. If the Board determines that there is no Conflict of Interest, then the Conflict of Interest review process concludes and any affected transactions may proceed as usual.</span>


<span id="Addressing_Conflicts_of_Interest"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== معالجة تضارب المصالح==
== Addressing Conflicts of Interest ==
بعد تحديد وجود تضارب في المصالح ، يجب على مجلس الأمناء أن يقرر ما إذا كان سيوافق على أي إجراءات مشمولة مقترحة. يجب على مجلس الأمناء أيضًا معالجة أي انتهاكات لهذه السياسة.
</div>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">After determining that a Conflict of Interest exists, the Board of Trustees must decide whether to approve any proposed Covered Transactions. The Board must also address any violations of this policy.</span>


<span id="Board_Approval"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Board Approval ===
===موافقة المجلس===
يجوز لمجلس الأمناء الموافقة على تعاملات مشمولة بأغلبية الأصوات. من أجل الموافقة على معاملة مشمولة، يجب على مجلس الأمناء أن يَخلُص إلى ما يلي:
</div>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may approve a Covered Transaction by majority vote. In order to approve a Covered Transaction, the Board must conclude that:</span>


* أنه على دراية بجميع الحقائق الجوهرية المتعلقة بالمعاملة المشمولة وجميع مصالح الأشخاص المهتمين بتلك المعاملة؛
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">it is aware of all material facts concerning the Covered Transaction and all Interested Persons’ interests in the Transaction;</span>
* لا تُعتبر التعاملات المشمولة عملاً من أعمال التعامل الذاتي أو غير مسموح بها قانونًا؛
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">the Covered Transaction is not an act of self-dealing or otherwise legally impermissible;</span>
* أن تكون التعاملات المشمولة مفيدة للمؤسسة وأن تكون من أفضل مصالحها؛
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">the Covered Transaction would benefit the Foundation and is in the Foundation’s best interests;</span>
* التكلفة على المؤسسة عادلة ومعقولة، بناءً على بيانات السوق القابلة للمقارنة؛
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">the cost to the Foundation is fair and reasonable, based on comparable market data;</span>
* ليس من الممكن بشكل معقول للمؤسسة الدخول في ترتيب أكثر فائدة لتحقيق نفس المنفعة التي لن ينتج عنها تضارب في المصالح؛
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">it is not reasonably possible for the Foundation to enter into a more advantageous arrangement to achieve the same benefit that would not produce a Conflict of Interest; and</span>
* لا تتضمن التعاملات المشمولة توظيف المؤسسة لشخص كان عضواً في مجلس أمناء المؤسسة خلال الأشهر الستة السابقة كموظف أو متعاقد فيها.
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">the Covered Transaction does not involve the Foundation hiring as an employee or contractor an individual who had been a Wikimedia Foundation Trustee within the preceding 6 months.</span>


يجوز لمجلس الأمناء استشارة مستشار قانوني ومستشارين خارجيين آخرين كجزء من تحديد التعارض. يجب توثيق مناقشة المجلس وأساس موافقته في محاضر المجلس، ويجب توثيق موافقة المجلس كقرار من مجلس الأمناء.
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board may consult legal counsel and other outside advisors as part of its determination. The Board’s discussion and the basis for its approval shall be documented in Board minutes, and the Board’s approval shall be documented as a Board resolution.</span>


<span id="Policy_Violations"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===انتهاكات السياسة===
=== Policy Violations ===
في سياق الوفاء بواجباته بموجب هذه السياسة، يجوز لمجلس الأمناء (أو إحدى لجانه) معرفة المعلومات التي تمنحه سببًا معقولاً للاعتقاد بأن الشخص المعني قد فشل في الكشف عن تضارب مصالح فعلي أو محتمل، أو خلاف ذلك، انتهك هذه السياسة. في مثل هذه الظروف، يجب على مجلس الإدارة إبلاغ الشخص المعني بأساس اعتقاده وإتاحة الفرصة للشخص المعني لشرح الانتهاكات المزعومة. يتعين على مجلس الإدارة إجراء مزيد من التحقيق وفقًا لما تقتضيه الظروف، وتحديد ما إذا كان هناك انتهاك لهذه السياسة، واتخاذ الإجراءات التأديبية والتصحيحية المناسبة.
</div>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In the course of fulfilling its duties under this policy, the Board of Trustees (or one of its committees) may learn of information that gives it reasonable cause to believe that a Covered Person has failed to disclose an actual or potential Conflict of Interest, or otherwise violated this policy.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In such circumstances, the Board shall inform the Covered Person of the basis of its belief and provide an opportunity for the Covered Person to explain the alleged violations. The Board shall investigate further as warranted by the circumstances, determine whether there was a violation of this policy, and take appropriate disciplinary and corrective action.</span>


<span id="Policy_Administration"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==إدارة السياسة==
== Policy Administration ==
يتولى مجلس الأمناء إدارة هذه السياسة. يختص مجلس الأمناء بما يلي:
</div>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">This policy shall be administered by the Board of Trustees. The Board is responsible for the following:</span>


* تلقّي الإفصاحات عن التعاملات المشمولة المحتملة؛
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">receiving disclosures of proposed Covered Transactions;</span>
* مراجعة التعاملات المحتملة التي تشملها التغطية لتحديد ما إذا كانت تستوفي معيار قبولها؛
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">reviewing proposed Covered Transactions to determine whether they meet the criteria for approval;</span>
* الحفاظ على الوثائق التي قد تكون ضرورية ومناسبة لتوثيق مراجعته للمعاملات المشمولة، بما في ذلك محاضر الاجتماعات والقرارات وتعهدات الالتزام الشخصي؛
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">maintaining documentation as may be necessary and appropriate to document its review of Covered Transactions, including meeting minutes, resolutions, and pledges of personal commitment; and</span>
* مراجعة تنفيذ هذه السياسة وإجراء تغييرات عليها من حين لآخر حسب مقتضى الحال.
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">reviewing the operation of this policy and making changes from time to time as may be appropriate.</span>
<span id="Acknowledgement"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Acknowledgement ===
===الإقرار===
يتعين على كل شخص مشمول أن يقر بأنه قد قرأ هذه السياسة وأنه يمتثل لها. سيُطلب منهم التوقيع على [[foundation:Pledge of personal commitment|تعهّد الالتزام الشخصي]] وملء استبيان تضارب المصالح عندما يقبلون الدور الوظيفي الذي يجعلهم خاضعين لهذه السياسة. سيُطلب منهم تحديث هذه الالتزامات المكتوبة وتجديدها مرة واحدة على الأقل كل عام.
</div>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Each Covered Person shall be required to acknowledge that they have read this policy and are in compliance with it. They shall be required to sign the [[foundation:Pledge of personal commitment|pledge of personal commitment]] and fill out a conflict of interest questionnaire when they accept the role that makes them subject to this policy. They shall be required to update and renew these written commitments at least once per year.</span>


{{#if:{{#translation:}}|[[Category:Conflict of interest policy/Translations|{{#translation:}}]]}}
{{#if:{{#translation:}}|[[Category:Conflict of interest policy/Translations|{{#translation:}}]]}}

Latest revision as of 06:40, 25 January 2024

المقدمة

تمهيد

في شهر يونيو\حزيران 2021، التزم المجلس العام لمؤسسة ويكيميديا بتحضير تحديث لسياسة تضارب المصالح التابعة للمؤسسة. يمكن مطالعة النسخة الحالية من السياسة في ويكي المؤسسة. تصف هذه السياسة القوانين والعمليات المتعلقة بالأوقات التي قد يكون فيها أحد أعضاء مجلس أمناء المؤسسة أو قيادة الموظفين مصالح خارج المؤسسة تتعارض مع واجباتهم تجاه المؤسسة. لا يتعلق الأمر بالتحرير المدفوع أو تضارب المصالح في التحرير في مشاريع ويكيميديا، التي تحكمها سياسات منفصلة.

كُتب تحديث مسودة السياسة بناءً على سياسات تضارب المصالح النموذجية، وأفضل الممارسات للتعامل مع تضارب المصالح، وإرشادات من خبراء قانونيين خارجيين بشأن الحوكمة غير الربحية، والنقاط التي أثيرت في مناقشة المجتمع المتعلقة بتضارب المصالح التي جرت في وقت سابق من هذا العام.

ملخص التحديثات

أُعيدت كتابة العديد من عناصر سياسة تضارب المصالح الحالية وإعادة ترتيبها في هذا التحديث. الهدف من هذه التغييرات هو إضافة تفاصيل وتوضيح السياسة فيما يتعلق بوقت تطبيق السياسة والإجراءات التي تتطلبها. التغييرات الجوهرية الرئيسية هي:

  • توسيع نطاق تطبيق سياسة تضارب المصالح على الإجراءات والتعاملات المحتملة مع الأمناء والمديرين التنفيذيين السابقين لمدة 12 شهرًا بعد خروجهم من مناصبهم.
  • منع مجلس الإدارة من الموافقة على الإجراءات التي تنطوي على تعيين أمناء كموظفين أو متعاقدين قبل مضي 6 أشهر بعد خروجهم من المجلس.
  • إضافة خطوة "تقييم تضارب المصالح" لمجلس الأمناء لتحديد ما إذا كان هناك تضارب فعلي في المصالح.

الملاحظات والانطباعات مطلوبة

الهدف من فترة الحصول على الملاحظات هو الإجابة عن الأسئلة التالية:

  • هل هناك جوانب غير واضحة في مسودة السياسة؟
  • هل يوجد أي أمور لغوية مربكة؟
  • هل الإجراء الموضّح في السياسة مربك؟
  • هل يوجد فجوات في السياسة؟
  • ما هي حالات تضارب المصالح التي تثير قلقك؟
  • هل تغطي السياسة هذه الحالات؟

الخطوات التالية

ستستمر فترة الحصول على الانطباعات حتى 22 نوفمبر 2021

بعد فترة جمع الملاحظات والانطباعات، سيعمل كلٌ من الفريق القانوني التابع للمؤسسة ولجنة الحوكمة في مجلس الأمناء على مراجعة السياسة استجابةً لملاحظات المجتمع.

بعد أن تراجع لجنة الحوكمة السياسة، ستُعرض على المجلس بأكمله لاعتمادها رسمياً.

يعتمد التوقيت الدقيق لتنفيذ هذه الخطوات على الجداول الزمنية ومسؤوليات مجلس الأمناء ولجنة الحوكمة الأخرى. ومع ذلك، يجب أن تكتمل جميعها بحلول نهاية مارس 2022.

مسودة السياسة

الغرض

مؤسسة ويكيميديا هي منظمة غير ربحية مكرسة لخدمة الجمهور من خلال متابعة مهمة المعرفة الحرة. يقع على عاتق الأفراد الذين يشغلون مناصب قيادية في المؤسسة واجب إدارة شؤون المؤسسة بطريقة تتفق مع هذه المهمة، وعدم تعزيز مصالحهم الشخصية أو مصالح أي طرف ثالث. تهدف هذه السياسة إلى تقديم إرشادات لمساعدة أمناء مؤسسة ويكيميديا والمسؤولين والمدراء التنفيذيين والموظفين الرئيسيين على تحديد الحالات التي قد يكون لهم فيها مصلحة شخصية قد تثير التساؤل حول واجباتهم المتمثلة في الولاء الكامل للمؤسسة، وتحديد إجراءات التقييم ومعالجة أي تضارب في المصالح إذا نشأ.

التعريفات

تضارب المصالح

ينشأ تضارب المصالح في المواقف التي:
  • تتنافس فيها المصالح الخارجية للشخص المعني مع مصالح المؤسسة؛
  • تدخل فيها المؤسسة في تعامل مشمول مع شخص معني أو جهة ذات صلة؛ أو
  • ينقسم الشخص المعني في ولاءاته.

الشخص المعني.

شخص يعمل حاليًا عضواً في مجلس الأمناء، أو مسؤولاً، أو تنفيذياً، أو موظفاً رئيسياً في مؤسسة ويكيميديا، أو خدَم في مثل هذا الدور في مرحلة ما خلال الاثني عشر شهرًا السابقة. يُستخدم مصطلح "الموظف الرئيسي" هنا وفقًا لتعريفه في نموذج الإيرادات الداخلية للولايات المتحدة 990.

الإجراءات المشمولة

تعامل، اتفاق، أو ترتيب بين:
  • المؤسسة والشخص المعني؛
  • المؤسسة والجهة ذات العلاقة؛ أو
  • الشخص المعني وجهة أخرى، إذا كان من المتوقع بشكل معقول أن يكون للتعامل أو المعاملة تأثيراً سلبياً جوهرياً على المؤسسة.
من الأمثلة على التعاملات المشمولة: اتفاقيات التوظيف، اتفاقيات المنح المالية، العقود أو الدفع مقابل خدمات، اتفاقيات ترخيص العلامة التجارية، اتفاقيات الجهات الشقيقة. لا يعتبر التعويض عن نفقات أداء خدمات لأعمال المؤسسة معاملة مشمولة، ولكنه يخضع لموافقات ومعاملات سداد المصروفات المعيارية للمؤسسة.

الشخص المهتم.

الشخص المعني الذي تؤدي اهتماماته وولاءاته الخارجية، بما في ذلك ما ينتج عن علاقة مهمة، إلى تضارب فعلي أو محتمل في المصالح يكون موضوع النزاع في موقف معين.

جهة ذات صلة.

شخص أو جهة يرتبط معه\معها شخص مشمول بعلاقة مهمة.

علاقة مهمة

تنشأ العلاقة المهمة من:
  • علاقة عائلية وثيقة، كزوج، أو والد، أو شقيق، أو طفل، أو ابن الزوج، أو الجد، أو الحفيد، أو ابن الحفيد، أو الصهر، أو القرناء؛
  • وجود مصلحة مالية جوهرية، مثل حصة في ملكية إجمالية تزيد عن 10٪ في كيان ما؛ أو
  • دور مسؤول أو إداري أو وصي، أو شريك، أو موظف.

تعريف تضارب المصالح

تتمثل الخطوة الأولى في معالجة تضارب المصالح في تحديد الحالات التي يوجد فيها تعارض أو حيث قد يكون هناك تعارض. يجب أن تحدد هذه الخطوة الخطأ في جانب الإدماج المفرط لضمان تحديد جميع تضاربات المصالح.

الاستبيان

لمساعدة المؤسسة في تحديد التعارض المحتمل في المصالح، يجب أن يملأ كل شخص مشمول استبيان تباين المصالح الذي وضعته المؤسسة مرة واحدة كل سنة، كما يجب تحديث الاستبيان كما يلزم ليعكس التغييرات التي تطرأ خلال السنة. يجب تقديم الاستبيانات إلى المستشار القانوني للمؤسسة الذي سيكون مسؤولاً عنها. يجب أن تكون الاستبيانات المكتملة متاحة للتفتيش من قبل أيٍ من الأمناء، والرئيس التنفيذي، والمدير المالي، ويمكن مراجعتها من قبل المستشار القانوني للمؤسسة.

الافصاح عن المعلومات

بمجرد أن يصبح الشخص المشمول على دراية بالتعاملات المشمولة المحتملة أو أي تضارب محتمل آخر في المصالح، فإنه يقع على عاتقه واجب الكشف عن وجودها وظروفها كتابةً إلى مجلس الأمناء والرئيس التنفيذي والمستشار العام. يجب أن يقدّم الشخص المشمول تقريباً بجميع تعارضات المصالح المحتملة التي يكون على علمٍ بها، حتى لو لم يكن شخصاً مهتماً. عندما يكون هناك شك بشأن ما إذا كان الوضع ينطوي على تضارب فعلي أو محتمل في المصالح يتطلب الإفصاح، يجب حل المسألة من قبل رئيس مجلس الأمناء (أو نائب الرئيس (نواب الرئيس) إذا كان الرئيس شخصًا معنيًا).

تقييم تضارب المصالح

بعد الإبلاغ عن تضارب محتمل في المصالح إلى مجلس الأمناء، يجب على المجلس جمع المعلومات وتحديد ما إذا كان هناك تضارب فعلي في المصالح. يجوز لمجلس الأمناء تعيين لجنة فرعية لجمع الأدلة وتقديم التوصيات، ولكن القرار النهائي يجب أن يتم من قبل المجلس بكامل هيئته.

تنحّي الأشخاص المهتمين

يجب على الأشخاص المهتمين أن يكونوا متاحين للإجابة عن أسئلة مجلس الأمناء وتقديم المعلومات المطلوبة، إلى الحد الذي يسمح به القانون، ذو الصلة بتضارب المصالح المحتمل. يجب على الأشخاص المهتمين، بخلاف ذلك، تنحية أنفسهم من أي مناقشات تتعلق بتضارب المصالح. لا يجوز للأشخاص المهتمين مراقبة أو حضور أو المشاركة في أي مناقشات لمجلس الأمناء أو اللجان المتعلقة بتضارب المصالح، باستثناء ما يلزم للإجابة عن الأسئلة. يجب على الأشخاص المهتمين الامتناع عن استخدام نفوذهم الشخصي لتشجيع مجلس الأمناء للوصول إلى أي نتيجة معينة. تظل هذه الالتزامات سارية على الأشخاص المهتمين طوال تقييم مجلس الإدارة ومراجعته والموافقة عليه لتضارب المصالح المحتمل.

قرار المجلس

يتعين على مجلس الأمناء، دون مشاركة أو تدخّل أي أشخاص مهتمين، مراجعة الأدلة وتحديد ما إذا كان هناك تضارب في المصالح. عند اتخاذ قراره، يجب على مجلس الأمناء النظر فيما إذا كان:

  • الشخص المعني أو الطرف ذو الصلة سيحصل على امتيازات (مالية أو غير ذلك) من التعاملات المشمولة المحتملة؛
  • الشخص المشمول سيضطلع بدورين متعارضين؛
  • قد يُنظر إلى المعاملة المشمولة المحتملة على أنها تضارب في المصالح من قبل أطراف خارج المؤسسة.

يجب توثيق المناقشة في محاضر مجلس الأمناء، ويجب توثيق الحكم كقرار من مجلس الأمناء. يلزم تصويت الأغلبية حتى يحدد مجلس الأمناء عدم وجود تضارب في المصالح. إذا قرر المجلس أنه لا يوجد تضارب في المصالح، عندئذٍ تنتهي عملية مراجعة تضارب المصالح ويمكن أن تستمر أي معاملات متأثرة كالمعتاد.

معالجة تضارب المصالح

بعد تحديد وجود تضارب في المصالح ، يجب على مجلس الأمناء أن يقرر ما إذا كان سيوافق على أي إجراءات مشمولة مقترحة. يجب على مجلس الأمناء أيضًا معالجة أي انتهاكات لهذه السياسة.

موافقة المجلس

يجوز لمجلس الأمناء الموافقة على تعاملات مشمولة بأغلبية الأصوات. من أجل الموافقة على معاملة مشمولة، يجب على مجلس الأمناء أن يَخلُص إلى ما يلي:

  • أنه على دراية بجميع الحقائق الجوهرية المتعلقة بالمعاملة المشمولة وجميع مصالح الأشخاص المهتمين بتلك المعاملة؛
  • لا تُعتبر التعاملات المشمولة عملاً من أعمال التعامل الذاتي أو غير مسموح بها قانونًا؛
  • أن تكون التعاملات المشمولة مفيدة للمؤسسة وأن تكون من أفضل مصالحها؛
  • التكلفة على المؤسسة عادلة ومعقولة، بناءً على بيانات السوق القابلة للمقارنة؛
  • ليس من الممكن بشكل معقول للمؤسسة الدخول في ترتيب أكثر فائدة لتحقيق نفس المنفعة التي لن ينتج عنها تضارب في المصالح؛
  • لا تتضمن التعاملات المشمولة توظيف المؤسسة لشخص كان عضواً في مجلس أمناء المؤسسة خلال الأشهر الستة السابقة كموظف أو متعاقد فيها.

يجوز لمجلس الأمناء استشارة مستشار قانوني ومستشارين خارجيين آخرين كجزء من تحديد التعارض. يجب توثيق مناقشة المجلس وأساس موافقته في محاضر المجلس، ويجب توثيق موافقة المجلس كقرار من مجلس الأمناء.

انتهاكات السياسة

في سياق الوفاء بواجباته بموجب هذه السياسة، يجوز لمجلس الأمناء (أو إحدى لجانه) معرفة المعلومات التي تمنحه سببًا معقولاً للاعتقاد بأن الشخص المعني قد فشل في الكشف عن تضارب مصالح فعلي أو محتمل، أو خلاف ذلك، انتهك هذه السياسة. في مثل هذه الظروف، يجب على مجلس الإدارة إبلاغ الشخص المعني بأساس اعتقاده وإتاحة الفرصة للشخص المعني لشرح الانتهاكات المزعومة. يتعين على مجلس الإدارة إجراء مزيد من التحقيق وفقًا لما تقتضيه الظروف، وتحديد ما إذا كان هناك انتهاك لهذه السياسة، واتخاذ الإجراءات التأديبية والتصحيحية المناسبة.

إدارة السياسة

يتولى مجلس الأمناء إدارة هذه السياسة. يختص مجلس الأمناء بما يلي:

  • تلقّي الإفصاحات عن التعاملات المشمولة المحتملة؛
  • مراجعة التعاملات المحتملة التي تشملها التغطية لتحديد ما إذا كانت تستوفي معيار قبولها؛
  • الحفاظ على الوثائق التي قد تكون ضرورية ومناسبة لتوثيق مراجعته للمعاملات المشمولة، بما في ذلك محاضر الاجتماعات والقرارات وتعهدات الالتزام الشخصي؛
  • مراجعة تنفيذ هذه السياسة وإجراء تغييرات عليها من حين لآخر حسب مقتضى الحال.

الإقرار

يتعين على كل شخص مشمول أن يقر بأنه قد قرأ هذه السياسة وأنه يمتثل لها. سيُطلب منهم التوقيع على تعهّد الالتزام الشخصي وملء استبيان تضارب المصالح عندما يقبلون الدور الوظيفي الذي يجعلهم خاضعين لهذه السياسة. سيُطلب منهم تحديث هذه الالتزامات المكتوبة وتجديدها مرة واحدة على الأقل كل عام.