„Benutzer Diskussion:Wvk“ – Versionsunterschied

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von Phoenix2 in Abschnitt Re:
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
Phoenix2 (Diskussion | Beiträge)
Zeile 93: Zeile 93:


:Sieh mal die französische Version http://fr.wikipedia.org/wiki/Shabankara durch. Dort findet sich noch einiges. --[[Benutzer:Wvk|Wvk]] 10:50, 28. Nov. 2009 (CET)
:Sieh mal die französische Version http://fr.wikipedia.org/wiki/Shabankara durch. Dort findet sich noch einiges. --[[Benutzer:Wvk|Wvk]] 10:50, 28. Nov. 2009 (CET)

== Re: ==
Hi Wvk. Vielen Dank erst einmal für dein Bemühen. Ob eine komplette Übersetzung des Schahanama notwendig ist, weiß ich nicht - ist sicherlich nicht ganz einfach, so etwas auf Wikisource durchzusetzen. Was ich aber auf jeden Fall begrüße ist deine mühevolle Arbeit im Artikelbereich. Leider wurde in den letzten Tagen mehrfach durch eine IP versucht, den Artikel zu verfälschen (es handelt sich um einen gesperrten Benutzer, der u.a. den Benutzernamen [[Benutzer:Postmann Michael|diesen Benutzernamen]] hatte) . Uns stehen in der hinsicht - unabhänig von anderen Literaturangaben - mehrere Artikel in der Encyclopaedia Iranica zu verfügung (u.a. Daqiqi, Ferdowsi, Shahnama - Arabic words, die schon im Artikel stehen) sowei der biographische Artikel von Ferdowsi in der Encyclopaedia of Islam. Die Iranica-Artikeln sind ja online und somit auch für alle Admins einsehbar.

Kurzgefasst: ich denke, dass dein Projekt eine gute Sache ist, ich befürchte aber, dass man damit in Wikisource nicht durchkommt. Die Verbesserungen im Artikelbereich sind aber absolut zu begrüßen. LG --[[Benutzer:Phoenix2|Phoenix2]] 13:10, 28. Nov. 2009 (CET)

Version vom 28. November 2009, 14:10 Uhr

Willkommen

Hallo Wvk,
herzlich willkommen in der Wikipedia. Wie ich sehe, findest du dich schon gut zurecht, zumindest machen die von dir angelegten Artikel den Eindruck. Als Mitbegründer des Iran-Portals freue ich mich besonders über deine Arbeit zu diesem Thema. Wenn du in irgendeiner Hinsicht Hilfe benötigst, sprich mich einfach an. Ich könnte dich auch ganz offiziell als Mentee im Mentorenprogramm übernehmen oder einfach nur so ein paar Hinweise und Tipps geben. Ich setze dir unter diese Zeilen noch einen Standardbegrüßungsbaustein mit einigen hilfreichen Links. LG -- Ervaude Disk 21:13, 14. Feb. 2009 (CET)Beantworten

Mentorenprogramm

Gemäß unseres Emailverkehrs übernehme ich dich als Mentee. Herzlich willkommen im Mentorenprogramm. Auf gute Zusammenarbeit! LG -- Ervaude Disk 14:29, 17. Feb. 2009 (CET)Beantworten

Hast bei mir ne Antwort, nicht wundern, ich habe deine Frage nach unten vershcoben. LG -- Ervaude Disk 01:17, 22. Feb. 2009 (CET)Beantworten


Ende des Mentorenprogramms

Hallo Wvk,
ich habe dich aus der Liste der aktuell betreuten Mentees genommen, da ich denke, dass es keine oder kaum noch "Einsteigerfragen" mehr zu klären gibt. Ich freue mich, dass die Wikipedia mit dir einen aktiven (und fähigen) Autor gewonnen hat. Weiter so! Ich bleibe natürlich ein Ansprechpartner für dich, also keine Hemmungen =). Falls du möchtest, kannst du hier ein Feedback zum Mentorenprogramm hinterlassen. In jedem Fall die besten Grüße. -- Ervaude Disk 12:50, 24. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Vielen Dank für die Blumen! Gerne habe ich das Feedback zum Mentorenprogramm ausgefüllt. Das Programm ist wirklich gut und sollte weiter ausgebaut werden! --Wvk 16:01, 24. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Diskussion:Allen Welsh Dulles‎

Ich wollte Dir gerade folgenden Text zukommen lassen -:Hallo Wvk, gemeint ist wohl von Osika „vor dem Löschen(L) Wartungsbaustein(w) setzen“ siehe hier (Belege fehlen). Also erst dem Ersteller die Möglichkeit geben seine Version zu belegen dazu den Hinweis setzen und erst später ggf. löschen. Ich hoffe ich konnte helfen. Gruß-- 1971markus 22:30, 17. Aug. 2009 (CEST) Du warst aber schneller. P.S. Ob es richtig war deinen Diskussionbeitrag wieder zu löschen weiß ich nicht (könnte mir vorstellen, daß dieser wohl wiederhergestellt wird). Gruß-- 1971markus 22:30, 17. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Also der Bf-Baustein bringt gar nichts, wenn es dazu auf der Diskussionsseite keine Erläuterung gibt. Allerdings wäre ein konkreterer Text als der gleich wieder gelöschte sinnvoller. Insb. hinsichtlich der Gründe für die Bezweiflung eben dieses Satzes. Auch solltest Du die Versionen durchsehen, um zu sehen wann und von wem der Satz eingefügt wurde. Häufig gibt es in den edit-Kommentaren hinreichende „Belege“ oder der Satz stand bereits in der Ursprungsversion und entstammt der angegebenen Literatur. Jedenfalls war Deine Vorgehensweise, einen einzelnen Satz, der für keine der beteiligten Personen irgendwie beleidigend ist, so nicht akzeptabel und könnte ggf. auch als Löschvandalismus angesehen werden. Liebe Grüße von Osika 22:39, 17. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Hallo Markus, Osika, ich habe den erläuternden Eintrag auf der Diskussionsseite neu gefasst. Dass der zur Diskussion stehende Satz fragwürdig ist, war für mich so offensichtlich, dass ich ihn gleich gelöscht hatte. Auch bei der Durchsicht der älteren Versionen habe ich nichts gefunden, was die Behauptung belegen würde. Warten wir ab, was sich ergibt. So kann der Satz jedenfalls unmöglich stehen bleiben. LG --Wvk 07:13, 18. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

2.500 Jahr-Feier der iranischen Monarchie

Hallo WvK, ich möchte mich für den unangebrachten Ton meiner ersten Bemerkung auf der Diskussionsseite des genannten Artikels entschuldigen. Vielleicht kann die Uhrzeit ihn ein wenig erklären… Es ist sehr schön, dass Du den Artikel in die WP gestellt hast. Etwas gereizt, aber das entschuldigt nichts, war ich durch die wenig kritische Haltung zum Schahregime. (Dass das jetzige eher noch schlimmer ist, macht das damalige nicht besser.) Ich hoffe, in der kommenden Woche noch dazu zu kommen, noch einige Vorschläge zum Artikel zu machen. Für eine nennenswerte Mitarbeit am Thema Iran fehlt mir aber leider die Zeit. Also, noch einmal, entschuldige bitte, es grüßt --Griot 23:51, 19. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Hallo Griot, ist schon ok. Ich habe versucht, den aus der en:WP übernommenen Artikel inhaltlich "anzureichern" und möglichst "neutral" zu gestalten. Ich wollte aber auch nicht nur die allseits bekannte Kritik wiedergeben, sondern auch die weniger bekannten Teilprojekte darstellen. Grüße --Wvk 07:41, 20. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Indonesischer Unabhängigkeitskrieg

Hallo, wenn du möchtest, würde ich mich freuen, wenn du mal einen Blick auf jenen Artikel wirfst. Da sind bestimmt noch ein paar Fehler herauszuholen. Besten Gruß --Ziko 00:27, 11. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Mach ich gerne. --Wvk 07:43, 11. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Kanun-e Parvaresh

Hallo WvK, du hast den Artikel auf der Review-Seite des Schreibwettbewerbs eingetragen, bitte melde ihn auch auf der Projektseite (ist wohl ein Thema für Sektion III, oder auch II, wenn ich mir den kulturellen Schwerpunkt anschaue). Grüße --DieAlraune 12:37, 15. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Hallo Alraune, ja ich war so verwegen und habe den in den letzten Tagen entstandenen Artikel auf der Review-Seite des Schreibwettbewerbs eingetragen. Ich bin allerdings mit den Meldeprozeduren nicht ganz klar gekommen. Soll ich den Artikel mehrfach (in Sektion II und III) anmelden? Und bin ich mit einem so kleinen Artikel beim Schreibwettbewerb eigentlich richtig? Ich habe in den letzten Wochen eine Menge geschrieben und wollte einfach mal mit einem meiner aktuell entstandenen Artikel bei den "Schreibprofis" ein Feedback einholen. Gruß --Wvk 12:49, 15. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
Keine Sorge, du bist da schon richtig und hast auch alles richtig gemacht! Grüße --DieAlraune 13:12, 15. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Ehschanollah oder Ehshanollah Khan

Hallo Wvk,

du scheinst dich ja in der Materie auszukennen. Jedenfalls existieren bei Ehshanollah Khan in der deutschen Wikipedia zwei Schreibweisen, einmal mit und einmal ohne c. Weißt du eventuell, wie da die richtige Transkription ist? Und hast du vielleicht noch ein paar Infos zum Tod von Mirza Kutschak? Ich habe den Artikel gerade mit der englischen Version verglichen und dort steht, sein Kopf sei als Machtbeweis nach Rasht und nicht nach Teheran gebracht worden. Da aber die englische Wiki nun wirklich nicht der vertrauenswürdigste Quell allen Wissens ist, hast du ja vielleicht Quellen, wo eindeutig stehen könnte, wohin es für seinen Kopf denn nun ging. --Bomzibar 19:29, 23. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Hallo Bomzibar, die Schreibweisen unterscheiden sich je nach Sprachversion. In englischen Texten findet sich "sh" in deutschen Texten wird sowohl "sh" als auch "sch" verwendet, um näher an der Aussprache des Namens zu sein. Wenn man von "richtig" sprechen will, ist "sch" zu verwenden. Ich bevorzuge, wie viele andere inzwischen auch, die englische Schreibweise, um mit der englischen Wikipedia konform zu gehen. Das ist aber nicht Konsens. Bei älteren Einträgen würde eine Änderung der Schreibweisen zu massenhaften Verschiebungen führen, was nicht in unserem Sinne sein kann. Was den Tod Mirza Kutschaks angeht verhält es sich nach Cosroe Chaqueri: The Soviet Socialist Republic of Iran, 1995, S. 363 wie folgt: " ... the nearly dead body was taken to Rasht ... was decapitated, his head was taken to Tehran and, on December 10, handed over as a 'trophy' to the war minister ...". Also der halbtote Mirza wurde nach Rasht gebracht, dort enthauptet und der Kopf ging dann nach Teheran zum Kriegsminister Reza Khan. Als "Trophäe" ist wohl eine freie Interpretation von Chaqueri; die Übergabe des Kopfes war wohl eher als Beweis seines Todes gedacht. Gruß --Wvk 19:54, 23. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
Ah, ok, also wird da zweigleisig gefahren. Gut zu wissen.
Das wirft jetzt natürlich ein ganz anderes Bild auf Mirzas Tod, dass er erfroren ist, ist dementsprechend ja schlicht falsch. Änderst du das in seinem Artikel und dem über die Iranische Sowietrepublik um? --Bomzibar 20:08, 23. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
Hab die Korrektur eingefügt. Gruß --Wvk 21:56, 23. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

"Jân o kherad"

Hallo Wvk,

in dem Ferdousi-Zitat "Be nâm-e khodâvand-e jân o kherad" würde ich "jân o kherad" entweder mit "Seele und Geist" übersetzen, oder freier mit "Herz und Verstand". Das IST zwar etwas abgedroschen, aber abgedroschen wird der ganze (Halb-) Vers, wenn er zum Beginn einer Zurkhâne-Sitzung verwendet wird. Also schreiben wir doch als Übersetzung:

etwas frei übersetzt: Im Namen des Herrn von Herz und Verstand!

Noch ein paar Anmerkungen:

- Ferdousi bezieht "kherad" wahrscheinlich auf die Vernunft, mit deren Hilfe er das Shâhnâme schreibt. Daher ist "jân" als Gegenstück die vitale Seele, die ihm die Energie dazu gibt. Auf Deutsch entspricht dem am ehesten der Ausdruck "Herz" (vgl. "sich ein Herz fassen").

- Klassisch persisch ist "del" eher das Organ des Willens als der Gefühle. Aus Nezâmi, Khosrou o Shirin, Monâzere-ye Khosrou bâ Farhâd:
بگفت از دل شدی عاشق بدینسان؟
بگفت از دل تو می‌گوئی من از جان
...بگفتا جان مده بس دل که با اوست
بگفتا دشمنند این هر دو بی دوست
"Da sprach er (Khosrou): Hast du dich durchs Herz (del, = willentlich) so sehr verliebt?
Da sprach er (Farhâd): Du sprichst vom Herzen (= Willen, del), ich von (jân =) der Seele / vom Leben / von meinem Herz / von meinem Schatz...
Da sprach er (Khosrou): Gib nicht die Seele / das Herz (jân) hin, es reicht, dass der Wille (del) bei ihr ist!
Da sprach er (Farhâd): Feinde sind diese beiden ohne Freunde!" -- Curryfranke 16:41, 8. Okt. 2009 (CEST)Beantworten

Danke - Herz und Verstand klingt griffig. Hab mich jetzt aber erst mal für "Im Namen Gottes, (des Herrn) der Seele und des Verstandes" entschieden. LG --Wvk 05:37, 15. Okt. 2009 (CEST)Beantworten

Anfrage

Hallo WvK, zu deiner anfrage per Mail.So richtig kann ch dir in dem Punkt nicht weiterhelfen, da mit auf diesem Gebiet sämtliches Hintergrundwssen fällt. Gut ist es immer, wenn man sämtliche enigestellte Weblinks kritisch hinterfragt. Schon allein deshalb, um ihre Notwendigkeit festzustellen. --Alma 07:00, 6. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Dann trotzdem vielen Dank. Lg --Wvk 07:39, 6. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Torshi

Hi es gibt da ein Streit mit einem Türkennfanatiker, und Torshi. kannst du mal vorbei schauen. Danke -- Vammpi 00:22, 19. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Schlacht von Avarayr

Hallo wie gehts? kannst du die persische Schrift in der Einleitung transkribieren? Siehe: Schlacht von Avarayr.-- KureCewlik81 Bewerte mich!!! 10:56, 25. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Guter Artikel. Glückwunsch! Deine Anfrage hat sich offensichtlich bereits erledigt. Der Text ist bereits transkribiert --Wvk 20:38, 25. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Importwunsch

Hallo WvK, ich habe deinen Importwunsch gerade erledigt. Du findest den Artikel wie gewünscht hier. Gruß --Happolati 21:31, 25. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Mithilfe

Hallo kannst du mal hier mitgucken und eventuell noch was beitragen→Benutzer:KureCewlik81/Schabankara ist wieder ein artikel über ein kleines randthema, aber solche artikel sollte man auch in der wiki haben. vielen dank.--KureCewlik81 Bewerte mich!!! 16:37, 27. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Je mehr von diesen Artikeln, um so besser. Auf diese Weise wird die iranische Geschichte auch für den deutschsprachigen Leser besser nachvollziehbar. Ich werde den Artikel morgen durchsehen. --Wvk 18:27, 27. Nov. 2009 (CET)Beantworten
Sieh mal die französische Version http://fr.wikipedia.org/wiki/Shabankara durch. Dort findet sich noch einiges. --Wvk 10:50, 28. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Re:

Hi Wvk. Vielen Dank erst einmal für dein Bemühen. Ob eine komplette Übersetzung des Schahanama notwendig ist, weiß ich nicht - ist sicherlich nicht ganz einfach, so etwas auf Wikisource durchzusetzen. Was ich aber auf jeden Fall begrüße ist deine mühevolle Arbeit im Artikelbereich. Leider wurde in den letzten Tagen mehrfach durch eine IP versucht, den Artikel zu verfälschen (es handelt sich um einen gesperrten Benutzer, der u.a. den Benutzernamen diesen Benutzernamen hatte) . Uns stehen in der hinsicht - unabhänig von anderen Literaturangaben - mehrere Artikel in der Encyclopaedia Iranica zu verfügung (u.a. Daqiqi, Ferdowsi, Shahnama - Arabic words, die schon im Artikel stehen) sowei der biographische Artikel von Ferdowsi in der Encyclopaedia of Islam. Die Iranica-Artikeln sind ja online und somit auch für alle Admins einsehbar.

Kurzgefasst: ich denke, dass dein Projekt eine gute Sache ist, ich befürchte aber, dass man damit in Wikisource nicht durchkommt. Die Verbesserungen im Artikelbereich sind aber absolut zu begrüßen. LG --Phoenix2 13:10, 28. Nov. 2009 (CET)Beantworten