User talk:Yakudza

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
This is an archived version of this page, as edited by Ahonc (talk | contribs) at 15:12, 24 October 2009 (rm personal attack). It may differ significantly from the current version.

Latest comment: 17 years ago by Yakudza in topic Сиберише шпрахе

Здравствуйте! Я беспокою Вас в связи с Вашим голосом против создания Википедии для официального, государтсвенного языка Беларуси: http://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_new_languages#Belarusian_.28Orthography_Revision_of_1959.29_.2813_support_.2F_5_oppose.29 Скажите, почему Вы проголосовали именно так? Возможно, Вы недостаточно вникли в ситуацию? Дело в том, что это попытка создания _действительно_ беларусской Википедии, в которой бы присутствовали статьи на понятном беларусам языке. Та же Википедия, которая сейчас называет себя беларусской, использует неофициальную грамматику, лексику, непонятные синтаксические конструкции и т.д. Википедия же должна представлять из себя именно проект, который используется в образавательных целях, в том числе и школьниками, студентами, которые из-за невразумительной политики администраторов be.wikipedia.org не могут использовать её в полном (если вообще могут использовать) объёме. Это связано отчасти с тем, что только определённая группа людей понимает текст из be.wikipedia.org, отчасти со сложностями проверки таких текстов на ошибки, поиск подходящих беларуских языковых конструкций и т.д. Надеюсь, Вы измените своё мнение по данному вопросу. Спасибо за внимание!

Я вникал в этот вопрос. Насколько я понял, сейчас на существующей беларусской википедии можно писать двумя вариантами правописания. И, кстати, почему Вы говорите о создании Википедии на новом языке? Я так понял дело только в различиях в правилах записи нескольких звуков и всё. Я не вижу проблем, почему бы Вам не писать на be.wikipedia.org на официальном государственном языке Беларуси. Собственно и на украинской Википедии также мирно сосуществуют оба варианта правописания, мы конечно приводим к единому стандарту насколько позволяет время, но никто с этого большой проблемы не делает. Поэтому я категорически против разделения существующей беларусской Википедии на две. --Yakudza 07:34, 17 August 2006 (UTC)Reply
Вот обсуждение переместилось на w:User talk:Yakudza --Yakudza 17:26, 17 August 2006 (UTC)Reply

= Якудза, здравствуйте! Независимо от беларуских вопросов, у меня тут русские вандалы стирают голоса таких людей как SteelArcher, лидеры зазаков и другие, то есть совсем вообще говоря обнаглели. Кому тут жаловаться на мете из администраторов, чтобы это прекратить? --Yaroslav Zolotaryov 07:38, 17 August 2006 (UTC)Reply

Попробуйте пожаловаться User:MaxSem, он администратор. Еще я немного общался с User:Paginazero - он тоже админ и знает русский. Еще админ User:Jon Harald Søby. Где-то должна быть страничка со списком всех админов. Ага, вот она - Meta:Administrators --Yakudza 09:04, 17 August 2006 (UTC)Reply


Поскольку вы голосовали за открытие сибирской википедии, просим вас проголосовать против предложения о ее закрытии: http://meta.wikimedia.org/wiki/Proposals_for_closing_projects

--Yaroslav Zolotaryov 03:40, 3 November 2006 (UTC)Reply

Сиберише шпрахе

В моем обсуждении один немец спрашивает, где стертая москалями немецкая статья, вы говорили, у вас сохранился ее текст? --Yaroslav Zolotaryov 11:43, 29 December 2006 (UTC)Reply

Да нашел на своем винте, правда не викифицированную. --Yakudza 22:38, 12 January 2007 (UTC)Reply


Die Sibirische Sprache (Sibirskoi govor / Сибирской говор) ist eine im Jahr 2005 veröffentlichte Plansprache, die von dem russischen Linguisten Jaroslaw Solotarjow entworfen wurde. Ziel des Projekts ist die Schaffung einer Literatursprache auf Grundlage sibirisch-russischer Dialekte des 18. und 19. Jahrhunderts. Weiterhin werden die Dialekte der Pomoren und kosakische Mundarten als Quellen genannt.

Solotarjows Interesse gilt der Schaffung einer Variante der russischen Sprache, die, anders als das maßgeblich von Michail Lomonossow geprägte moderne Standardrussisch, keine oder nur wenige Einflüsse des Kirchenslawischen aufweist und stattdessen eine orginär ostslawische Sprache darstellt. Inhaltsverzeichnis

Phonetik

Auffällige lautliche Merkmale sind: das Okanje: Anders als in der russischen Standardsprache wird der Buchstabe "о" auch in unbetonter Stellung als offenes "o" und nicht als "a" ausgesprochen; Jekanje: Der russische Konsonant "э" ("e" ohne j-Vorschlag) fällt weg. "e" im Anlaut erscheint stets mit j-Vorschlag. Russ.: Эверест (Everest). Sib: Еверес (ausgesprochen: Jeweres) Wegfall es J-Vorschlags im Inlaut: Nach Vokalen verlieren die Buchstaben "е" (je), "ю" (ju), "я" (ja) verlieren, wenn sie auf Vokale folgen, ihren J-Vorschlag. Dies hat den Zusammenfall von Vokalfolgen zu einem einzigen Vokal zur Folge. Russ.: знает (snajet) - Sib.: знат (snat) Nicht-palatale Aussprache der Zwischlaute: Die Zischlaute ж (sh), ш (sch), ч werden ausschließlich "hart" ausgesprochen. Der im Russischen palatal ausgesprochene Konsonant "щ" (schtsch) fällt daher weg und wird durch "шш" ersetzt. Russ.: eще Sib.: ешшо. Vereinfachung von Konsonantenfolgen: Russ.: "если" (jesli) - Sib.: "еси" (jessi) O im Anlaut wird stets mit W-Vorschlag versehen: Russ.: "один" (odin) - Sib.: "водин" (wodin) Vollaut (Polnoglasie) statt Liquidametathese: Die urslawischen Lautfolgen -or- -ol- in interkonsonantischer Stellung wurden in den südslawischen Sprachen, zu denen das Kirchenslawische gehört, lautgesetzlich zu -ra- und -la- gewandelt, im Ostslawischen dagegen zu -oro- und -olo- / -elo-. Daher sind russische Worte wie "глава" (glawa) und "страна" (strana) leicht als ursprünglich kirchenslawische Formen zu erkennen. Die sibirische Sprache setzt dagegen konsequent die ostslawische Lautung ein: Russ.: "Заглавная страница" (saglawnaja straniza: "Hauptseite") - Sib.: "Головна сторонка" (golowna storonka).

Morphologie

Die Endung des Adjektivs im Nominativ Singular Maskulin lautet stets "ой" (oj). Im Standardrussischen wurde diese ursprüngliche ostslawische Endung lediglich in betonter Stellung bewahrt (z.B. большой / bolschoi), während bei unbetonten Endungen die kirchenslawisch beeeinflusste Endung "ый" (yj) steht. In der Sibirischen Sprache heißt es dagegen konsequent "Сибирской" (sibirskoj), "которой" (kotoroj) etc.

Grammatik

Eine Besonderheit der russischen Norddialekte, die in die Sibirische Sprache Eingang gefunden hat, ist der postpositive (nachgestellte) Artikel. In den meisten slawischen Sprachen sind Artikel unbekannt. Die einzigen Ausnahmen sind die bulgarische und die eng verwandte mazedonische Sprache. In diesen Sprachen erscheint der Artikel grundsätzlich nach dem Substantiv (oder Adjektiv bzw. Pronomen), an das er orthografisch gekoppelt ist. Z.B. земята (semja-ta, "Erde-die") oder моята майка (moja-ta majka = "meine-die Mutter"). Eine parallele Erscheinung gibt es in den nordrussischen Dialekten, nicht jedoch im Standardrussischen. Die sibirische Plansprache Solotarjows verwendet diese Form regelmäßig: В зачале спел Бог небо-то и земю-ту (W satschale spel Bog nebo-to i semju-tu "Am Anfang schuf Gott Himmel-den und Erde-die")

Weblinks

  • Wikipedia auf Sibirisch (Plansprache)

Kategorien: Wikipedia:Lückenhaft | Slawische Sprache | Sibirien | Plansprache