„Liste Vorarlberger Dialektausdrücke“ – Versionsunterschied
[gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
Saibo (Diskussion | Beiträge) +Quellenbapperl -- leider gar keine Quellen angegeben |
Plani (Diskussion | Beiträge) Hach, ein Scherzkex, wie wundervoll *gg* Nein, im Ernst: Quellen sind hier ziemlich schwer nachzureichen, hab mal einen Weblink nachgetragen und den Quellen-Baustein entfernt. |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Quellen}} |
|||
[[Bild:Gadaladalällar.jpg|thumb|upright|Ein so genannter „Gadaladalällar“ – ein vorarlberger [[Schibboleth]].]] |
[[Bild:Gadaladalällar.jpg|thumb|upright|Ein so genannter „Gadaladalällar“ – ein vorarlberger [[Schibboleth]].]] |
||
Dieser Artikel stellt einen '''Auflistung typischer vorarlbergerischer Wörter und Ausdrücke''' dar. Dies ist ''kein Wörterbuch'', daher sollten keine Wörter ins [[Vorarlbergerisch]]e übersetzt werden, sondern nur schwer verständliche beziehungsweise eigentümliche und typisch Vorarlbergerische Begriffe aufgelistet werden. |
Dieser Artikel stellt einen '''Auflistung typischer vorarlbergerischer Wörter und Ausdrücke''' dar. Dies ist ''kein Wörterbuch'', daher sollten keine Wörter ins [[Vorarlbergerisch]]e übersetzt werden, sondern nur schwer verständliche beziehungsweise eigentümliche und typisch Vorarlbergerische Begriffe aufgelistet werden. |
||
Zeile 234: | Zeile 232: | ||
* [[:als:Hauptseite|Alemannische Wikipedia]] |
* [[:als:Hauptseite|Alemannische Wikipedia]] |
||
== Weblinks == |
|||
* [http://firenze.paukerin.com/pauker/DE_DE/VV/wb/ Wörterbuch] Deutsch – Vorarlbergerisch |
|||
[[Kategorie:Alemannisch]] |
[[Kategorie:Alemannisch]] |
Version vom 30. August 2008, 19:03 Uhr
Dieser Artikel stellt einen Auflistung typischer vorarlbergerischer Wörter und Ausdrücke dar. Dies ist kein Wörterbuch, daher sollten keine Wörter ins Vorarlbergerische übersetzt werden, sondern nur schwer verständliche beziehungsweise eigentümliche und typisch Vorarlbergerische Begriffe aufgelistet werden.
Beispiele
Sprachprobe: Hoi! Mir sinds … dr Mühl und dr Andi … halt, Voralbergr wias im Buach ston … waschecht.
- Übersetzung: Hallo! Wir sind es … der Michael und der Andi … eben Vorarlberger, wie sie im Buche stehen … waschecht.
Die im folgenden aufgelisteten Dialektausdrücke aus Vorarlberg sind alphabetisch sortiert und ins Hochdeutsche übersetzt worden. Bei Ausdrücken, die ausschließlich regional vorkommen, ist die jeweilige Region in der Spalte Regionale Besonderheit angegeben. Wörter, die ausschließlich der Diphthongierung unterliegen (beispielsweise Hus für Haus) werden explizit nicht erwähnt.
Typische vorarlberger Dialektausdrücke | ||
---|---|---|
Vorarlbergerisch | Hochdeutsch | Regionale Besonderheit |
abalaikig | schmierig, arrogant, hinterrücks | |
abe/ahe/ahar | hinunter/herunter | |
agängig | auf die Nerven gehend, lästig | |
alanga/atopa/agrifa | angreifen, anfassen | |
all/allad/allig/aml | immer(-wiederkehrend) | |
Ahna, Ähne, Nana | Kosenamen für Großeltern (vgl. Opa, Oma) | Bregenzerwald, Montafon |
aschnorla | jemanden beschimpfen | |
bläga/blära | weinen/plärren | |
Blitzgneisser | Schnellchecker | |
Bölla | Zwiebeln | |
bschüüßa | sich rentieren | |
Budsga | Kerngehäuse einer Frucht | |
Bündt | Wiese, Weide | |
Buschla | Kuh, Kühe | Montafon |
buz | ganz/absolut/total (buz verruckt = total verrück, buz gschied = super gescheid) | |
Büzl | Pickel | |
d Struchate ha/ho | eine Erkältung haben | |
uf da stubate sii | Besuch der Burschen bei den Eltern der Freundin | |
Dachkänar | Dachrinne | |
Däta | Vater oder Großvater | Bregenzerwald |
diasas | das Andere, das Gegenteilige | |
Drüllar | Tollpatsch | |
Ehni | Großvater | Montafon |
Euöli | Ei/Eier | Lustenau |
Firkr/Firgar | Waschbecken | |
fürba | kehren (mit einem Besen) | |
Furka | Mistgabel | |
Gada | Elternschlafzimmer | Bregenzerwald |
Gadaladalälla | Schlafzimmerfensterladenverschluss | Bregenzerwald |
gäanga/gäanka/gängga | quietschen, unrund laufen | |
Gagla | etliche kleine Kinder | Montafon |
Gealrüaba | Karotten (von Gelbe Rüben) | |
Gegagobabolla | Antibabypille | Bregenzerwald |
khörig | ziemlich, ziemlich gut (auf die Frage nach dem Befinden) | |
Gigagampfa | Wippe (wippen)/Schaukel (schaukeln) - spielen auf einer Wippe am Spielplatz | |
Glump | Schrott, Mist, minderwertiger Gegenstand | |
gnot | schnell | Bregenzerwald, Oberland |
Goba/Gögl/Gofa/Gaggl/Goba | Kinder | |
Götte/Gota | Taufpate (männl./weibl.) | |
Grumpara/Grumbira | Kartoffeln (von Grundbirnen) | |
gsi/xi/gsin | gewesen, war | |
Güggalar/Kükeri | Hahn | |
gumpa | (herum-) springen | |
Guzg/Plapp | ein Spritzer (einer Flüssigkeit) | |
hähl | glatt, eisig, rutschig | |
hähl tua | sich bei jmd. einschleimen | |
Häs | Kleidung | |
Hördöpfl | Kartoffeln | |
hüsla | spielen | |
hofele/höfile | langsam, behutsam, vorsichtig | |
hudla | sich beeilen | |
Jassa | bekanntes Kartenspiel (Jassen) | |
jucka | springen, hüpfen | |
kaia/ahe k[h]aia | hinfallen | Montafon |
Kämme/Kemmi | Schornstein | |
Kanabe | Sofa (von französisch canapé) | |
Käsknöpfle/Kässpätzle | vorarlberger Käsegericht (Kässpätzle) | |
Kilka | Kirche | Bregenzerwald |
kluppig | geizig | |
Kratzate | Kaiserschmarren | |
Kriase/Kriasi | Kirschen | |
Kriasi gwina | Kirschen ernten oder stehlen | |
kripfa | kratzen | |
Kutza | Decke (Wolldecke) | |
lägala | Felder düngen (mit Jauche) | |
losa/losna | hören | |
loaba | übrig lassen | |
Loabat/Loabate/Läbata | Rest(e) einer Mahlzeit | Bregenzerwald/Rheintal/Montafon |
lottra | wackeln | |
luaga | schauen | |
Moatle, Motl, Schmelg, Meigi | Mädchen | |
mögig | anziehend liebeswert | Montafon |
moll | doch | |
nogger/noggat | beinahe (von "gerade noch") | |
nochejassa | Diskussion über ein bereits feststehendes Ergebnis | |
pfneaschta | heftig/schwer/tief atmen | |
pfnitza | niesen | |
Pfüate/Pfüat Gott | Verabschiedung | |
Ribl/Ribil/Ribel/Brösel/Stopfer | Traditionelle vorarlberger Mehlspeise | |
rooß | einiges, vieles | |
schaffa | arbeiten | |
Schesa | Kinderwagen | |
Schmealga | hübsches Mädchen | Bregenzer Wald |
schmecka | riechen (gleichbedeutend mit schmecken) | |
Schnapfa | Bewohner des vorarlberger Unterlands | |
schnorra/schnorrla | schimpfen | |
Schnorra | Schnauze, (Tier-) Maul | |
schnuufa | atmen | |
schwätza | reden, plaudern | |
Stehrollnar | (Trink-)Wasser | Montafon |
törla | mit Wasser herumspielen | |
(um-, usse-) troola | (um-, heraus-) fallen | |
trümslig | schwindelig | |
Türgga | Mais (von Türkisch Korn) | |
tschutta | Fußball spielen | |
uffe | hinauf | |
umme | hinüber | |
varbudla | verknittern | |
vrtnüüßa | niesen | |
Weabs | Wespe | |
wellaweag | vielleicht, trotzdem, wie auch immer | |
wädli | schnell | Montafon/ |
worrle/wa[r]le/woalle | schnell | Hohenems/Dornbirn |
wündrig | neugierig | |
Zweris | quer |
Siehe auch
Weblinks
- Wörterbuch Deutsch – Vorarlbergerisch