Wikeys/Traduction/Arabe/Sujets: Difference between revisions
Content deleted Content added
Soha hamiri (talk | contribs) No edit summary |
Soha hamiri (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 40: | Line 40: | ||
|- |
|- |
||
|Il n’y a pas d’ordre de tour. Passer son tour fait monter la <u>jauge d’édition</u> de 1. |
|Il n’y a pas d’ordre de tour. Passer son tour fait monter la <u>jauge d’édition</u> de 1. |
||
|.لا يوجد ترتيب دور. تمرير الدور يزيد من |
|.لا يوجد ترتيب دور. تمرير الدور يزيد من <u>مقياس التحرير</u> بمقدار واحد |
||
|- |
|- |
||
! rowspan="2" |'''6''' |
! rowspan="2" |'''6''' |
||
Line 47: | Line 47: | ||
|- |
|- |
||
|Les <u>points de vue</u> sans paire font perdre 2 points. |
|Les <u>points de vue</u> sans paire font perdre 2 points. |
||
|. |
|.<u>وجهات النظر</u> غير المتوازنة تجعلك تفقد ٢ نقطة |
||
|- |
|- |
||
! rowspan="2" |'''7''' |
! rowspan="2" |'''7''' |
||
Line 61: | Line 61: | ||
|- |
|- |
||
|Chaque <u>source</u> ne peut justifier que 2 <u>informations</u> au maximum. |
|Chaque <u>source</u> ne peut justifier que 2 <u>informations</u> au maximum. |
||
|.يجب على كل |
|.يجب على كل <u>مصدر</u> ان يوضح <u>معلومتين</u> على الاكثر |
||
|- |
|- |
||
! rowspan="2" |'''9''' |
! rowspan="2" |'''9''' |
||
Line 82: | Line 82: | ||
|- |
|- |
||
|Disposez 3 cartes au hasard sur le <u>plateau</u> avant le début de la partie. |
|Disposez 3 cartes au hasard sur le <u>plateau</u> avant le début de la partie. |
||
|.ضع 3 بطاقات عشوائيا على |
|.ضع 3 بطاقات عشوائيا على <u>اللوحة</u> قبل بدء اللعبة |
||
|- |
|- |
||
! rowspan="2" |'''12''' |
! rowspan="2" |'''12''' |
Revision as of 10:43, 26 April 2024
Retour sur la page projet de la traduction en arabe.
Page | Texte original | Traduction |
---|---|---|
1 | Sujet d'entrainement | موضوع التدريب |
Jouez sans la jauge d’édition. | العب بدون مقياس التحرير. | |
2 | Sujet Scientifique | موضوع علمي |
Les erreurs font perdre 2 points. | الأخطاء تجعلك تخسر نقطتين. | |
3 | Sujet rapide | موضوع سريع |
Jouez sur un plateau de 3 cases par 3 cases. | .العب على لوحة مكونة من 3 مربعات في 3 مربعات | |
4 | Sujet polémique | موضوع مثير للجدل |
Marquez 5 points à la fin de la partie. | سجل ٥ نقاط في نهاية اللعبة. | |
5 | Sujet d’actualité | موضوع حالي |
Il n’y a pas d’ordre de tour. Passer son tour fait monter la jauge d’édition de 1. | .لا يوجد ترتيب دور. تمرير الدور يزيد من مقياس التحرير بمقدار واحد | |
6 | Sujet politique | موضوع سياسي |
Les points de vue sans paire font perdre 2 points. | .وجهات النظر غير المتوازنة تجعلك تفقد ٢ نقطة | |
7 | Sujet niche | موضوع متخصص |
Les joueurs et joueuses jouent avec une carte en main de moins. | .يلعب اللاعبون واللاعبات ببطاقة أقل في اليد | |
8 | Sujet pointu | موضوع محدد |
Chaque source ne peut justifier que 2 informations au maximum. | .يجب على كل مصدر ان يوضح معلومتين على الاكثر | |
9 | Sujet léger | موضوع خفيف |
La jauge d’édition ne monte que de 1, peu importe le nombre de symboles changés. | .لا يزداد مقياس التحرير إلا بمقدار واحد، لا يهم عدد الرموز المتغيرة | |
10 | Sujet nouveau | موضوع جديد |
Vous ne pouvez pas défausser de cartes quand vous passer votre tour. | .لا يمكنك التخلص من أي بطاقات عندما ينتهي دورك | |
11 | Sujet ancien | موضوع قديم |
Disposez 3 cartes au hasard sur le plateau avant le début de la partie. | .ضع 3 بطاقات عشوائيا على اللوحة قبل بدء اللعبة | |
12 | Sujet ébauche | موضوع مسودة |
Les joueurs et joueuses piochent 6 cartes au lieu de 3. La pioche est ensuite retirée du jeu. | يقوم اللاعبون بسحب 6 بطاقات بدلاً من 3. ثم تتم إزالة كومة السحب من اللعبة |