User talk:Noroi

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
This is an archived version of this page, as edited by Translation Notification Bot (talk | contribs) at 02:21, 19 March 2015 (翻譯通知:User:Keegan (WMF)/Quicktranslate). It may differ significantly from the current version.

Latest comment: 10 years ago by Jrobell in topic English/Japanese translations

Afrikaans | العربية | অসমীয়া | asturianu | azərbaycanca | Boarisch | беларуская | беларуская (тарашкевіца) | български | ပအိုဝ်ႏဘာႏသာႏ | বাংলা | བོད་ཡིག | bosanski | català | کوردی | corsu | čeština | Cymraeg | dansk | Deutsch | Deutsch (Sie-Form) | Zazaki | ދިވެހިބަސް | Ελληνικά | emiliàn e rumagnòl | English | Esperanto | español | eesti | euskara | فارسی | suomi | français | Nordfriisk | Frysk | galego | Alemannisch | ગુજરાતી | עברית | हिन्दी | Fiji Hindi | hrvatski | magyar | հայերեն | interlingua | Bahasa Indonesia | Ido | íslenska | italiano | 日本語 | ქართული | ភាសាខ្មែរ | 한국어 | Qaraqalpaqsha | kar | kurdî | Limburgs | ລາວ | lietuvių | Minangkabau | македонски | മലയാളം | молдовеняскэ | Bahasa Melayu | မြန်မာဘာသာ | مازِرونی | Napulitano | नेपाली | Nederlands | norsk nynorsk | norsk | occitan | Kapampangan | Norfuk / Pitkern | polski | português | português do Brasil | پښتو | Runa Simi | română | русский | संस्कृतम् | sicilianu | سنڌي | Taclḥit | සිංහල | slovenčina | slovenščina | Soomaaliga | shqip | српски / srpski | svenska | ꠍꠤꠟꠐꠤ | ślůnski | தமிழ் | тоҷикӣ | ไทย | Türkmençe | Tagalog | Türkçe | татарча / tatarça | ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ  | українська | اردو | oʻzbekcha / ўзбекча | vèneto | Tiếng Việt | 吴语 | 粵語 | 中文(简体) | 中文(繁體) | +/-

Welcome to Meta!

Hello Noroi, and welcome to the Wikimedia Meta-Wiki! This website is for coordinating and discussing all Wikimedia projects. You may find it useful to read our policy page. If you are interested in doing translations, visit Meta:Babylon. You can also leave a note on Meta:Babel or Wikimedia Forum (please read the instructions at the top of the page before posting there). Happy editing!

- Ottava Rima (talk) 03:05, 20 October 2011 (UTC)Reply

Translation notification: Wikimedia Highlights, June 2012

Hello Noroi,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to ‪中文(繁體)‬和Literary Chinese on Meta. A new page, Wikimedia Highlights, June 2012 is available for translation. Please translate it here:

The priority of this page is medium. The deadline for translating this page is 2012-09-15.

This is the first large-scale notification from the system you signed up to a little while ago (thank you!). If you are experiencing any trouble with the notification system at all, please post it on [1], or post a bug in Bugzilla if you are familiar with it.

Thank you!

Meta translation administrators‎, 13:13, 26 July 2012 (UTC)

翻译通知:Wikimedia Highlights, July 2012

Hello Noroi,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to ‪中文(繁體)‬和Literary Chinese on Meta. The page Wikimedia Highlights, July 2012 is available for translation. You can translate it here:

这个页面的重要度是中。


Note: This time, the "Wikimedia Foundation highlights" section does not include the usual coverage of the most notable work of Foundation staff during that month. Instead, it contains a list of talks given by Foundation staff at Wikimania, summarizing their most important work the year over. It looks like a lot of text, but only the talk titles will need to be translated. The intention is that these titles alone can already give readers a good overview of what the Foundation is working on in general.

You are receiving this message because you signed up to the new translation notification system. Questions about this system can be asked at [2], and you can manage your subscription at [3].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 00:22, 3 September 2012 (UTC)

翻译通知:Fundraising 2012/Translation/Jimmy Appeal

Hello Noroi,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to ‪中文(繁體)‬和Literary Chinese on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Jimmy Appeal is available for translation. You can translate it here:

这个页面有高重要度。 翻译这个页面的截止日期是2012-10-31。

https://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2011/Jimmy_Letter_002/en

Last years translation/El año pasado, traducción/العام الماضي ترجمة/Прошлогодний перевод

This letter is a new translation request, but re-uses large parts of the 2011 Jimmy Appeal, with slight modifications in the second version.

If the 2011 Jimmy Letter has been translated into your language, you can probably re-use much of it for this translation. :-)

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 18:43, 27 September 2012 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/Srikeit&Noopur Appeal

敬啟者:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Fundraising 2012/Translation/Srikeit&Noopur Appeal現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2012-11-14。

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

  此致 Noroi

Meta翻譯協調員‎, 11:55, 9 November 2012 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)

敬啟者:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎和Literary Chinese(共2項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2012-12-12。

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

  此致 Noroi

Meta翻譯協調員‎, 01:18, 4 December 2012 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)

敬啟者:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎和Literary Chinese(共2項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2012-12-12。

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

  此致 Noroi

Meta翻譯協調員‎, 18:04, 4 December 2012 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)

敬啟者:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎和Literary Chinese(共2項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2012-12-12。

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

  此致 Noroi

Meta翻譯協調員‎, 19:09, 4 December 2012 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)

敬啟者:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎和Literary Chinese(共2項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2012-12-12。

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

  此致 Noroi

Meta翻譯協調員‎, 00:00, 5 December 2012 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)

敬啟者:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎和Literary Chinese(共2項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2012-12-12。

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

  此致 Noroi

Meta翻譯協調員‎, 06:37, 5 December 2012 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)

敬啟者:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎和Literary Chinese(共2項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2012-12-12。

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

  此致 Noroi

Meta翻譯協調員‎, 00:15, 6 December 2012 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, November 2012

敬啟者:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎和Literary Chinese(共2項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, November 2012現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [4]. You can manage your subscription at [5].

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

  此致 Noroi

Meta翻譯協調員‎, 16:45, 12 December 2012 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/WEB documentary clip (captions)

敬啟者:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎和Literary Chinese(共2項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Fundraising 2012/Translation/WEB documentary clip (captions)現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2012-12-26。

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

  此致 Noroi

Meta翻譯協調員‎, 13:58, 20 December 2012 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/Drop down banner

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Fundraising 2012/Translation/Drop down banner現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2013-02-08。

Testing for the 2012/13 international fundraiser will be picking back up again towards the end of January as part of the Foundations new all-year round fundraising strategy.

https://en.wikipedia.org/wiki/Euro?banner=B12_5C_Control_BU

This request will help us use a new style banner that we want to test in the top twenty/thirty languages.

If you have any question you can send an email to jseddonwikimedia.org or go to my user talk page:

https://meta.wikimedia.org/wiki/User_talk:Jseddon_(WMF)

Thank you all for your ongoing support :)

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 17:03, 28 January 2013 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



This is the text for a blog post that will be published (together with the translation) at https://blog.wikimedia.org/ . If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [6]. You can manage your subscription at [7].

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 00:03, 13 February 2013 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



This is the text for a blog post that will be published (together with the translation) at https://blog.wikimedia.org/ . If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [8]. You can manage your subscription at [9].

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 13:39, 13 February 2013 (UTC)

翻譯通知:Template:OurProjects

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Template:OurProjects現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有低重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2013-03-31。

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 00:35, 20 February 2013 (UTC)

翻譯通知:FDC portal/CentralNotice2013-1

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:FDC portal/CentralNotice2013-1現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。


This banner will invite logged-in editors on all projects to participate in the current public review phase about funding requests by 4 Wikimedia organizations. Around 2.6 million US dollars of donation money are available in this FDC round. (Questions about the translation notification system can be asked at [10], and you can manage your subscription at [11].)

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 06:32, 5 March 2013 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/Thank you letter

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Fundraising 2012/Translation/Thank you letter現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2013-03-30。

The thank you letter has been had minor formatting changes and some changes to the text however the work is only minor and shouldn't :) Thank you again

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 02:28, 14 March 2013 (UTC)

翻譯通知:FDC portal/CentralNotice2013-2

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:FDC portal/CentralNotice2013-2現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。


These banners are for a "last call" inviting logged-in editors on all projects to participate in the current public review phase (until March 31) about funding requests by 4 Wikimedia organizations, for around 1.3 million US dollars of donation money. (Questions about the translation notification system can be asked at [12], and you can manage your subscription at [13].)

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 13:45, 27 March 2013 (UTC)

翻譯通知:Free knowledge based on Creative Commons licenses

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Free knowledge based on Creative Commons licenses現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。


Hello, please translate this very important brochure to explain the free content nature of Wikimedia projects. You can take your time to translate it, but your translation can have a long-term impact.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 12:22, 10 April 2013 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Foundation elections 2013

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Foundation elections 2013現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2013-04-26。

Please translate to help inform non-English-language users about the important upcoming Wikimedia Foundation elections, including those for the Board of Trustees and the Funds Dissemination Committee . If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [14]. You can manage your subscription at [15].

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 20:33, 18 April 2013 (UTC)

翻譯通知:Single User Login finalisation announcement/Personal announcement

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Single User Login finalisation announcement/Personal announcement現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2013-05-13。

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 08:22, 1 May 2013 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, April 2013

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, April 2013現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。


Please help non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [16]. You can manage your subscription at [17].

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 23:47, 25 May 2013 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2013-06-06。

We could greatly use your help doing some quick translations for the SecurePoll (voting) interface that will be used for this years Board and FDC elections. The translation consists of a short, 2 sentence, intro for the vote and 3 short 'titles' saying which vote or question they will be on. The page also lists the candidates for each election which do not need to be translated but can be transliterated if that makes sense for your language/script. Thank you! If you have any questions please feel free to ask on the Elections talk page.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 00:27, 3 June 2013 (UTC)

翻譯通知:Announcement Universal Language Selector

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Announcement Universal Language Selector現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2013-06-17。

Additionally, please translate the interface strings of ULS if it's not already done at translatewiki.net:

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 13:47, 13 June 2013 (UTC)

翻譯通知:Admin activity review/2013/Notice to communities

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Admin activity review/2013/Notice to communities現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:


翻譯這個頁面的截止日期是2013-07-20。

This text will be used to inform communities which will be affected by the new global Admin activity review process which is carried out by stewards. You can also translate the page about the review itself. In order to ensure the global community understands what is happening, your translations will be very helpful.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 01:53, 16 July 2013 (UTC)

翻譯通知:Admin activity review/2013/Notice to communities

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Admin activity review/2013/Notice to communities現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:


翻譯這個頁面的截止日期是2013-07-20。

This text will be used to inform communities which will be affected by the new global Admin activity review process which is carried out by stewards. You can also translate the page about the review itself. In order to ensure the global community understands what is happening, your translations will be very helpful.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 01:55, 16 July 2013 (UTC)

翻譯通知:Admin activity review/2013/Notice to inactive right holders

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Admin activity review/2013/Notice to inactive right holders現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:


翻譯這個頁面的截止日期是2013-08-10。

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 03:45, 4 August 2013 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, July 2013

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, July 2013現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 00:31, 31 August 2013 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, August 2013

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, August 2013現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有低重要度。


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from August, with a focus on topics from Wikimania. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 09:51, 6 October 2013 (UTC)

翻譯通知:Unlock the Secrets of Wikipedia Zero/Video (South Africa)

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Unlock the Secrets of Wikipedia Zero/Video (South Africa)現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2013-11-30。

To unsubscribe from translation notifications, uncheck the boxes on this page.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 22:50, 31 October 2013 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, October 2013

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, October 2013現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 06:10, 15 November 2013 (UTC)

翻譯通知:User:MediaWiki message delivery

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:User:MediaWiki message delivery現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2013-12-31。

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 09:07, 24 November 2013 (UTC)

翻譯通知:User:MediaWiki message delivery

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:User:MediaWiki message delivery現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2013-12-31。

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 09:07, 24 November 2013 (UTC)

翻譯通知:Grants:Index/Eligibility requirements

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Grants:Index/Eligibility requirements現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



Dear translators,

I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.

Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.

Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!

Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 21:58, 2 December 2013 (UTC)

翻譯通知:Grants:Index/Eligibility requirements

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Grants:Index/Eligibility requirements現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



Dear translators,

I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.

Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.

Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!

Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 22:01, 2 December 2013 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, November 2013

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, November 2013現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 02:35, 12 December 2013 (UTC)

English/Japanese translations

Dear Noroi, I am contacting you to introduce myself. My name is Jessica Robell and I have recently joined the Wikimedia Foundation as a part of the fundraising team. My work will be focused to a large extent around translations. I am very interested in finding engaged Wikipedians, such as yourself, who would be interested in contributing with their time to translate shorter text from English to Japanese. I know that you have been an active translator for the fundraising campaign previous years and I would be most grateful to get your support also this year. To begin with, we have for example recently put up a 'Thank you letter' from the Wikimedia Foundation's ED Sue Gardner for translation, using the translation extension. You can find the letter here:https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Fundraising%2FTranslation%2FThank+you+email+20131202&language=jp&filter=translated&action=translate

Furthermore, in addition to using the translation extension, my aim is to develop a few personal contacts to whom I can reach out with potential questions regarding a particular word choice etc. As an engaged Wikipedia translator, I would be very interested in hearing your view on this.

Thank you very much for your support. I look forward to hearing from you. Kind regards, Jessica Robell Global Fundraising Coordinator Jrobell (talk) 14:24, 2 January 2014 (UTC)Reply

翻譯通知:Privacy policy

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Privacy policy現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。


The discussion phase about the draft for the Wikimedia Foundation's new privacy policy is ending on January 15. Your help is welcome in translating the current version of the draft, which is expected to be

close to the final version. This will also enable more community members to contribute comments before the discussion phase ends.

The main text of the privacy policy is contained in the following pages, please click "Translate" on each of them:

Privacy policy / Summary / What the policy doesn't cover / Definitions

Please also consider translating the FAQ and other supplementary material, which can be found (along with the main text) here:

[18]

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 08:44, 8 January 2014 (UTC)

翻譯通知:Data retention guidelines

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Data retention guidelines現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。


The discussion phase about the draft for the Wikimedia Foundation's new data retention guidelines is ending on February 14. Your help is welcome in translating the current version of the draft, which is expected to be close to the final version. This will also enable more community members to contribute comments before the discussion phase ends.

Please click "Translate" on both of these pages:

Introduction explaining the discussion phase / Main text of the guidelines

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 05:18, 10 February 2014 (UTC)

翻譯通知:Meta:About

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Meta:About現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。


-----------------

Dear Collegues! This main description of Meta-wiki. Please check translation into your language and make it up to date.


非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 13:13, 17 February 2014 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Blog/Drafts/Board Service

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Blog/Drafts/Board Service現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。


This is the second in a series of blogs posts by the Wikimedia Foundation Board of Trustees, explaining the work of the Board Governance Committee. It is planned to be published at https://blog.wikimedia.org/ on Friday, February 28.

Translations are also still welcome for the first post in the series, titled "Introduction to the Wikimedia Foundation Board of Trustees", where Vice Chair Phoebe Ayers explains the Board, its mandate, and its work within the community. It will hopefully remain a useful reference for a long time to come. It can be translated at [19].

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 19:36, 26 February 2014 (UTC)

翻譯通知:Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。


This report is written by FDC Staff and is intended for the FDC, FDC grantees, and the larger movement. It includes a summary table of financial information from this past quarter, and summaries of each entity’s progress report in this past quarter.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 10:41, 12 March 2014 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



This is the text of a just published blog post summarizing the actions taken to protect users of Wikimedia sites against the recently discovered "Heartbleed" security vulnerability. (The post explains that users will need to re-login the next time they use their accounts and suggests to change passwords as a standard precautionary measure, but it is currently not intended to enforce a password change for all users.) Completed translations will be added to the blog post.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 19:21, 10 April 2014 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, March 2014

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, March 2014現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from the month of March. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps.

Help is also still welcoming in translating the previous issue of the Wikimedia Highlights which was published last week, at [20].

If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [21]. You can manage your subscription at [22].

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 05:07, 1 May 2014 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, April 2014

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, April 2014現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 08:50, 26 May 2014 (UTC)

翻譯通知:Fundraising/Translation/Thank you email 20140606

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Fundraising/Translation/Thank you email 20140606現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2014-06-20。

Please help us translate our Thank You email that is sent to our donors on behalf of the Wikimedia Foundation's new executive director Lila Tretikov. We would highly appreciate your help on this in order to make sure the letter is available for our donors to read in their native language.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 13:56, 6 June 2014 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, May 2014

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, May 2014現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from May. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 07:39, 1 July 2014 (UTC)

翻譯通知:Mailing lists/List info

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Mailing lists/List info現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。


We are re-designing our mailing list information pages and we would very much appreciate if you could please translate a few short phrases so that non-English speakers are able to easily sign up to our Mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 00:09, 19 August 2014 (UTC)

翻譯通知:Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2014-09-08。

Translators, I (Keegan) am sending a message on behalf of Stewards and WMF engineering to inform communities about local renaming being turned off in the middle of September as usernames start moving global. Please translate this message so I can deliver it in a proper, localized form.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 03:59, 3 September 2014 (UTC)

翻譯通知:File metadata cleanup drive/How to fix metadata

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:File metadata cleanup drive/How to fix metadata現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。


There is a new initiative to clean up file information pages across Wikimedia wikis. In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help to translate a few pages. In addition to the one linked above, there are two short pages: We have done our best to prepare the pages to minimize the work for translators, and if you notice anything else we could do to make translation easier, please do let us know. Guillaume is also happy to answer any questions you might have while translating the documents.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 13:28, 20 October 2014 (UTC)

翻譯通知:Global AbuseFilter/2014 announcement

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Global AbuseFilter/2014 announcement現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。


Global AbuseFilters were recently enabled on many Wikimedia projects. As we'd like to notify the affected wikis about it, we've created a page for announcing this: Global AbuseFilter/2014 announcement. We'd like to make the announcement accessible to as many users as possible and therefore would like to ask for your help in translating the announcement.

In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help in translating the following mass message which will be sent to the affected wikis as well:

The message will be sent in about three days time from now (on 13 November) so if you are planning on translating the message, please make sure that Global AbuseFilter/2014 announcement (condensed) is translated before the deadline.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 17:12, 10 November 2014 (UTC)

翻譯通知:Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有低重要度。


非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 12:05, 20 November 2014 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, October 2014

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, October 2014現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 07:55, 2 December 2014 (UTC)

翻譯通知:Admin activity review/2014/Notice to communities

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為中文(繁體)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Admin activity review/2014/Notice to communities現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 23:10, 21 December 2014 (UTC)

翻譯通知:Stewards/Elections 2015

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為 中文(繁體)‎ (共 1 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Stewards/Elections 2015現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有 高 重要度。


I apologize for the delay, but the 2015 Steward election banners are now available for translation. They consist of two banners with a few short phrases: If you have any questions or require any assistance, feel free to ask on Talk:Stewards/Elections 2015 or drop by #wikimedia-stewards-electionsconnect channel on the freenode IRC network.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 04:35, 11 January 2015 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, December 2014

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為 中文(繁體)‎ (共 1 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, December 2014現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 23:58, 31 January 2015 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, January 2015

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為 中文(繁體)‎ (共 1 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, January 2015現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from January, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 21:32, 28 February 2015 (UTC)

翻譯通知:User:Keegan (WMF)/Quicktranslate

Noroi:

閣下因已於Meta登記成為 中文(繁體)‎ (共 1 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:User:Keegan (WMF)/Quicktranslate現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有 高 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2015-03-19。

Hello, A very important sentence to the message that is being sent to users that may be renamed due to single-user login finalization has been added. Please take a moment to translate this one sentence, it's very important.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

您可通過 這裡 變更您的通知設定。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 02:21, 19 March 2015 (UTC)