User talk:NASA33

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
This is an archived version of this page, as edited by Translation Notification Bot (talk | contribs) at 13:28, 20 October 2014 (翻譯通知:File metadata cleanup drive/How to fix metadata). It may differ significantly from the current version.


Afrikaans | العربية | অসমীয়া | asturianu | azərbaycanca | Boarisch | беларуская | беларуская (тарашкевіца) | български | ပအိုဝ်ႏဘာႏသာႏ | বাংলা | བོད་ཡིག | bosanski | català | کوردی | corsu | čeština | Cymraeg | dansk | Deutsch | Deutsch (Sie-Form) | Zazaki | ދިވެހިބަސް | Ελληνικά | emiliàn e rumagnòl | English | Esperanto | español | eesti | euskara | فارسی | suomi | français | Nordfriisk | Frysk | galego | Alemannisch | ગુજરાતી | עברית | हिन्दी | Fiji Hindi | hrvatski | magyar | հայերեն | interlingua | Bahasa Indonesia | Ido | íslenska | italiano | 日本語 | ქართული | ភាសាខ្មែរ | 한국어 | Qaraqalpaqsha | kar | kurdî | Limburgs | ລາວ | lietuvių | Minangkabau | македонски | മലയാളം | молдовеняскэ | Bahasa Melayu | မြန်မာဘာသာ | مازِرونی | Napulitano | नेपाली | Nederlands | norsk nynorsk | norsk | occitan | Kapampangan | Norfuk / Pitkern | polski | português | português do Brasil | پښتو | Runa Simi | română | русский | संस्कृतम् | sicilianu | سنڌي | Taclḥit | සිංහල | slovenčina | slovenščina | Soomaaliga | shqip | српски / srpski | svenska | ꠍꠤꠟꠐꠤ | ślůnski | தமிழ் | тоҷикӣ | ไทย | Türkmençe | Tagalog | Türkçe | татарча / tatarça | ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ  | українська | اردو | oʻzbekcha / ўзбекча | vèneto | Tiếng Việt | 吴语 | 粵語 | 中文(简体) | 中文(繁體) | +/-

Welcome to Meta!

Hello, NASA33. Welcome to the Wikimedia Meta-Wiki! This website is for coordinating and discussing all Wikimedia projects. You may find it useful to read our policy page. If you are interested in doing translations, visit Meta:Babylon. You can also leave a note on Meta:Babel or Wikimedia Forum (please read the instructions at the top of the page before posting there). Happy editing!

-- 14:00, 21 November 2011 (UTC)

翻譯通知:FDC portal/Proposals/CentralNotice2012

Hello NASA33,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文(台灣)‎ on Meta. The page FDC portal/Proposals/CentralNotice2012 is available for translation. You can translate it here:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2012-10-15。

This banner will invite logged-in editors on all projects to participate in the current public review phase about funding requests by 12 organizations, regarding more than 10 million US dollars of donation money. (Questions about the translation notification system can be asked at [1], and you can manage your subscription at [2].)

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 08:08, 14 October 2012 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/AdrianneW Appeal

敬啟者:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Fundraising 2012/Translation/AdrianneW Appeal現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2012-10-31。

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

  此致 NASA33

Meta翻譯協調員‎, 17:10, 23 October 2012 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages

敬啟者:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2012-10-26。

Update: New facts banners ___URGENT___

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

  此致 NASA33

Meta翻譯協調員‎, 07:59, 24 October 2012 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, September 2012

敬啟者:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, September 2012現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from September. You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [3], and you can manage your subscription at [4].

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

  此致 NASA33

Meta翻譯協調員‎, 11:34, 1 November 2012 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages

敬啟者:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2012-11-21。

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

  此致 NASA33

Meta翻譯協調員‎, 16:54, 14 November 2012 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/Thank you letter

敬啟者:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Fundraising 2012/Translation/Thank you letter現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2012-11-21。

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

  此致 NASA33

Meta翻譯協調員‎, 14:41, 15 November 2012 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)

敬啟者:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2012-12-12。

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

  此致 NASA33

Meta翻譯協調員‎, 18:11, 27 November 2012 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, October 2012

敬啟者:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, October 2012現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [5], and you can manage your subscription at [6].

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

  此致 NASA33

Meta翻譯協調員‎, 07:43, 1 December 2012 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, October 2012

敬啟者:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, October 2012現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [7], and you can manage your subscription at [8].

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

  此致 NASA33

Meta翻譯協調員‎, 00:44, 4 December 2012 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)

敬啟者:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2012-12-12。

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

  此致 NASA33

Meta翻譯協調員‎, 00:50, 4 December 2012 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)

敬啟者:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2012-12-12。

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

  此致 NASA33

Meta翻譯協調員‎, 17:55, 4 December 2012 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, October 2012

敬啟者:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, October 2012現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [9], and you can manage your subscription at [10].

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

  此致 NASA33

Meta翻譯協調員‎, 18:07, 4 December 2012 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)

敬啟者:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2012-12-12。

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

  此致 NASA33

Meta翻譯協調員‎, 19:07, 4 December 2012 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)

敬啟者:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2012-12-12。

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

  此致 NASA33

Meta翻譯協調員‎, 00:01, 5 December 2012 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)

敬啟者:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2012-12-12。

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

  此致 NASA33

Meta翻譯協調員‎, 06:37, 5 December 2012 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)

敬啟者:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2012-12-12。

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

  此致 NASA33

Meta翻譯協調員‎, 00:14, 6 December 2012 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, November 2012

敬啟者:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, November 2012現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [11]. You can manage your subscription at [12].

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

  此致 NASA33

Meta翻譯協調員‎, 16:45, 12 December 2012 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/Orabile Mudongo video (captions)

敬啟者:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Fundraising 2012/Translation/Orabile Mudongo video (captions)現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2012-12-20。

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

  此致 NASA33

Meta翻譯協調員‎, 11:44, 13 December 2012 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/Erlan Vega video (captions)

敬啟者:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Fundraising 2012/Translation/Erlan Vega video (captions)現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2012-12-20。

Editor video captions

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

  此致 NASA33

Meta翻譯協調員‎, 17:06, 14 December 2012 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/Adrianne Wadewitz video (captions)

敬啟者:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Fundraising 2012/Translation/Adrianne Wadewitz video (captions)現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2012-12-24。

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

  此致 NASA33

Meta翻譯協調員‎, 15:18, 18 December 2012 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/Howard Morland video (captions)

敬啟者:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Fundraising 2012/Translation/Howard Morland video (captions)現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2012-12-24。

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

  此致 NASA33

Meta翻譯協調員‎, 13:04, 19 December 2012 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/WEB documentary clip (captions)

敬啟者:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Fundraising 2012/Translation/WEB documentary clip (captions)現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2012-12-26。

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

  此致 NASA33

Meta翻譯協調員‎, 13:58, 20 December 2012 (UTC)

翻譯通知:Guidelines on potential conflicts of interest

敬啟者:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Guidelines on potential conflicts of interest現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2013-01-08。

We are asking for community consultation on five proposed guidelines relating to potential conflicts of interest when people ask for resources belonging to the Wikimedia movement. We are hoping to get as much international involvement here as possible. Your assistance in translating this for your communities would be much appreciated! The Legal and Community Advocacy Team

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

  此致 NASA33

Meta翻譯協調員‎, 17:20, 21 December 2012 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/Dumisani Ndubane video (captions)

敬啟者:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Fundraising 2012/Translation/Dumisani Ndubane video (captions)現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2012-12-26。

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

  此致 NASA33

Meta翻譯協調員‎, 17:21, 21 December 2012 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, December 2012

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, December 2012現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [13]. You can manage your subscription at [14].

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 08:05, 29 January 2013 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



This is the text for a blog post that will be published (together with the translation) at https://blog.wikimedia.org/ . If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [15]. You can manage your subscription at [16].

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 00:03, 13 February 2013 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



This is the text for a blog post that will be published (together with the translation) at https://blog.wikimedia.org/ . If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [17]. You can manage your subscription at [18].

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 13:49, 13 February 2013 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, January 2013

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, January 2013現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [19]. You can manage your subscription at [20].

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 04:49, 18 February 2013 (UTC)

翻譯通知:Template:OurProjects

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Template:OurProjects現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有低重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2013-03-31。

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 00:54, 20 February 2013 (UTC)

翻譯通知:FDC portal/CentralNotice2013-1

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:FDC portal/CentralNotice2013-1現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。


This banner will invite logged-in editors on all projects to participate in the current public review phase about funding requests by 4 Wikimedia organizations. Around 2.6 million US dollars of donation money are available in this FDC round. (Questions about the translation notification system can be asked at [21], and you can manage your subscription at [22].)

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 06:49, 5 March 2013 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/Thank you letter

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Fundraising 2012/Translation/Thank you letter現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2013-03-30。

The thank you letter has been had minor formatting changes and some changes to the text however the work is only minor and shouldn't :) Thank you again

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 02:28, 14 March 2013 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/Thank you letter

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Fundraising 2012/Translation/Thank you letter現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2013-03-28。

Minor update to this translation with some changes in formatting. Should be fairly minor changes needed. Thanks guys :)

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 02:32, 14 March 2013 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, February 2013

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, February 2013現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [23]. You can manage your subscription at [24].

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 04:26, 14 March 2013 (UTC)

翻譯通知:FDC portal/CentralNotice2013-2

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:FDC portal/CentralNotice2013-2現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。


These banners are for a "last call" inviting logged-in editors on all projects to participate in the current public review phase (until March 31) about funding requests by 4 Wikimedia organizations, for around 1.3 million US dollars of donation money. (Questions about the translation notification system can be asked at [25], and you can manage your subscription at [26].)

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 13:44, 27 March 2013 (UTC)

翻譯通知:Turning off outdated skins

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Turning off outdated skins現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2013-04-12。

Please translate to help inform non-English-language users about some important changes that will affect some users across all of our wikis. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [27]. You can manage your subscription at [28].

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 19:15, 28 March 2013 (UTC)

翻譯通知:Free knowledge based on Creative Commons licenses

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Free knowledge based on Creative Commons licenses現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。


Hello, please translate this very important brochure to explain the free content nature of Wikimedia projects. You can take your time to translate it, but your translation can have a long-term impact.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 12:22, 10 April 2013 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, March 2013

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, March 2013現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。


Please help non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [29]. You can manage your subscription at [30].

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 19:46, 12 April 2013 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Foundation elections 2013

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Foundation elections 2013現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2013-04-26。

Please translate to help inform non-English-language users about the important upcoming Wikimedia Foundation elections, including those for the Board of Trustees and the Funds Dissemination Committee . If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [31]. You can manage your subscription at [32].

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 20:33, 18 April 2013 (UTC)

翻譯通知:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:


翻譯這個頁面的截止日期是2013-04-23。

Using Global message delivery, this message will be sent to all Wikimedia community discussion pages.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 13:55, 21 April 2013 (UTC)

翻譯通知:Single User Login finalisation announcement/Personal announcement

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Single User Login finalisation announcement/Personal announcement現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2013-05-13。

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 08:23, 1 May 2013 (UTC)

翻譯通知:Fundraising 2012/Translation/Thank you letter

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Fundraising 2012/Translation/Thank you letter現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2013-05-18。

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 19:04, 6 May 2013 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, April 2013

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, April 2013現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。


Please help non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [33]. You can manage your subscription at [34].

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 23:47, 25 May 2013 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Foundation elections 2013/Voter e-mail

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Foundation elections 2013/Voter e-mail現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2013-06-03。

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 03:07, 28 May 2013 (UTC)

翻譯通知:User:SamoaBot/Wikidata Summary/translate

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:User:SamoaBot/Wikidata Summary/translate現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有低重要度。


It is a new and improved version of User:Addbot/Wikidata Summary, featuring full support for "plural" directives and a new "$user" variable. We are working on enabling these summaries for all "new-generation" interwiki bots.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 07:56, 28 May 2013 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2013-06-06。

We could greatly use your help doing some quick translations for the SecurePoll (voting) interface that will be used for this years Board and FDC elections. The translation consists of a short, 2 sentence, intro for the vote and 3 short 'titles' saying which vote or question they will be on. The page also lists the candidates for each election which do not need to be translated but can be transliterated if that makes sense for your language/script. Thank you! If you have any questions please feel free to ask on the Elections talk page.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 00:28, 3 June 2013 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2013-06-06。

Please accept my apologies for the second notification. Because of the importance of the election and 2 new sentences that need to be translated we decided it was worth it to message everyone again. Please double check to make sure everything in your language is translated!

If you can please also translate the Central Notice banners that will alert people that the election has started (and when results are ready). So that we do not have to send out another notice you can find those translations:

Here (for the voting banner)

Here (for the results banner)

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 02:06, 6 June 2013 (UTC)

翻譯通知:Announcement Universal Language Selector

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Announcement Universal Language Selector現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2013-06-11。

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 21:37, 7 June 2013 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, May 2013

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, May 2013現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [35]. You can manage your subscription at [36].

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 18:36, 13 June 2013 (UTC)

翻譯通知:PRISM

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:PRISM現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2013-06-18。

Hi translators,

the Wikimedia Foundation legal team has just published this page, asking the Wikimedia community to comment on whether they should take any action with regards to the recently uncovered PRISM surveillance scandal.

I'll greatly appreciate your involvement & contributions to have this page translated into as many languages as possible as well as popularised as widely as possible — please let your communities know about this so we can make the most use of this consultation period.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 15:21, 15 June 2013 (UTC)

翻譯通知:Admin activity review/2013/Notice to communities

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Admin activity review/2013/Notice to communities現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:


翻譯這個頁面的截止日期是2013-07-20。

This text will be used to inform communities which will be affected by the new global Admin activity review process which is carried out by stewards. You can also translate the page about the review itself. In order to ensure the global community understands what is happening, your translations will be very helpful.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 01:54, 16 July 2013 (UTC)

翻譯通知:Admin activity review/2013/Notice to communities

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Admin activity review/2013/Notice to communities現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:


翻譯這個頁面的截止日期是2013-07-20。

This text will be used to inform communities which will be affected by the new global Admin activity review process which is carried out by stewards. You can also translate the page about the review itself. In order to ensure the global community understands what is happening, your translations will be very helpful.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 01:56, 16 July 2013 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, June 2013

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, June 2013現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 16:44, 19 July 2013 (UTC)

翻譯通知:Admin activity review/2013/Notice to inactive right holders

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Admin activity review/2013/Notice to inactive right holders現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:


翻譯這個頁面的截止日期是2013-08-10。

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 03:44, 4 August 2013 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, July 2013

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, July 2013現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 00:30, 31 August 2013 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, August 2013

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, August 2013現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有低重要度。


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from August, with a focus on topics from Wikimania. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 09:51, 6 October 2013 (UTC)

翻譯通知:Unlock the Secrets of Wikipedia Zero/Video (South Africa)

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Unlock the Secrets of Wikipedia Zero/Video (South Africa)現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2013-11-30。

To unsubscribe from translation notifications, uncheck the boxes on this page.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 22:49, 31 October 2013 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, September 2013

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, September 2013現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from the month of September. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 10:01, 1 November 2013 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, October 2013

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, October 2013現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 06:10, 15 November 2013 (UTC)

翻譯通知:User:MediaWiki message delivery

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:User:MediaWiki message delivery現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2013-12-31。

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 09:06, 24 November 2013 (UTC)

翻譯通知:User:MediaWiki message delivery

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:User:MediaWiki message delivery現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2013-12-31。

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 09:07, 24 November 2013 (UTC)

翻譯通知:User:MediaWiki message delivery

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:User:MediaWiki message delivery現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2013-12-31。

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 09:08, 24 November 2013 (UTC)

翻譯通知:Grants:Index/Eligibility requirements

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Grants:Index/Eligibility requirements現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



Dear translators,

I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.

Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.

Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!

Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 21:59, 2 December 2013 (UTC)

翻譯通知:Grants:Index/Eligibility requirements

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Grants:Index/Eligibility requirements現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



Dear translators,

I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.

Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.

Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!

Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 22:02, 2 December 2013 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, November 2013

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, November 2013現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 02:36, 12 December 2013 (UTC)

翻譯通知:Fundraising/Translation/Thank you email 20131202

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Fundraising/Translation/Thank you email 20131202現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2014-01-02。

Thank you for your help translating this 'Thank you letter' from the Wikimedia Foundation's Executive Director Sue Gardner into your language.

If you have any questions, please post them on my talk page https://meta.wikimedia.org/wiki/User_talk:Jrobell

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 22:33, 12 December 2013 (UTC)

翻譯通知:Privacy policy

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Privacy policy現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。


The discussion phase about the draft for the Wikimedia Foundation's new privacy policy is ending on January 15. Your help is welcome in translating the current version of the draft, which is expected to be

close to the final version. This will also enable more community members to contribute comments before the discussion phase ends.

The main text of the privacy policy is contained in the following pages, please click "Translate" on each of them:

Privacy policy / Summary / What the policy doesn't cover / Definitions

Please also consider translating the FAQ and other supplementary material, which can be found (along with the main text) here:

[37]

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 08:41, 8 January 2014 (UTC)

翻譯通知:Data retention guidelines

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Data retention guidelines現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。


The discussion phase about the draft for the Wikimedia Foundation's new data retention guidelines is ending on February 14. Your help is welcome in translating the current version of the draft, which is expected to be close to the final version. This will also enable more community members to contribute comments before the discussion phase ends.

Please click "Translate" on both of these pages:

Introduction explaining the discussion phase / Main text of the guidelines

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 05:17, 10 February 2014 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Blog/Drafts/Board Service

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Blog/Drafts/Board Service現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。


This is the second in a series of blogs posts by the Wikimedia Foundation Board of Trustees, explaining the work of the Board Governance Committee. It is planned to be published at https://blog.wikimedia.org/ on Friday, February 28.

Translations are also still welcome for the first post in the series, titled "Introduction to the Wikimedia Foundation Board of Trustees", where Vice Chair Phoebe Ayers explains the Board, its mandate, and its work within the community. It will hopefully remain a useful reference for a long time to come. It can be translated at [38].

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 19:36, 26 February 2014 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, January 2014

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, January 2014現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from January. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Translations are also still welcome for the recently published December Highlights, at [39].

If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 09:18, 1 March 2014 (UTC)

翻譯通知:Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。


This report is written by FDC Staff and is intended for the FDC, FDC grantees, and the larger movement. It includes a summary table of financial information from this past quarter, and summaries of each entity’s progress report in this past quarter.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 10:36, 12 March 2014 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



This is the text of a just published blog post summarizing the actions taken to protect users of Wikimedia sites against the recently discovered "Heartbleed" security vulnerability. (The post explains that users will need to re-login the next time they use their accounts and suggests to change passwords as a standard precautionary measure, but it is currently not intended to enforce a password change for all users.) Completed translations will be added to the blog post.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 19:15, 10 April 2014 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, March 2014

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, March 2014現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from the month of March. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps.

Help is also still welcoming in translating the previous issue of the Wikimedia Highlights which was published last week, at [40].

If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [41]. You can manage your subscription at [42].

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 05:07, 1 May 2014 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, April 2014

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, April 2014現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 08:53, 26 May 2014 (UTC)

翻譯通知:Fundraising/Translation/Thank you email 20140606

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Fundraising/Translation/Thank you email 20140606現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2014-06-20。

Please help us translate our Thank You email that is sent to our donors on behalf of the Wikimedia Foundation's new executive director Lila Tretikov. We would highly appreciate your help on this in order to make sure the letter is available for our donors to read in their native language.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 13:55, 6 June 2014 (UTC)

翻譯通知:Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 08:58, 11 June 2014 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, May 2014

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, May 2014現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from May. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 07:39, 1 July 2014 (UTC)

翻譯通知:Mailing lists/List info

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Mailing lists/List info現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。


We are re-designing our mailing list information pages and we would very much appreciate if you could please translate a few short phrases so that non-English speakers are able to easily sign up to our Mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 00:09, 19 August 2014 (UTC)

翻譯通知:Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2014-09-08。

Translators, I (Keegan) am sending a message on behalf of Stewards and WMF engineering to inform communities about local renaming being turned off in the middle of September as usernames start moving global. Please translate this message so I can deliver it in a proper, localized form.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 03:59, 3 September 2014 (UTC)

翻譯通知:File metadata cleanup drive/How to fix metadata

NASA33:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:File metadata cleanup drive/How to fix metadata現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。


There is a new initiative to clean up file information pages across Wikimedia wikis. In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help to translate a few pages. In addition to the one linked above, there are two short pages: We have done our best to prepare the pages to minimize the work for translators, and if you notice anything else we could do to make translation easier, please do let us know. Guillaume is also happy to answer any questions you might have while translating the documents.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 13:28, 20 October 2014 (UTC)