Fundraising 2012/Translation/Adrianne Wadewitz video (captions)/fi

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
This page is a translated version of the page Fundraising 2012/Translation/Adrianne Wadewitz video (captions) and the translation is 45% complete.
Outdated translations are marked like this.

00:00:00.650,00:00:05.577 Minulla oli kerran opiskelija joka kirjoitti romaanista Frankenstein.

00:00:05.900,00:00:10.478

ja olen itse kirjoittanut aritkkeleihin Mary Shelley ja Frankenstein.

00:00:10.986,00:00:16.398

Ja kokonainen osa tekstistä oli kopioitu artikkelista jonka kirjoitin Mary Shelleystä.

00:00:17.300,00:00:22.792 Joten kirjoitin marginaaliin, että tiedän tämän olevan kopioitu Wikipediasta, [kuiskaten] koska kirjoitin sen Wikipediaan.

00:00:23.200,00:00:25.000 Nimeni on Adrianne Wadewitz.

00:00:25.500,00:00:28.721 Kun olin pieni lapsi, seitsemän- tai kahdeksanvuotias.

00:00:28.721,00:00:32.759 Aloin lukemaan isoja, pitkiä 1800-luvun romaaneja ja rakastuin niihin.

00:00:32.759,00:00:36.062 Kirjoitin väitöskirjani 1700-luvun brittiläisestä lastenkirjallisuudesta

00:00:36.062,00:00:41.416 ja haluan jakaa maailmalle mitä minulla oli mahdollisuus oppia siitä.

00:00:41.750,00:00:46.830 Kun joku menee katsomaan elokuvan kuten Jane Austenin jalanjäljillä, joka on elokuva Jane Austenista,

00:00:46.831,00:00:48.596 tiedäthän -- haluan tietää enemmän Jane Austenista,

00:00:48.596,00:00:51.096 ja he etsivät siitä Googlella, ja he saavat tulokseksi Wikipedian artikkelin,

00:00:51.232,00:00:54.473 että he oikeasti tietävät mitä todellisuduessa tapahtui Jane Austenin elämälle eikä

00:00:54.473,00:00:58.926 elokuvan fiktionaalisia tapahtumia, koska elokuva oli täyttä mielikuvitusta.

00:00:58.926,00:01:01.900 Yksi syy miksi yritän värvätä professoreita

00:01:01.900,00:01:07.626 laittaamaan opiskelijansa kirjoittamaan artikkeleita luokassa on

00:01:07.626,00:01:11.148 me tahdomme näyttää opiskelijoille kuinka käyttää Wikipediaa tehokkaasti,

00:01:11.542,00:01:15.042 joten yksi asia minkä tein oli kehittää Wikipediaan kirjoitus -tehtävä,

00:01:15.653,00:01:22.253 jotta et ainoastaan kirjoita essettä minille, joka olisi ainoa henkilö joka sen lukee.

00:01:22.312,00:01:27.105 Maailma tulisi näkemään mitä kirjoitit ja mitä ja miten kirjoitat merkitsee,

00:01:27.800,00:01:30.368 koska miljoonat ihmiset tulisivat näkemään mitä kirjoitit.

00:01:30.777,00:01:35.977 So, whenever I have students put together an article or add material to an article,

00:01:35.981,00:01:41.500 I have them think about what does it mean to construct an article out of a variety of sources

00:01:41.500,00:01:46.560 and what kinds of sources are being used, and what does that mean for our understanding of that topic?

00:01:46.558,00:01:50.140 How is knowledge being constructed in this particular area?

00:01:50.550,00:01:55.000 I've come across very informed amateurs on Wikipedia; that is what is so great,

00:01:55.000,00:02:00.820 that people who are hobbyists who love a particular topic, and then they start adding information,

00:02:01.342,00:02:03.930 and that is what makes Wikipedia so great;

00:02:03.943,00:02:09.560 it brings together both professionals and amateurs who have a love for a particular topic.

00:02:11.532,00:02:12.340 Director: Victor Grigas Codirector: David Grossman

00:02:12.343,00:02:12.850 Producer: Zack Exley Director of Photography: Pruitt Y. Allen

00:02:12.847,00:02:13.440 Video Photographers: Jack Harris, Adam Parr, Matthew Storck

00:02:13.443,00:02:13.950 Portrait Photographers: Adam Novak, Karen Sayre

00:02:13.946,00:02:14.470 Makeup: Melissa Klein

00:02:14.473,00:02:15.550 Interviewers: Alma Chapa, Jonathan Curiel, Stephen Geer, Dan McSwain, Corey O'Brien, Frank O'Brien, Jacob Wilson

00:02:15.550,00:02:16.220 Production Coordinators: Megan Hernandez, Bryony Jones, Beatrice Springborn

00:02:16.220,00:02:16.700 Production Assistants: Toby Hessenauer, Kristin Rigsby

00:02:16.704,00:02:17.350 Video Editors: Justine Gendron, Victor Grigas, Jawad Qadir

00:02:17.353,00:02:17.770 Writer: Desirina Boskovich

00:02:17.773,00:02:18.520 Transcription Services: Kate Aleo, Michael Beattie, Karen Callier, Petro Leigh, Mimi Li, Jacqui Pastor, Kristie Robinson, Brittany Turner, Susan Walling

00:02:18.519,00:02:19,000 English Closed-Captioning: AlanKelly VerbatimIT