Finnish subtitles for clip: File:President Obama on Death of Osama bin Laden.ogv

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:00,704 --> 00:00:01,722
Hyvää iltaa.

2
00:00:01,722 --> 00:00:07,720
Voin tänä iltana kertoa Amerikan kansalle ja maailmalle, että Yhdysvallat on suorittanut

3
00:00:07,720 --> 00:00:13,689
operaation, jossa sai surmansa Osama bin Laden, Al-Qaidan johtaja

4
00:00:13,689 --> 00:00:20,725
ja terroristi, joka on vastuussa tuhansien viattomien miesten, naisten ja lasten murhista.

5
00:00:20,725 --> 00:00:25,718
On kulunut melkein kymmenen vuotta siitä kun kuulas syyskuinen päivä muuttui synkäksi

6
00:00:25,718 --> 00:00:29,721
pahimman Yhdysvaltain kansalaisia vastaan suunnatun hyökkäyksen seurauksena.

7
00:00:29,721 --> 00:00:33,724
Syyskuun 11. päivän kuvat paloivat kiinni kansalliseen muistiimme.

8
00:00:33,724 --> 00:00:40,725
Kaapatut lentokoneet lentämässä pilvettömän syyskuisen taivaan halki, kaksoistornit romahtamassa maan tasalle,

9
00:00:40,725 --> 00:00:49,720
musta savu kohoamassa Pentagonista, lento 93:n jäänteet Shanksvillessä Pennsylvaniassa,

10
00:00:49,720 --> 00:00:55,720
missä urheiden kansalaisten toiminta pelasti meidät vieläkin enemmältä murheelta ja tuholta.

11
00:00:55,720 --> 00:01:00,719
Ja kuitenkin tiedämme, että pahimmat kuvat jäivät maailmalta näkemättä:

12
00:01:00,719 --> 00:01:04,725
päivällispöydän tyhjä tuoli, lapset, jotka joutuivat kasvamaan vailla

13
00:01:04,725 --> 00:01:12,718
äitiä tai isää, vanhemmat, jotka eivät koskaan tulisi tuntemaan lapsensa syleilyä,

14
00:01:12,718 --> 00:01:19,723
lähes 3 000 kansalaista, jotka riistettiin meiltä jättäen ammottava aukko sydämiimme.

15
00:01:19,723 --> 00:01:27,717
Syyskuun 11. päivänä 2001, surumme hetkellä Amerikan kansa yhdistyi.

16
00:01:27,717 --> 00:01:32,718
Tarjouduimme auttamaan naapureitamme, luovutimme haavoittuneille vertamme.

17
00:01:32,718 --> 00:01:38,726
Vahvistuimme keskinäisissä suhteissamme sekä yhteisöä ja maatamme kohtaan tuntemassamme rakkaudessa.

18
00:01:38,726 --> 00:01:45,725
Sinä päivänä, riippumatta siitä, mistä olimme kotoisin, mitä jumalaa rukoilimme tai mitä rotua tai etnistä taustaa edustimme,

19
00:01:45,725 --> 00:01:50,723
olimme yhtä amerikkalaista perhettä.

20
00:01:50,723 --> 00:01:54,726
Olimme myös yhtä päättäväisyydessämme suojella kansaamme ja saattaa

21
00:01:54,726 --> 00:02:00,718
tämän pahantahtoisen teon suorittajat oikeuden eteen.

22
00:02:00,718 --> 00:02:04,722
Saimme pian selville, että syyskuun 11. päivän iskut oli tehnyt Al-Qaida,

23
00:02:04,722 --> 00:02:09,726
järjestö, jota johti Osama bin Laden, ja joka oli julistanut avoimesti sodan Yhdysvaltoja vastaan,

24
00:02:09,726 --> 00:02:14,719
ja joka oli päättänyt surmata viattomia meidän maassamme ja ympäri maailmaa.

25
00:02:14,719 --> 00:02:22,723
Niinpä kävimme sotaan Al-Qaidaa vastaan, suojellaksemme kansalaisiamme, ystäviämme ja liittolaisiamme.

26
00:02:22,723 --> 00:02:27,726
Kuluneiden kymmenen vuoden aikana armeijamme sekä terrorisminvastaisten asiantuntijoidemme urhean työn ansiosta

27
00:02:27,726 --> 00:02:32,725
olemme päässeet tuossa pyrkimyksessämme hyvin pitkälle.

28
00:02:32,725 --> 00:02:37,721
Olemme estäneet terrori-iskuja ja vahvistaneet maanpuolustustamme.

29
00:02:37,721 --> 00:02:43,718
Afganistanissa poistimme Taliban-hallinnon, joka oli tarjonnut bin Ladenille ja Al-Qaidalle turvapaikan ja tukea.

30
00:02:43,718 --> 00:02:48,718
Ja eri puolilla maailmaa teimme töitä ystäviemme ja liittolaistemme kanssa vangitaksemme tai tappaaksemme

31
00:02:48,718 --> 00:02:54,719
joukoittain Al-Qaida-terroristeja, mukaanlukien useita syyskuun 11. juoneen osallistuneita.

32
00:02:54,719 --> 00:03:01,720
Osama bin Laden ei kuitenkaan jäänyt kiinni, ja hän pakeni Afganistanin rajan yli Pakistaniin.

33
00:03:01,720 --> 00:03:04,719
Sillä välin Al-Qaida jatkoi toimintaansa tuon rajan tuntumasta

34
00:03:04,719 --> 00:03:09,717
ja toimintaansa kumppaniensa kautta ympäri maailmaa.

35
00:03:09,717 --> 00:03:14,725
Niinpä määräsin pian virkaanastumiseni jälkeen Leon Panettan, CIA:n johtajan,

36
00:03:14,725 --> 00:03:20,724
asettamaan bin Ladenin surmaamisen tai vangitsemisen ensimmäiseksi Al-Qaidan-vastaisen sodan tärkeysjärjestyksessä,

37
00:03:20,724 --> 00:03:27,720
samalla kun jatkoimme laajempia toimiamme hänen verkostonsa häiritsemiseksi, hajoittamiseksi ja päihittämiseksi.

38
00:03:27,720 --> 00:03:33,719
Sitten viime elokuussa, vuosien tuskaisen tiedustelutyön jälkeen,

39
00:03:33,719 --> 00:03:38,718
sain vihjeen, joka mahdollisesti johtaisi bin Ladenin luokse. Se oli kaikkea muuta kuin varmaa,

40
00:03:38,718 --> 00:03:41,724
ja tämän vihjeen jäljittäminen kesti useita kuukausia.

41
00:03:41,724 --> 00:03:45,721
Tapasin useita kertoja sisäisen turvallisuuden ryhmän sitä mukaa, kun meille kertyi lisää tietoa

42
00:03:45,721 --> 00:03:51,719
mahdollisuudesta, että olisimme paikallistaneet bin Ladenin leirin syvällä Pakistanissa.

43
00:03:51,719 --> 00:03:58,721
Ja lopulta viime viikolla päätin, että meillä on riittävästi tiedustelutietoa tarttua toimeen, ja määräsin

44
00:03:58,721 --> 00:04:03,723
operaation ottaa Osama bin Laden kiinni ja tuoda hänet oikeuden eteen.

45
00:04:03,723 --> 00:04:08,723
Tänään, minun johdollani, Yhdysvallat käynnisti kohdistetun hyökkäyksen

46
00:04:08,723 --> 00:04:13,717
tuota leiriä vastaan Abbotabadissa, Pakistanissa.

47
00:04:13,717 --> 00:04:18,722
Pieni amerikkalaisryhmä suoritti operaation osoittaen poikkeuksellista rohkeutta ja kykyjä.

48
00:04:18,722 --> 00:04:24,718
Amerikkalaisia ei loukkaantunut. Siviiliuhreja vältettiin huolella.

49
00:04:24,718 --> 00:04:30,722
Tulitaistelun jälkeen Osama bin Laden tapettiin ja hänen ruumiinsa otettiin huostaan.

50
00:04:30,722 --> 00:04:35,726
Yli kaksi vuosikymmentä bin Laden on ollut Al-Qaidan johtaja ja symboli

51
00:04:35,726 --> 00:04:40,725
ja on jatkuvasti juoninut maatamme, ystäviämme ja liittolaisiamme vastaan.

52
00:04:40,725 --> 00:04:45,721
Bin Ladenin kuolema on tähän mennessä merkittävin virstanpylväs maamme pyrkimyksessä

53
00:04:45,721 --> 00:04:50,723
päihittää Al-Qaida. Hänen kuolemansa ei merkitse pyrkimyksemme loppumista.

54
00:04:50,723 --> 00:04:55,717
Epäilemättä Al-Qaida pyrkii jatkossakin hyökkäämään meitä vastaan.

55
00:04:55,717 --> 00:05:00,720
Meidän tulee pysyä ja me tulemme pysymään valppaina niin kotona kuin ulkomailla.

56
00:05:00,720 --> 00:05:07,724
Samalla meidän tulee myöskin vakuuttaa, ettei Yhdysvallat tule koskaan käymään sotaa islamia vastaan.

57
00:05:07,724 --> 00:05:15,720
Olen tehnyt selväksi, aivan kuten presidentti Bush teki pian syyskuun 11. jälkeen, ettei sotamme ole islamia vastaan.

58
00:05:15,720 --> 00:05:20,721
Bin Laden ei ollut muslimijohtaja. Hän oli muslimien joukkomurhaaja.

59
00:05:20,721 --> 00:05:26,717
Al-Qaida todellakin teurasti joukoittain muslimeita monissa maissa, omamme mukaanluettuna.

60
00:05:26,717 --> 00:05:32,721
Niinpä kaikkien rauhaan ja ihmisarvoon uskovien tulisi toivottaa tervetulleeksi uutiset hänen poismenostaan.

61
00:05:32,721 --> 00:05:37,718
Menneinä vuosina olen toistuvasti tehnyt selväksi, että tarttuisimme toimeen Pakistanissa,

62
00:05:37,718 --> 00:05:41,722
mikäli tietäisimme, missä bin Laden on. Niin olemme tehneet.

63
00:05:41,722 --> 00:05:46,725
Mutta on tärkeää panna merkille, että terrorisminvastainen yhteistyömme Pakistanin kanssa auttoi johtamaan meidät

64
00:05:46,725 --> 00:05:50,724
bin Ladenin luo ja hänen piilopaikkanaan toimineelle leirille.

65
00:05:50,724 --> 00:05:58,720
Bin Laden oli jopa julistanut sodan Pakistanillekin ja määrännyt iskuja pakistanilaisia vastaan.

66
00:05:58,720 --> 00:06:04,724
Tänä iltana soitin presidentti Zardarille, ja myös ryhmäni on puhunut pakistanilaiskollegoidensa kanssa.

67
00:06:04,724 --> 00:06:09,723
Kaikki ovat samaa mieltä siitä, että tämä on hyvä ja historiallinen päivä molemmille kansoille.

68
00:06:09,723 --> 00:06:13,721
On ehdottoman tärkeää, että Pakistan on jatkossakin

69
00:06:13,721 --> 00:06:17,726
mukana taistelussamme Al-Qaidaa ja sen kumppaneita vastaan.

70
00:06:17,726 --> 00:06:23,724
Yhdysvaltain kansa ei valinnut tätä taistelua. Se tuli meidän maallemme,

71
00:06:23,724 --> 00:06:28,717
ja sai alkunsa kansalaistemme järjettömästä teurastuksesta.

72
00:06:28,717 --> 00:06:35,725
Kymmenen palvelun, kamppailun ja uhrausten vuotta myöhemmin tunnemme hyvin sodan hinnan.

73
00:06:35,725 --> 00:06:41,724
Nuo ponnistelut painavat hartaillani joka kerta, kun armeijan ylipäällikkönä joudun kirjoittamaan nimeni kirjeeseen

74
00:06:41,724 --> 00:06:48,723
perheelle, joka on menettänyt rakkaan, tai katsomaan silmiin sotilasta, joka on pahoin haavoittunut.

75
00:06:48,723 --> 00:06:52,720
Joten amerikkalaiset ymmärtävät sodan hinnan.

76
00:06:52,720 --> 00:06:56,725
Siltikään emme maana tule ikinä suvaitsemaan turvallisuutemme uhkaamista,

77
00:06:56,725 --> 00:07:00,723
emmekä katselemaan sivusta kuinka kansalaisiamme surmataan.

78
00:07:00,723 --> 00:07:06,717
Olemme periksiantamattomia kansalaistemme, ystäviemme ja liittolaistemme puolustamisessa.

79
00:07:06,717 --> 00:07:11,726
Olemme uskollisia arvoille, jotka tekevät meistä sen keitä olemme. Ja tällaisina iltoina

80
00:07:11,726 --> 00:07:20,722
voimme sanoa niille perheille, jotka ovat menettäneet rakkaimpiaan Al-Qaidan terrorille, että oikeus on toteutunut.

81
00:07:20,722 --> 00:07:22,726
Tänä iltana kiitämme niitä lukemattomia terrorisminvastaisia ja

82
00:07:22,726 --> 00:07:28,717
tiedusteluasiantuntijoita, jotka ovat työskennelleet väsymättä päästäkseen tähän tulokseen.

83
00:07:28,717 --> 00:07:32,722
Yhdysvaltain kansa ei näe heidän työtään eikä tunne heidän nimiään,

84
00:07:32,722 --> 00:07:39,725
mutta tänä iltana he tuntevat tyydytystä työstään ja oikeudenmukaisuuden tavoittelun tuloksista.

85
00:07:39,725 --> 00:07:45,720
Kiitämme operaation suorittaneita miehiä, sillä he ovat esimerkkejä maamme palveluksessa olevien

86
00:07:45,720 --> 00:07:50,718
ammattitaidosta, isänmaallisuudesta ja vertaansa vailla olevasta rohkeudesta.

87
00:07:50,718 --> 00:07:56,722
Ja he ovat osa sitä sukupolvea, joka on kantanut raskainta taakkaa tuon syyskuisen päivän jälkeen.

88
00:07:56,722 --> 00:08:01,725
Lopuksi haluaisin sanoa niille perheille, jotka menettivät rakkaimpiaan syyskuun 11. päivänä,

89
00:08:01,725 --> 00:08:07,724
ettemme milloinkaan ole unohtaneet menetystänne, emmekä horjuneet päättäväisyydessämme tehdä

90
00:08:07,724 --> 00:08:11,726
mitä tahansa estääksemme uudet hyökkäykset maassamme.

91
00:08:11,726 --> 00:08:18,718
Palatkaamme tänä iltana mietteissämme siihen yhtenäisyydentunteeseen, joka vallitsi 11. syyskuuta.

92
00:08:18,718 --> 00:08:21,726
Tiedän, että se on välillä lientynyt.

93
00:08:21,726 --> 00:08:26,721
Tämänpäiväinen saavutus on kuitenkin todiste maamme mahtavuudesta

94
00:08:26,721 --> 00:08:30,717
ja Yhdysvaltain kansan päättäväisyydestä.

95
00:08:30,717 --> 00:08:33,718
Maamme turvaamisen hanke ei ole päätöksessään,

96
00:08:33,718 --> 00:08:39,726
mutta tänä iltana olemme jälleen saaneet muistutuksen siitä, että Yhdysvallat pystyy mihin tahansa, minkä päätämme tehdä.

97
00:08:39,726 --> 00:08:45,723
Tämä on historiamme tarina. Olipa se sitten vaurauden tavoittelua kansallemme tai

98
00:08:45,723 --> 00:08:52,723
kansalaistemme tasa-arvon puolesta taistelua, edustamiemme arvojen puolustamista ulkomailla

99
00:08:52,723 --> 00:08:57,721
ja turvallisemman maailman puolesta tekemiämme uhrauksia.

100
00:08:57,721 --> 00:09:02,718
Muistakaamme, ettemme pysty näihin asioihin pelkästään mammonan tai mahdin avulla,

101
00:09:02,718 --> 00:09:12,721
vaan koska olemme keitä olemme, yksi kansa jumalan varjeluksessa, jakamattomia vapaudessa ja oikeudenmukaisuudessa.

102
00:09:12,721 --> 00:09:17,719
Kiitoksia. Jumalan siunausta. Ja jumala siunatkoon Amerikan Yhdysvaltoja.