User talk:Lifnob

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
This is an archived version of this page, as edited by Seddon (WMF) (talk | contribs) at 13:59, 3 August 2012 (clean up). It may differ significantly from the current version.

Notificación de traducción: Wikimedia Highlights, June 2012

Hola Lifnob,

Estás recibiendo esta notificación porque te inscribiste como traductor de Meta en español y latín.

Una nueva página, Wikimedia Highlights, June 2012 está disponible para su traducción. Por favor tradúcela aquí:

La prioridad de esta página es media. La fecha límite para la traducción de esta página es 2012-09-15.

This is the first large-scale notification from the system you signed up to a little while ago (thank you!). If you are experiencing any trouble with the notification system at all, please post it on [1], or post a bug in Bugzilla if you are familiar with it.

¡Gracias!

Los administradores de traducción de Meta‎, 13:12, 26 July 2012 (UTC)

Notificación de traducción: Wikimedia Highlights, June 2012

Hola Lifnob,

Estás recibiendo esta notificación porque te inscribiste como traductor de Meta en español y latín.

Una nueva página, Wikimedia Highlights, June 2012 está disponible para su traducción. Por favor tradúcela aquí:

La prioridad de esta página es media. La fecha límite para la traducción de esta página es 2012-09-15.

This is the first large-scale notification from the system you signed up to a little while ago (thank you!). If you are experiencing any trouble with the notification system at all, please post it on [2], or post a bug in Bugzilla if you are familiar with it.

¡Gracias!

Los administradores de traducción de Meta‎, 13:13, 26 July 2012 (UTC)

Notificación de traducción: Fundraising 2012/Translation/Donor email response

Hola Lifnob,

Estás recibiendo esta notificación porque te inscribiste como traductor de Meta en español.

Una nueva página, Fundraising 2012/Translation/Donor email response está disponible para su traducción. Por favor tradúcela aquí:

La prioridad de esta página es alta. La fecha límite para la traducción de esta página es 2012-08-15.

Hello Translators

I just want to thank you for volunteering and to say how appreciative I am of the work translator do, in particular with the fundraiser. It is nothing short of vital.

Our first big test of the year is going to be dedicated to the Spanish language and so over the coming days you'll receive a number of translation requests. For the moment the goal is insuring that all donor communications are fully translated. These quick steps will help get you started:

  • Click on the "translate to Spanish" link above
  • Double click the message you want to translate
  • Type your translation, click save and repeat.

The Fundraising team are also looking for local testers and proofreaders in the spanish language to help us throughout the year.

If you would be interested in helping us please email me (jseddon at wikimedia.org), post on my meta talk page [1] or post on the talk page of the fundraiser translation hub [2]. Feel free to post any questions, comments or feedback about the new translation extension on the same talk page as well [2].

You should receive one more notification after this. I will try and keep the notification traffic down as best I can.

[1] https://meta.wikimedia.org/wiki/User_talk:Jseddon_(WMF)
[2] http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2011/Translation

¡Gracias!

Los administradores de traducción de Meta‎, 11:25, 1 August 2012 (UTC)

Notificación de traducción: Fundraising 2012/Translation/Donor information pages

Hola Lifnob,

Estás recibiendo esta notificación porque te inscribiste como traductor de Meta en español.

Una nueva página, Fundraising 2012/Translation/Donor information pages está disponible para su traducción. Por favor tradúcela aquí:

La prioridad de esta página es alta. La fecha límite para la traducción de esta página es 2012-08-15.

Hello Translators

Just sending the second page in preparation for the Spanish fundraising test

As always if you have any questions, comments or feedback please email me (jseddon at wikimedia.org), post on my meta talk page [1] or post on the talk page of the fundraiser translation hub [2].

[1] https://meta.wikimedia.org/wiki/User_talk:Jseddon_(WMF)
[2] http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2011/Translation

¡Gracias!

Los administradores de traducción de Meta‎, 11:28, 1 August 2012 (UTC)

Translations - Fantasic

Dear Spanish Translators,

Whether or not you managed to get a transation in this time. I wanna just give my appreciation. Both translations were completed in under 12 hours which is well within the week target. Just simply fantastic.

I have one last favour to ask. As well as translations, can I really encourage people to proofread translations if it seems that all the translations are done. Proofreading is just as important as the translation itself to ensure we have the highest quality.

To proofread the two translation requests, click here and here.

Also we are still looking for volunteers to help us with local testing. Drop me a message on my talk page.

Thank you all :)
Jseddon (WMF) (talk) 13:59, 3 August 2012 (UTC)[reply]