IRC辦公室公聽會/2021年10月14日辦公室公聽會

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
This page is a translated version of the page IRC office hours/Office hours 2021-10-14 and the translation is 86% complete.
Outdated translations are marked like this.

維基媒體基金會社群修復與持續發展(CR&S)團隊於2021年10月14日舉行了一場交流會(之前被稱作「辦公室公聽會」(Office Hour)),副主席瑪吉·丹尼斯主持了本次會議。這次會議涵蓋的議題包括:維基媒體運動的策略協調、董事治理、信任與安全(以及通用操守準則)、社群發展以及人權。如之前預期,社群對基金會九月份的聲明表達了興趣。

詳情

此次會議在YouTube上結束直播,現可點播。

我們通過Zoom主持了此次會議,並接受了來自Telegram和YouTube的提問,我們也在會前通過answers(_AT_)wikimedia.org郵箱地址收集問題(郵件標題中註明「Question for Maggie」)。

除了會議視頻,我們還做了筆記,接受了表現良好的維基媒體人(即未被基金會或社群封禁者)的提問,並對在會議期間沒有時間回復的問題在會後以書面形式做了跟進。

主題

維基媒體基金會法務部門下屬的社群修復與持續發展團隊副主席瑪吉·丹尼斯負責主持辦公時間。瑪吉負責管理社群發展、信任與安全方針、信任與安全日常運營、人權保護以及基金會運動策略等職能。我們預期到社群可能對於基金會九月的聲明有所關注。

如同之前會議的慣例,以下是來自Maggie的注意事項:

  • 我不能也不會討論具體的信任與安全相關案例。我可以談論信任與安全相關的規程、實踐與行事方式,以及我們曾經犯過的一些錯誤,一些值得我驕傲的事情,還有一些我們希望達成的事情。
  • 我不會回應任何針對我、我的同僚或社群當中任何人的失禮性評論或問題。即便你我無法觀點一致,我仍然能以文明的方式談論我們的所作所為。在這一點上我不會妥協。

會議記錄

現場提問

  1. 基金會是否可以公佈一些有關所有全域鎖定用戶違規行為的證據?
    • 不可以。受制於法律原因,我們對於全域鎖定用戶能披露的信息受限。根據外部法務的建議,我們在公開發布相關信息問題上必須極度嚴格。
  2. 關於對中文維基人的基金會行動,知道你能分享的內容有限制,能否解釋一下是什麼導致了此決定,包括導火索是什麼,為何現在行動(而不是更早或更晚),為何社區處理不了這種情況?關於對俄語維基人的基金會行動,我們也有興趣問問同樣的問題。
    • 關於我們如何走到了這一步:

      你們當中許多人可能已經知道,信任與安全團隊收到大量來自全球各地用戶有關他們本地社群紛爭的舉報。而我們團隊在多數案例中的慣例是,讓他們使用本地程序,因為他們所述之情形本地社群更有能力解決。有時,情勢發展到基金會認為有介入的程度,通常由於問題已經違反使用條款,基金會必須採取行動。這可能是因為對於社群成員來說,他們如果採取行動可能會有安全隱憂,或者情形極度複雜,社群可能已無力自我解決。當這類情況出現時,挑戰在於審時度勢,決定事態是否已經到了基金會需要介入的程度。

      關於此次中文維基的事件,我們和社群中的一些人毫無疑問對於多年的衝突問題有所耳聞。在我們的社群里,衝突是常態,有關何為準確信息的爭論總會是困難的。在爭論中對對方惱火併不鮮見,(有時候我希望一些人能轉變他們的發言方式)。但是如果衝突升級,發展到可能會造成現實傷害,或者核心的社群方針無法執行,那麼基金會就有必要介入。

      至於有關時機的問題,為什麼不早點或晚點出手?基本上我們有兩點考量。第一,對於此類擔憂的深入調查持續了大概一年之久。我們的團隊已經收集了充足的證據,將我們認為正確的應對措施建議送至律師那裏做審議。收集整理、翻譯材料和確保材料在我們能力範圍內被正式解讀耗費了不少的時間。當我們做出決定,為了保護他人安全,需要有所行動之時,我們必須出手。對我本人而言,我認為在我們知曉有人的安全受到威脅時,每拖延一天,我們都對因此而受威脅的人有道義上的責任。當我們認清這點,並且知道我們可以做點什麼時,是我們採取行動的時候了。

      關於為什麼社區不能自己解決這個問題:

      有些情形是社群成員可以解決的,有些情形則是在我們構建出一個更好、更安全的系統之後,希望社群成員可以解決的,但還有一些情形,無論以各種形式,交給社群成員解決都是不安全的。對於中文維基社群的問題,我們所見的證據表明,有些曾嘗試通過社群解決此事的人面臨報復,因為他們的介入而人身安全受到威脅,讓人們不顧自我安危解決社群問題,在我看來基金會如果提出這種要求是不負責的。我認為我們有責任出手相助。在這類案件中,我們的確出手了。

      這個問題也關係到基金會在俄文計劃中的行動。過去一個月里,共有兩次影響到俄文用戶的行動,但我猜我們討論的是最近的這一次,涉及到維基新聞。對此我需要更加謹慎,因為正如我在會議開始時所言,由於法律原因我們不討論全域封禁。我能夠出來講更多有關中文維基的事情是因為它涉及到了很多人,所以我不必指控特定的個人做了特定的事情。我們所說的是一種形式模式,涵蓋了不同的人和不同的方式。 對於俄文維基新聞的情況,就不是這樣的了。但是我能夠說的是,因為信任與安全團隊已經透露,這次調查始於七月份,由三個不同的人向我們提出了舉報,其中包括一名俄語社群成員。我們審視了用戶安全或軟件系統的安全是否受到威脅。結論是我們不能允許此種風險繼續存在。我們的律師審核了此結論並表示同意,因此我們採取了行動,同之前一樣,我們在調查完成後採取行動,以防止任何未來可能發生的傷害。

  3. 在基金會2021年9月的行動之後,一部分用戶永久離開了維基媒體計劃,如維基百科。基金會對此持何看法?
    • 我以我個人,以及一名基金會高層職員的身份發言,但是我無法代表整個基金會全體高層。除非當人們覺得自己自己竭盡所能做出貢獻而選擇離開,其他任何原因離開都是很糟糕的,這包括他們覺得受人排擠或他們覺得無法信任基金會。我真希望有更好的辦法避免此類情況發生。
  4. 短期或到中期有何實際性的新措施用以減小或避免惡毒的交流和衝突?短期到中期有何實際性的新措施用以鼓勵鼓勵友好的交流觀點和創造一個健康或協作的社群,並同時保持社群的獨立?
    • 迫在眉睫之事,正如你們不少人已經知曉的,是我們正在起草通用操守準則,用以幫助人們了解應如何行動,如何對待他人,以及他人反過來應該如何對待自己。我們還會搞明白如何施行這一準則,希望我們的方式能得到社群的大量協助,以及在本地社群一級以身作則。 我本身並沒有在指導該採取各種執行方式,我也沒有參與到那一流程當中,但我有在更高一層注視着其發展動向。我認為如果我們在長期想要成功,我們需要有辦法幫助那些在各個維基媒體項目中貢獻的人。作為一名維基百科人(我既是志願者也是職員,不過我現在不太活躍),我最大的痛點之一就是我們應該幫助人們了解如何應對衝突,避免事態失控,我們失去了不少不錯的人,如果他們得到了更多的指導懂得如何化解問題(如果當時有更好的做法,估計他們使用正確的語氣),那他們是有可能可以和他人融洽且文明地合作,而不至於變成一場危機。

      我們社群中的問題有時可能很難解決,期望每個參與者都知道如何解決難題,而不會動怒或說出自己會後悔的話,未免過分苛責。

      我希望在未來數年,通過大力執行或者通過跟進執行方式,指導與調解日益成為運動的一個焦點。

  5. 基金會採取一系列行動的目的是避免「社群搶佔」。然而據我所知,除了WMC之外,也有其他人想控制中文維基百科,將其變為宣傳平台……比如,反中國政府的宣傳。現在其中一群人被清除,那基金會有何計劃確保其他團體不藉機將維基百科的內容帶偏到另一個方向?
    • 中文維基媒體計劃上除了WMC以外,還有更多的人希望將其變為對自己有利的內容,這一點上我並不意外。(對不起,這樣的說法聽起來好像是在說我認為所有參與WMC的人都有問題。我不這麼想。)我認為,一個維基媒體計劃的社群內存在不同觀點,這是計劃本身設計使然,不同觀點的人在一起搞清楚什麼是準確的信息是健康的。至於移除一個團體所造成的可能的權力真空,其他團體可能會反方向施加影響:我希望仍然活躍在中文社群里的成員會覺得安全,幫助我們監視需要我們協助的問題的發展。 我的目標是我們可以在不需要動用封禁的情況之前就提供協助,取而代之的是我們或許可以幫助提出新的流程,新的方法。我也知道我對通用操守準則寄以厚望。我一直都夢想有一天來自各維基的志願者能夠攜手,幫助解決某個計劃中出現的超越本地社群解決能力的危機。我們在這方面一直依賴於監管員,我也聽到一些監管員表示他們不認為這是他們的職責。我真的希望我們能夠攜手構建一個更好的體系,以支持各個項目。與此同時,我邀請各位聯繫信任與安全團隊。他們除了執行基金會行動外,現在還有一個抗擊不實信息的團隊,其職責為同社群成員合作找出問題,我們仍在考慮如何更好地協助你們。
  6. 在中文和克羅地亞語維基百科中執行通用操守準則與其他語言版本有何不同?目前版本的準則實施指引似乎缺少「被聆聽的權利」。
    • 通用操守準則意在通用,在本地一級對其進行自定義則須以其被基礎。社群是可以加入更多元素的。執行方式或許不能自定義,但是我們還在探索中。這一點上我沒有一個確切的答覆。執行方式應當合理。

      With respect to the universal code of conduct, and the right to defend themselves, I'm not in charge of what the enforcement guidelines are going to look like. We have a drafting committee who are working on that with input from communities. There will be a ratification process, I don't know yet what that will be, but once the ratification process has been completed, we will be trying it. Whether there's a right to defense that's included or not, what that looks like I don't know.

      I'm going to expand a little bit on this right to be heard to talk about how it works with Trust and Safety Office actions, because I'm sure that is also a matter of concern. When Trust and Safety began its office actions, they were strictly limited to what I'm going to call the worst of the worst cases. They were, by and large, people who violated our Terms of Use in such a way that they could not, for, for reasons of liability be permitted to continue on the projects. We do not need to ask to hear from such people. We do not communicate with them in the same way that we do with trusted community members. Over time, as with any process, things started to get a little less clear. People would reach out to us that were not (what I would call) bright line cases, and that is what we created our own appeals committee for. We are still trying to make sure that we do the right balance of hearing from the people who are involved, and responding to them. There are some limitations, and some of those limitations have to do with the limitations that Trust and Safety has. The Trust and Safety team has a limited toolkit. When Trust and Safety gets involved there are only a few actions that can be taken because the community has so far stated a strong preference that we not step into some of the lesser sanctions. They can warn a user, they can ban them from events, or they can ban them entirely. Because of this, we currently do not have a protocol that allows us to say, you're a great Wikimedian, but you won't stop harassing people. Therefore, we would appreciate it if you would not do activities on this project, or wherever they're having problems. Currently, we don't have that ability. So within the tools we have, we try to work with people safely to understand their side, to understand the safety of others, and to consider what the best response is to ultimately keep our people and our platform safe. It's a balance that we're still working to get right, particularly as we transition, and sometimes the line between borderline and bright line also gets a little soft where something is almost over the borderline, and then it gets tipped over by something worse.

  7. 目前,案件覆核委員會不能覆核那些因為被維基媒體基金會律師認定為涉及法律、法規、僱傭關係或法律方針問題的案件。這是否讓維基媒體基金會既當法官又當陪審員?是否能夠允許一個社群機構,比如案件覆核委員會,來覆審所有案件?
    • 維基媒體基金會在一些人看來是一個實體,但對我不是。只因「身在此山中」。我的看法有所不同。所以我會看到一些區別。

      例如,我知道信任與安全團隊並沒有能力施加制裁。信任與安全團隊提出建議,這些建議交給律師,由他們閱讀案卷並自己做出判斷,在此之後他們會向管理職員提出建議。在很多案件中,我們近期做出了一些方針修訂,那些顯而易見,例如明顯是法律相關的死亡威脅或兒童色情案例,無需呈報給管理層審閱,這並無必要。在涉及到影響社群成員,尤其是那些註冊已久而且在其他方面表現良好的用戶的案件中,我們特別要努力確保我們認真負責。儘管有這樣的努力,基金會作為一個整體是否是既當法官又當陪審員?是的,在一些案件中,例如涉及法律、法規、僱傭關係或法律方針問題上,基金會有法律上的義務貫徹其使用條款,基金會的律師已經表示由於法律和風險考量,我們無法將所有信息分享給案件覆核委員會。需要再次強調,我們也諮詢了外部的律所以確定如何以保證運動資源的方式討論這些案件。但我需要說明,我們仍在持續探索更好的方式以便審核,在將來我們或許會創造一套系統,讓例行審核成為可能。我們也在避免給社群志願者過多負擔。在我們創建了案件審核委員會之初,我很擔心他們需要每十分鐘審核一個案子,我們將會使得這些志願者無法進行他們日常的流程。但實際上並沒發生這種情況。所以,我們現在至少知道,他們比我們之前預想的有更多的案件處理能力。我們或許未來會組建一個委員會諮詢群組,他們可以常規審查所有非法律、法規、僱傭關係或法律方針相關的案件。

  8. 我想知道,如果基金會僱員中如果沒有人會說某種非英語的語言,這種情況下你們是如何調查該語言社群的案件的?
    • 我們可以多團隊協作。運動策略和治理團隊有很強大的語言支持組。信任和安全團隊也有相對足夠強大的語言支持組。我們系統中有300多種語言,但遠未到達所有語言。所以這看情況,取決於案件的複雜性。有時我們用專業翻譯。有時我們找社群修復與持續發展團隊之外的工作人員。我們有一份名單,列出了人們自願使用哪種語言,有時我們可以從他們那裏獲得支持。有時我們請可信的社區群組幫助,她們要有保密協議,並必須能夠保護所有相關人的私隱。
  9. 通用操守準則的草案指引中提出維基運動中應該成立更多的仲裁委員會。是否每個計劃都需要一個仲裁委員會?
    • 嗯,好吧,我個人觀點是,不用,至少不是立刻需要。任何計劃所需的官僚體系程度取決於該計劃所能提供的支持以及需求。

      Smaller projects may be able to handle these issues in a much more informal way or we may have some sort of general International Arbitration Committee that can stand to support groups that don't have their own. So I don't know, and I don't believe that every project needs an ArbCom but other people may feel differently. And I would perhaps say to them, maybe the question is, when do they need it? At what stage in their development?

  10. 執行的草案指引仍然有許多不明之處。社群如何看到並討論起草委員會正在進行中的修訂?
    • 修訂正在進行,起草委員會會一起進行修訂工作,據我所知,在未來幾天就會開始。這一過程會全程公開。按照我的理解,在這個過程中會有各種修訂,我鼓勵大家多多關注,積極參與。
  11. 在對部分中文維基用戶的行動和調查中,維基媒體基金會是否有能力排除那些有問題的WMC用戶和中國政府有關聯的可能性?
    • 不。調查的重點並不是要排除此種可能。要這麼做很難。重點是他們對維基媒體計劃的其他用戶的行為。
  12. 運動憲章候選人選舉業已開始,但是卻有很多失誤。例如,八名用戶不得不重新投票。原因似乎來自於過緊的時間壓力。這是真的嗎?無論如何,我們未來如何避免重蹈覆轍?
    • [Quim answers] MCDC elections were meant to start on Monday, but we hit a problem. We had to restart it on Tuesday. Before we were able to take it offline, people had voted, and we had to scratch those votes. We have contacted those to revote, 5 already did it. Could this have been prevented in the future? Technical details are available, but a combination of project management and technical skills. We use SecurePoll, which is a very fragile system. Its experts suggest the most hands-off approach possible (ie not doing changes). To avoid this was to don't start anything big on Monday that would necessitate people working on Sunday and to avoid a WMF holiday (Monday was US staff holiday). Time zone is also an issue. Other parts: we want to do our best. Even if the process is already clear since July. The AoE suggestion did not work on SecurePoll. WMF staff participation is also a factor; we did not anticipate that it pressures communities from where they came from, but this also necessitates removing them from the candidates pool. A candidate swap also happened. Combined with SecurePoll fragility, it was a ticking problem. We reacted quickly and only had to strike eight votes from the record and introduce a 24-hour delay.
  13. 中文維基百科當前的用戶查核程序複雜,不利於傀儡調查。是否可以將用戶查核權限返還給2018年4月被除權的用戶?
    • 我同信任與安全團隊溝通過此事,我的理解是,最近的方針變化之後,中文維基百科的用戶查核員只要有資格簽署保密協議便可以重新運作。這意味着我們必須有理由期望他們不會被輕易查出真身和被人利用。我並不了解2018年被移除權限的所有查核員,但我知道的一點是,三年已經過去,他們需要重新通過社群甄選流程,以確保社群仍對他們保有信任。這是個很重要的角色。這個角色能接觸到很多數據,所以確認社群仍認為他們可堪此重任至關重要。
  14. What does Trust & Safety feel is the right approach to take when they are reviewing a complaint where a person has violated the Terms of Use but their actions were at least partly in response to situations beyond their control? For example, in one recent T&S case it’s well known that the individual caused repeated server issues trying to work outside the known technical limitations that were preventing important work being done. They had requested a solution to the technical issue before, but a solution was not produced.
    • In the example, it sounds like a legitimate frustration. Trust and Safety, as part of their practice, tries to consider the context in which everything happens. As I mentioned earlier, the work we do here is hard, and hard work sometimes causes people to react badly in a given moment. I myself have certainly done things I'm not proud of, when I'm frustrated or upset when things go wrong.

      We try to ensure that the Foundation respects that people are not always perfect and don't always make the best choices. If a person's response to frustration goes so far beyond the realm of what can be permitted on the site, we may still have to take action. So, causing widespread technical issues, server issues, maybe, depending on why and how it happened, enough of an issue that we are required to act, threatening people harming other people there are, basically, we can all react badly, but there's a question about how badly we react. Hopefully in the future... As I mentioned, I think eventually we need some systems that will allow people to learn better conflict resolution skills, and hopefully in the future as we get there we can help people learn how to deal with these frustrating situations in a way that is productive and doesn't get themselves or others into trouble.

  15. 針對保密協議方針的變動,是否有任何長期性的解決方案或提議以減輕安全威脅?
    • 在這個語境中,「保密協議」(官方名稱為非公開信息保密協議)允許人們可以訪問個人身份識別信息。

      例如用戶查核員需要簽署它以查看用戶的IP位址。最近對保密協議的更改是要拒絕來自高剝削風險的國家的個人簽署保密協議,無論對於用戶正在訪問它還是曾經訪問,這些人很可能被強制要求披露這種信息。The risk here is how we keep as open as we can while recognising that our work sometimes puts real people in real danger, and we want to know who is trying to know that. We want to have trusted people access it without putting them or others at risk. We don't have a long term plan yet, but I think we really need to focus on better digital security training for people. In my years during this work, I’ve seen some people who have become targets of bad actors in their own contexts, because they didn't fully understand how much about them was visible and discoverable and how vulnerable they were to attack. That's why we hired a human rights lead.

      Doing this work is dangerous. In some places, there's frankly no guarantee that where it is safe today will still be safe tomorrow. We really do need to think as a movement, about how to be safe in this world, and how to keep each other safe, and especially how to protect the vulnerable people who trust us, staff to not put them in danger.

  16. 近日,維基媒體基金會因中國連續第二次拒絕,未能以觀察員身份加入世界知識產權組織,理由是台灣維基媒體協會存在。我的問題是:在中國不斷拒絕下,維基媒體基金會如何在世界知識產權組織的批准及台灣維基媒體協會之間取得適當平衡?可能的話,維基媒體基金會會不會說服中國政府在中國大陸地區解封維基媒體的項目?
    • 我的答案可能與那些呼籲取得觀察員身份的人士不同。維基媒體基金會的使命是支持社群打造線上資訊來源,將這些資訊分發給全世界。事先聲明,(中國拒絕基金會加入世界知識產權組織)不是意外事故。我們來這,就是為了幫助大家。我認為跟世界知識產權組織觀察員身份比起來,台灣維基媒體協會是更為優先的事務。

      那我們真的很在乎(世界知識產權組織)嗎?的確在乎,因為我們的法律團隊一直在努力確保現有法律仍然有利於我們展開工作,所以不能說不重要。從國際層面上看,他們在努力確保法律不會變到讓我們難以展開工作的地步。但我是支持大家的。我不會閹割掉這個運動的任何一部分,讓想將政治鬥爭強加給我們組織的國家高興,而我在這裏所說的組織,不是基金會,而是維基運動。問題又說,可能的話,維基媒體基金會會不會說服中國政府在中國大陸地區解封維基媒體項目?我覺得一定會的。我認為,每個人都有獲取信息的權利。我們這個時代,有太多垃圾信息在網上傳播,以至於我了解到有許多人擔心維基媒體項目自己就成了假消息來源。但是,有太多人不了解我們的運作機制,不曉得查看來源,不知道檢查來源的可靠性,不明白如何參與。所以,依我看來,我非常樂意說服中國政府在中國大陸地區解封維基媒體的項目。

  17. 是否有計劃改革信任與安全團隊,根據社區的反饋和觀點?
    • 是的,我們會根據從社群得到的反饋和建議,不斷地改革信任與安全團隊,改變我們的方針和做法。我喜歡告訴他人,根據我所見——因為當然如前所述,我更多會讀到較為複雜的案件,一般到我手上的都是複雜的案件——沒有所謂常規的信任與安全調查,所有的案件都有其特別的難點。每次我們接手到這種案子,我們都會停下來思考,我們真的做對了嗎?這是最好的做法嗎?利用我們現有的工具,考慮到維基媒體運動變化的形式,我們可以做什麼?所以是的,我們在不斷改革。
  18. 您認為IP遮蔽是否會有信任和安全影響?
    • That question starts to get technical to a level that I myself am probably not the best person to address. But I can share with you what I understand. I will have to ask somebody who understands IP masking and its implications better than I do to follow up. There are probably people attending this call who can answer this question better than I can. Yes, I think, just like I was talking earlier about the trade off, and being open to allow anyone to help govern anyone to add content with the need of understanding the risks. IP masking has pros and cons for our movement. It makes individuals safer, it makes it harder to identify vandals. It makes it more compliant with the evolving legal landscape in the world, but it makes it harder to identify vandals. My understanding is that we are supposed to be working hard to create tools that make it as easy as possible for functionaries and administrators to continue to do the work even with IP masking. So, there are Trust and Safety implications on both sides. Yes, individuals will be harder to doxx. Those of you who are editing, it should be harder for people to say where specifically in the world you are, and who specifically you are. This is good news. Bad news, it will be harder for us to control, long term and repeat vandals, and we need to figure out how to do that well.
  19. 這是不是在維基媒體運動中實施美國法律?比如,因為維基媒體基金會受美國法律約束,一些人不能被賦權。
    • 在不知道我們討論的具體是什麼行動的情況下,我會嘗試回答這個問題的核心,我理解的是:我們是否在維基媒體運動中執行美國法律?

      基金會有義務遵守美國法律。所以某種程度上,在維基媒體運動中執行美國法律無可避免。無論我們在何處,我們都會讓維基媒體運動遵守當地法律。

      但是,我認為有必要理解我們到底在討論什麼樣的行動。我要說的是,基金會並無意把美國的法律價值觀強加在維基媒體運動之上。我們作為一場運動,有些自己的一套價值觀,它並不一定會和任何單一的司法管轄區的價值一致。在部分情形下,我們必須遵守美國法律,但在其他領域中,我認為我們的目標是達成使命和維基媒體運動的價值觀,盡我們所能分享信息。希望我的解釋有助於你的理解。

      Yeah, that is hard. I mean it's just like when we try to hire people, we try to hire people internationally through our hiring partners, and it's hard. If US law doesn't allow us to send money to somebody and in some cases even through a proxy, we haven't figured out how to solve that one yet. That's a big problem that is still in the future for us to work out. Will the Global Council play a role? I don't know, I've heard ideas maybe but I've also heard that, like I say, there are problems with giving money to a proxy organization to give money. Another big problem we have to figure out how to manage. And as somebody noted in the chat, by the way, I just want to reiterate what they said — really it doesn't matter where we're based — the law, wherever we are, is going to apply to us and we're going to have to work within the law. We may solve some problems if we were in a different locale but then we'd have other problems. It's part of the reason why our advocacy team is working so hard to make sure that the laws are favorable to our movement, it's because laws are constantly shifting and laws all over the world impact the way we can operate. Somebody else noted in the chat that the restriction is not always from the US, sometimes it's from the receiving country. That's also true.

  20. 您對改善中文維基百科上管理員和行政員投票有無建議?
    • 我的理解是,信任和安全團隊有在和中文維基社區直接交流。我不知道她們談了多少,但是之前我聽到的一個建議是,使用SecurePoll。

      最近有一名記者問過我這個問題,在我們發現一些管理員的選舉過程受到影響或者對他們使用權限工具的行為有疑問時,我們移除了他們的管理者權限,這種做法是否不民主。我想說的是,民主選舉需要安全保障。人們投票之時不必擔心會受到意見相左人士的報復。這一點上,維基運動這一整體都將艱難尋找開放透明之法——這是我們價值觀的核心——同時保障人們的安全。在中文維基問題上,我們知道部分被封禁者曾採取的行動包括對不按他們心意投票者進行人身傷害。我們作為一個團體需要弄清,如何進行選舉,是否可以放之四海而皆準,對此我尚不清楚答案。但我認為最起碼選舉制度應有能力保障人民自由的投票,不必擔心受到傷害。

  21. 顯示脆弱系統,例如安全投票更愛回覆:技術債務
    • Tech debt is outside of my area of influence. I mentioned the teams that I work with earlier, but I do know that our Product team had quite a lot on their plate getting SecurePoll ready for the Board elections. They had to defer a lot of work in order to do that. But yes, tech debt is something that I hear people talk a lot about in terms of concerns on how we catch up. I agree that's a problem, and I will carry that recommendation up and out because I care about that too.

書面問題

  1. 為什麼所有來自大陸維基人用戶組(以下簡稱WMC)的管理員都被除權了?這是否意味着基金會將驅逐所有來自WMC的用戶?
    • 我不清楚他們是否都被除權。我知道他們中的一部分被除權了,但是這個組織一度表明自己有數百名成員,我並沒有去看成員名單。我可以說的是,基金會不反對任何用戶,包括管理員,以他們認為有助益的方式組織起來,包括以通過WMC這樣的實體。但我們不能接受不當行為,而對於那些被除權的管理員,有證據證明他們有系統性的不當行為。基金會當前沒有針對WMC的更多調查,儘管我們收到部分被制裁用戶揚言報復的舉報。我們不會假定所有該組織成員都參與了不當行為;根據元維基上該組織所述的成員數,遠少於一半的成員有不當行為。
  2. 您認為這些基金會行動對於其他社區是否會產生寒蟬效應,包括本來就有內部紛爭的?
    • 我當然相信可能會有這樣的影響,並且對此很擔心。當人們沒有得到一件事情為何發生的全部信息時,他們可能會擔心是否類似的事情會發生在他們身上。我希望不會是這樣。但是我必須要說的是,如果對於請求協助的人們置之不理,那麼也可能對社群產生寒蟬效應。中文社群的一些人已經為尋求支持奔走多年,而這樣的支持基金會在當時並無法提供。看到基金會對這樣的擔憂無動於衷無法給人們安全和勇氣。:/ 我認為這需要尋找一個平衡點,一邊是盡我們所能適當地行動,另一邊則是和社群一起創造一個大家認為公平可信的系統,我希望這樣的系統會在執行通用操守準則之時甚至之後產生。
  3. 基金會無法提供證據給社區可能會造成信任問題。在9月份的行動中基金會做了一些解釋。以後是否有可能在影響有關人士時告知社區?能不能給可信用戶組提供一些細節,比如給監督員或用戶查核員?
    • 在會議通話期間,有人問我基金會是否會考慮社群反饋,改變信任與安全團隊的做法。是的。有關中國問題的此次溝通即是例證。針對基金會行動進行此種程度的交流溝通,這是前所未有的,我並不奢求每個人都會對這一行動感到高興和滿意,我希望至少這會幫助一部分人。信任與安全團隊實際上會向受信任的社群團體分享少量信息,特別是那些簽署過保密協議的,如監管員和部分仲裁委員會。這是我們的慣例。我需要認真考慮當老用戶涉及時,應當如何知會社群的問題。所有基金會封禁都會在操作之時在元維基公開。正如我之前所說的,我們不能解釋為什麼對於用戶個體我們為何採取行動,這使得討論僅有一人的案件十分困難……很多案例是這樣的。我們甚至不能公開聲明案件是否可以上訴,但是我們會通知被封禁的個人他們有哪些選擇。
  4. [沒有提問文字]
    • 有許多提問都是關於某一個體被封禁的原因。對此我恐怕無法回答,對此我十分抱歉。我可以說的是,有用戶表示其受到的通知上說他們被封禁是因為現實中的人身傷害。這是對他們收到的通知的誤解。由於我們需要在很短的時間內翻譯通知,並由不會說中文的職員發送大量郵件,我們發給所有被封禁的用戶的通知都有說明:「我們很抱歉由於需要翻譯此通知,而涉案人員數量之眾,我們無法為您提供您個人被封禁的具體原因,但是所有人被封禁的原因總結起來包括」[之後列出了還群體被封禁的四點因素]。我們並不是想說所有人都是因為全部因素被封禁的,我希望我們的翻譯質量沒有導致更多的疑惑。我們最近為社群修復與持續發展團隊招募了一位協助人員,其母語為中文普通話,但是我們最初發至Wikimedia-L的通知據我所知並不是出自一名中國大陸母語使用者。我不知道發給用戶的通知是否也存在同樣的問題。
  5. 在用戶頁貼指向WMC的連結是否違反使用條款或其他規定?
    • 在基金會行動之後的短時間內,我收到了很多的問題。這是其中之一,儘管它是一連串問題中的一個,我當時的回答不夠簡潔。為了方便起見,請看Talk:Office actions/September 2021 statement。基金會沒有以該組織作為行動對象,根據我們現有的信息,我們認為這個問題應該交由中文社群決定這個組織是否是功大於過。在使用條款中並沒有特定規則禁止張貼任何WMC頁面的連結,儘管如果是代被封禁用戶做編輯,可以被視作是「代理編輯」。基於此種理由,我會請各位思考一下他們連結到的是什麼頁面,意欲何為。我個人希望該組織能夠休養生息,繼續前行,浴火重生,或者如果社群認為有益的情況下,以新的形式改組,以繼續在中國大陸發展維基媒體,而不必受之前一部分成員拉票和敵視他人問題的桎梏。
  6. 你能否解釋為什麼對混淆IP位址感興趣了?儘管維基媒體基金會發了一些通知,我看到用戶們仍很困惑。[IP遮蔽計劃的原因是什麼?]
    • 我不得不在律師聲明中指出我對這問題的回應。我的團隊幫助探索變化後如何滿足職能機關運作,但是並不指引政策執行。我的理解是,不斷變化的法律法規和該信息被濫用後對用戶的風險是兩個要點。
  7. 如果這份協定(和中國政府的)帶有「附加條款」會如何?
    • 既然這個提問沒有提供上下文(因為是在會議之後),我猜測這個問題是指中國政府允許在其境內訪問維基百科。誠心而言,我個人樂見其成,因為我認為所有人都理應有權訪問免費的知識,維基媒體存在的目的就是將優質、免費的知識提供給所有人,無論地點。我不是那種會說「附加條件?想都不要想!」的人。相反,我會問「我們在談各種附加條件?」比如,在美國我們不能展示非自由版權的媒體內容,除非本地計劃有豁免方針,並為內容如何符合規定提供解釋。這是我們接受的附加條件。我們還接受生者相關內容必須有可靠來源。在我說「絕不」之前,我要先問問「什麼」。在多數情形下,我覺得需要國際社群來抉擇。如果這種附加條件並不像是我們必須遵守的(比如美國版權法),那麼它是不是我們可以接受的附加條件?