„Wikipedia:Übersetzungswünsche“ – Versionsunterschied
→Neue Artikel: +1 |
|||
Zeile 156: | Zeile 156: | ||
* [[Zentralbank der Islamischen Republik Iran]] ([[:en:Central Bank of the Islamic Republic of Iran|en]]) |
* [[Zentralbank der Islamischen Republik Iran]] ([[:en:Central Bank of the Islamic Republic of Iran|en]]) |
||
* [[Zoids]] ([[:en:Zoids|en]]) - Plastikspielzeug |
* [[Zoids]] ([[:en:Zoids|en]]) - Plastikspielzeug |
||
* [[Salina (Kansas)]] ([[:en:Salina, Kansas|en]]) |
|||
=== Neue Artikel mit unbekannter Übersetzung === |
=== Neue Artikel mit unbekannter Übersetzung === |
Version vom 15. Februar 2011, 22:29 Uhr
Diese Übersetzungs-Wunschliste dient vor allem den Anfragen bezüglich anderssprachiger Enzyklopädie-Artikel. Bitte überlegt stets, ob sich nicht deutsche Quellen finden lassen. Eine Übersetzung bedeutet immer auch einen Kulturverlust und die Gefahr, in Übersetzungsfallen zu tappen.
Hinweise
- Lies dir vorher die Hinweise zu Übersetzungen durch!
- Zieh zu Artikeln die jeweiligen Originalsprachen heran und vergiss nach dem Erstellen eines neuen Artikels die Interwiki-Verlinkung nicht!
- Falls du neu hier bist, sieh dir vorher die Hilfe (insbesondere die Konventionen zur Formatierung) an, denn jede Wikipedia formatiert ihre Artikel anders.
- Neueingetragene und erledigte Artikel müssen nicht unterschrieben werden. Es reicht im letzten Fall einfach den entsprechenden Eintrag zu entfernen.
Wikimedia ist ein internationales Projekt in vielen Sprachen. Damit jeder an wichtigen internationalen Wahlen oder Umfragen teilnehmen kann, auch wenn er kein Englisch spricht, werden die Wiki-Seiten zu solchen Ereignissen in möglichst viele Sprachen übersetzt. Auch globale Pressemeldungen sollten in möglichst vielen Sprachen verschickt werden. Diese Arbeit findet auf Meta-Wiki statt, dem projektübergreifenden mehrsprachigen Wiki. Wenn du bei dieser Arbeit mithelfen willst, schau dort auf die Seite Translation requests (deutsch m:Übersetzungsanträge). Diese Seite listet Übersetzungswünsche zu Wikimedia-Texten auf. Es gibt dazu auch eine Mailingliste: [1], die du abonnieren kannst.
- Siehe auch: Wikipedia:Importwünsche - Artikel mit Versionsgeschichte, aber ohne Übersetzung
Übersetzung der Woche
Auf Meta wird jede Woche ein Artikel ausgewählt, der in möglichst viele Sprachen übersetzt werden soll, siehe meta:Übersetzung der Woche. (Maßgeblich ist die englischsprachige Seite.)
Englisch
Neue Artikel
- Kurt Dahlmann (en) - übernehme ich Guedsche 17:40, 4. Okt. 2010 (CEST)
- Toyota-Rückrufaktionen 2009 bis 2010 (en)
- Arbeits- und Steuergesetz des Iran (en)
- AutoEuropa Automóveis (en)
- Automobilindustrie des Iran (en)
- Banken und Versicherungen im Iran (en)
- Bassline (Musik) (en)
- Bergbau im Iran (en)
- Border Roads Organisation (en)
- Börse Teheran (en)
- British Arab Commercial Bank (en)
- Edouard Bovet (en)
- Brennstoffzellen-Gasgeräte bis 70 kW (en)
- Bromance (en)
- C9-Liga (en)
- CRALOG (en)
- Current TV (en)
- Dienstgrade der Volksbefreiungsarmee (en)
- Expressways Indiens (en)
- Exzeptionalismus (Geschichte) (en)
- Finanzminister Indiens (en)
- Foreign Direct Investment im Iran (en)
- Fox eXtended (en)
- Geistiges Eigentum im Iran (en)
- Geo (Mikroformat) (en) wird von mir in meinem Baustellenbereich bearbeitet und später verschoben. Anfragen/Infos bitte auf meine Diskussionsseite --Apis scribens Diskussion ± 00:31, 20. Okt. 2008 (CEST)
- Geoffrey Keyes (en)
- Gotham (Schriftart) (en)
- Guntmar Wolff (en) angefangen von --Tsubame
- Handelsministerium des Iran (en)
- Harry Henshel (en) - übernehme ich Guedsche 17:40, 4. Okt. 2010 (CEST)
- Hong Kong Polytechnic University (en)
- Hongkong and Shanghai Banking Corporation (redirect) (en)
- HongkongBank of Australia Limited (en)
- HSBC Bank (China) Company Limited (en)
- Horstmann-Laufwerk/Horstmann-Fahrwerk oder Horstmann-Federung (en:Horstmann suspension)
- HSBC Bank Middle East Limited (en)
- Hyperdispensationalismus (en (4 QS-Bausteine), Kirchliches)
- Iftikhar Muhammad Chaudhri (en)
- Indian Army Corps of Engineers (en)
- Indian Evidence Act (en)
- Indisches Finanzministerium (en)
- Industrial Development and Renovation Organization (Iran) (en)
- Industrie des Iran (en)
- Iran Electronics Industries (en)
- Iranische Bahnindustrie (en)
- Iranische Wirtschaftskammer für Industrie und Bergbau (en)
- Jamu (Medizin) (en)
- Jörg Kühn (en) - übernehme ich Guedsche 17:40, 4. Okt. 2010 (CEST)
- Joint Space Operations Center (en)
- Jugoslawische Pop- und Rockszene (en)
- Klungkung-Palast (en)
- Kommunikation im Iran (en) Übernehme ich. Wird in meinem Baustellenbereich bearbeitet. --morre.meyer 10:38, 12. Nov. 2010 (CET)
- Koreanische Mythologie (en)
- Koreanisch regionale Küche (en
- Korruption in Indien (en)
- Landwirtschaft im Iran (en)
- Libyan Arab Foreign Bank (en)
- Lipka-Tataren (en, 6 Interwikis) werden in Islam in Polen und Litauen schon recht ausführlich behandelt, Übersetzung daher vermutlich redundant -- Olaf Studt 11:35, 21. Feb. 2009 (CET))
- Liste der Häusertypen (en) angefangen von --Remoxi 14:35, 12. Mai 2009 (CEST)remoxi
- Liste der iranischen Forschungszentren (en)
- Liste der National Highways in Indien (en)
- Liste der Nationalschätze Japans (Skulpturen) (en) und entsprechend für die übrigen Listen in en:Category:Lists of National Treasures of Japan
- Liste der wichtigsten ökonomischen gesetze des Irans (en)
- Liste militärischer Ausrüstung iranischer Produktion (en)
- Liu Yingxia (en)
- Lockheed Martin Sniper XR (en)
- Madhuca longifolia (en)
- Majang (Sprache) (en)
- MAN Türkiye (en; türkische Abteilung der MAN Nutzfahrzeuge AG)
- MCV Bus & Coach (en)
- Mhow (en)
- Ministerium für Verteidigung und Logistik der Streitkräfte im iran (en)
- Ministerium für Wirtschaft und Finanzen (Iran) (en:Ministry of Economic Affairs and Finance (Iran)
- Ministry of Road Transport and Highways (en)
- Mobin Trust Consortium (en)
- Modiran Vehicle Manufacturing Company (en)
- Monarchie in Australien (en)
- Monnet Plan ( :en:Monnet Plan)
- Morattab Industrial Manufacturing Company (en)
- Mzoli's (en)
- National Expressway (Indien) (en)
- National Highways Authority of India (en)
- National Highways Development Project (en)
- National Highway (Indien) (en)
- Neptune Island (en:Neptune Island), Typlokalität für Pseudorutil in Arbeit Benutzer:Itu/Neptune_Island
- Netzwerk-Energiespeicher (en)
- öffentliche Schulsystem des Kreises Mobile (en)
- Óscar Niemeyer International Cultural Centre (en) In Arbeit.--Britt19 12:49, 7. Dez. 2010 (CET) Artikel wurde übersetzt: Oscar-Niemeyer-Kulturzentrum--Britt19 14:58, 11. Dez. 2010 (CET)
- Palästinensische Küche (en)
- Parow (Südafrika) (en)
- Pinetown (en)
- Pithampur (en)
- Praieira-Revolte (en)
- Präsident der Republik Indien (en)
- Privatisierungen im Iran (en)
- PSI Protein Classifier (en)
- Rap-Metal (redir) ()
- Reaktor der 4. Generation (en)
- Regenbogenbrücke (Tiere) (en) - Zitat aus der Löschdiskussion: »der "Artikel" macht mir als Leser nicht klar, worum es sich handelt, eine Metapher (Tierhimmel), ein Gedicht bzw Essay oder eine esoterische Lehre? Irgendwelche Brückenbauten in Utah?« -- Olaf Studt 18:56, 11. Jan. 2008 (CET)
- Inzwischen ist der englische Artikel einigermaßen enzyklopädisch, aber einzige Quelle about.com -- Olaf Studt 13:02, 21. Feb. 2009 (CET)
- Sabagadis (en)
- SAIC-GM-Wuling Automobile (en:SAIC-GM-Wuling Automobile)
- Senang Hati Foundation (en)
- Shanghai-Volkswagen (en)
- Shetab-Banksystem (en)
- Škoda Auto India (en)
- South African National Roads Agency (en)
- Stadt des 6. Oktober (en)
- Vorlage:Infobox Senderkette (en)
- Technotise: Edit und ich (en:Technotise: Edit & I)
- Sichuan Tengzhong Heavy Industrial Machinery (en:Tengzhong)
- State Highway (Indien) (en)
- Strafgesetzbuch Indiens (en)
- Strafgesetzbuch Pakistans (en)
- Straßennetz Indiens (en)
- Steuern in Indien (en)
- Telecommunication Company of Iran (en)
- Thailändische Verfassung / Verfassung Thailands (en)
- The Saudi British Bank (en)
- Transportation Safety Board of Canada (en)
- Turki ibn Faisal Al Saud (en)
- Udumbara (Buddhismus) (en)
- Union Government (en)
- Verlet-Integration? (en) Wird unter anderem in Ragdoll angesprochen.
- Wasserauto (en) - angeblich nur mit Wasser betriebene Kraftfahrzeuge
- Wasserstoff-Tuckerboot (en, Stub!!)(vgl. Tuckerboot, Elektroboot und Solgenia) Existiert unter dem Namen H2Yacht. --Bwd 15:10, 25. Feb. 2010 (CET)
- Weichai Power (en)
- West African Students' Union (en)
- Wheego Whip (en)
- Wissenschaft und Technik des Iran (en)
- World Tamil Conference (en)
- XL (erweiterbare Programmiersprache) (en:XL (programming language)) – Achtung: hat nichts mit XL (XML-Programmiersprache) zu tun.
- Young Guru Academy (en)
- Yutong Group (en)
- Zeitungskrieg von 1752/53 (en)
- Zentralbank Libyens (en)
- Zentralbank der Islamischen Republik Iran (en)
- Zoids (en) - Plastikspielzeug
- Salina (Kansas) (en)
Neue Artikel mit unbekannter Übersetzung
- en:American Craftsman
- en:1st Light Horse Brigade => 1. leichte Kavalleriebrigade? evtl. mit Klammerzusatz der Herkunft
- en:2nd Light Horse Brigade => 2. leichte Kavalleriebrigade? evtl. mit Klammerzusatz der Herkunft
- en:Abiogenic petroleum origin => Abiogenetische Theorie der Erdölentstehung oder Abiogene Erdölentstehung? kurz unter Erdöl und Thomas Gold angerissen
- schlage eher Abiotische Erdölentstehung vor. -- Andreas König 19:57, 15. Nov. 2009 (CET)
- en:Cable lacing
- en:Communications Assistance for Law Enforcement Act (CALEA) (Cleanup-Baustein) US-Pendant zur deutschen Telekommunikations-Überwachungsverordnung. Außer den österreichischen und Schweizer Pendants fehlt dazu noch ein Übersichtsartikel. -- Olaf Studt 14:22, 21. Feb. 2009 (CET)
- en:Co-operative economics => Genossenschaftsökonomie?! --213.168.121.118 13:07, 25. Dez. 2008 (CET)
- en:Direct borohydride fuel cell (umstritten) => Borhydrid-Brennstoffzelle; Unterkategorie der Alkalischen Brennstoffzelle (auch in die Tabelle unter Brennstoffzelle eintragen)
- en:Direct-ethanol fuel cell => Direktethanolbrennstoffzelle, verwandt mit der Direktmethanolbrennstoffzelle
- en:Earth's location in the universe =>
- en:Talk:Earth's_location_in_the_universe#From_.7B.7BEarth.27s_location.7D.7D jedemenge weitere Kandidaten zum Übersetzen, Erstellen.
- en:Electric vehicle battery => Akkumulator in Elektrofahrzeugen/ Elektroauto
- en:Eroakirkosta.fi =>
- en:European Institutions in Strasbourg => Europäische Institutionen in Straßburg als Liste in Straßburg #Europäische Institutionen in Straßburg vorhanden
- en:European Union Microsoft competition case => Vorschlag: Kartellverfahren Europäische Union gegen Microsoft siehe auch Microsoft #Rechtsstreit mit der Europäischen Union
- en:Evangelism marketing
- en:Femarelle (DT56a) => vgl. SERM Selektiver Estrogenrezeptormodulator mit Erweiterungswunsch unten
- en:FIRST Robotics Competition
- en:FIRST Overdrive
- en:Germanischer Lloyd guidelines for fuel cells on ships and boats (Stub!) => Richtlinien/Klassifizierung (von Germanischer Lloyd) für Brennstoffzellen auf Schiffen und Booten => Vorschlag: Richtlinien des Germanischen Lloyd zum Einsatz von Brennstoffzellen auf Wasserfahrzeugen -- Olaf Studt 11:35, 21. Feb. 2009 (CET)
- en:Government shutdown
- en:Hadwiger–Nelson problem
- en:Happy Human
- en:Hemicycle
- en:Historic tsunamis => Liste großer Tsunamis, Liste bedeutender Tsunamis o.ä.
- en:K Foundation Burn a Million Quid
- en:Kalinga Prize
- en:Line-item veto
- en:Linguistic prescription => Präskriptive Linguistik analog Deskriptive Linguistik oder Linguistische Präskription? Es bestand ursprünglich ein ÜW für en:Grammar_Nazi, das ist jetzt ein Redirect auf en:Linguistic prescription.
- en:Local option
- en:Margin of error => Irrtums-Marge (Messgenauigkeit); siehe auch Marge --217.233.251.56 18:55, 3. Jan. 2009 (CET)
- en:Modern US Navy carrier air operations (Quellenbaustein) => ?!?! vgl. Flugzeugträger --217.233.224.114 20:06, 9. Okt. 2008 (CEST)
- en:Neuroimaging =>
- en:OECD Anti-Bribery Convention => Korruptionsvereinbarung bzw. -Gesetz auf OECD-Basis. --213.168.121.118 10:31, 25. Dez. 2008 (CET)
- en:Optical switch
- en:Plain people --84.161.65.77 10:55, 27. Jun. 2009 (CEST)
- en:Photosensitive epilepsy BarkingFish 00:27, 29. Sep. 2010 (CEST)
- en:Private company limited by shares
- en:Protonic ceramic fuel cell => Protonen-Keramik-Brennstoffzelle für Temperaturen um 700 °C (quellenlos, mit Stil-Bapperl)
- en:Rule 184
- en:Sahara Solar Breeder Project
- en:Selma to Montgomery marches
- en:Sound bite
- en:Syndication exclusivity
- en:tall poppy syndrome => Klatschmohnsyndrom (???), soziales Phänomen
- en:The Million Women Study => Eine-Million-Frauen-Studie (Medizin; Krebs) Verlinkt: Olaf Studt 12:05, 3. Sep. 2009 (CEST)
- en:Timeline of alcohol fuel => Zeittafel des Alkohols als Brennstoff oder Geschichte des Brennspiritus, vgl. Ethanol-Kraftstoff Übernehm ich mal --Tarantoga 20:50, 24. Mär. 2008 (CET)
- en:Whiteberry => Whiteberry -- Olaf Studt 12:05, 3. Sep. 2009 (CEST)
Erweiterungen
- en:20th Century Fox => 20th Century Fox, auch hier ist zu wenig
- en:Abiogenesis => Abiogenese, auch hier ist zu wenig, ausserdem eine Weiterleitung nach Spontanzeugung
- en:Al Mukhabarat Al A'amah => al-Muchabarat al-'Amma stark ausbaufähig.
- en:Arab citizens of Israel => Israelische Araber Der deutsche Artikel ist dagegen ein schlechter Witz. Der englische ist sehr umfangreich und gut geschrieben.
- en:Art film => Avantgardefilm
- en:Bering Truck => Bering Motors Der US-Teil des Herstellers ist im deutschsprachigen Artikel bislang nur mäßig erwähnt. Übersetzung daher unbedingt notwendig.
- en:Charity_(practice) => Benefiz Der deutsche Artikel ist ein Witz und hauptsächlich Werbung für willkürlich gewählte Veranstaltungen
- Was daran liegen könnte, dass das Wort "Benefiz" nicht exakt dasselbe bedeutet wie "charity". Mit einer reinen Übersetzung des englischen Artikels ist es hier nicht getan. Das sind zwei unterschiedliche Konzepte, die sich nur zum Teil überschneiden. --Anna 00:50, 24. Jan. 2011 (CET)
- en:Free Association of German Trade Unions => FVDG
- en:Andrés Manuel López Obrador => Andrés Manuel López Obrador ein sechstel ist da, mehr nicht
- en:Casio ClassPad 300 => ClassPad 300 Details über die Entwicklungsgeschichte (aber wegen POV in der QS)
- en:Chinese economic reform => Reform- und Öffnungspolitik Der englische Artikel ist wirklich klasse.
- en:Cinema of Iran => Iranisches Kino, der Anfang ist schon übersetzt
- en:Cubeb => Kubebenpfeffer die Englische Version ist viel ausführlicher.
- en:Edward Bernays => Edward Bernays ca. 1/4 bereits vorhanden
- en:Field hockey stick, en:Ice hockey stick, en:Hockey stick => Hockeyschläger Wer hätte gedacht, dass man so viel über Hockeyschläger schreiben kann
- en:R. C. Gorman => R. C. Gorman, da ist noch viel Potential für einen guten Artikel.
- en:Immortality => Unsterblichkeit Der deutsche Artikel ist ja eine Blamage. (Siehe auch die zugehörige Diskussionsseite, das steht vieles bei en schon.)
- en:Japan Standard Time#History => UTC+9#Japan-Standardzeit mehr geschichtliche Infos aus dem en Artikel in den de Artikel übernehmen
- en:Jesuit Missions of the Chiquitos => Jesuitenmissionen der Chiquitos, Englische Version ist good article und erheblich umfangreicher
- en:J'accuse (letter) => J'accuse
- en:Kenshiro Abbe=> Kenshiro Abe, der deutsche Artikel hat nur 2 Sätze
- en:Kishore Kumar => Kishore Kumar fast fertig
- en:Know-Nothing movement => Know-Nothing Party
- en:Leadership in Energy and Environmental Design => Leadership in Energy and Environmental Design
- en:Mikhail Bakhtin => Michail Michailowitsch Bachtin deutscher Artikel Stub, der englische sehr ausführlich
- deutscher Artikel inzwischen erweitert und (IMHO) zwar kurz und ausbaufähig, aber nicht so schlecht, dass man unbedingt übersetzen müsste. Zumal sich der lange Abschnitt Works and ideas im en-Artikel auf Sammelbände bezieht, die es in dieser Zusammenstellung auf deutsch gar nicht gibt; das wird dem deutschsprachigen Leser nicht weiterhelfen. — PDD — 23:48, 25. Mär. 2008 (CET)
- en:Nanjing Automobile (Group) Corporation => Nanjing Automobile Group (Erweiterung)
- en:National Treasures of Japan => Nationalschätze Japans, englischer Artikel ist wesentlich umfangreicher und richtiger!
- en:Panama Canal Zone => Panamakanalzone
- en:Papal Tiara => Tiara Der deutsche Artikel ist mager, der Englische sehr sehr ausführlich.
- en:Paul Robeson => Paul Robeson
- en:Pier Gerlofs Donia => Pier Gerlofs Donia vgl. Diskussion:Hauptseite)
- en:Phoenicia => Phönizier der deutsche Artikel ist zwar interessant aber noch sehr kurz.
- Das ist merkwürdig verlinkt. "Phoenicia" ist das Land, Phönizien (zu dem es durchaus auch einen deutschen Artikel gibt). "Phönizier" wäre auf Englisch "Phoenicians", und dazu haben die nur eine BKL. --Anna 00:57, 24. Jan. 2011 (CET)
- en:Phonemic orthography und/oder nn => Phonematische Orthographie, ist momentan etwas mager
- en:Populist Party (United States) => Populist Party hat noch Lücken
- en:Puerto Rican Independence Party => Partido Independentista Puertorriqueño
- en:Richard Bingham, 7th Earl of Lucan => Richard Bingham, 7. Earl of Lucan (derzeit Mini-Stub)
- en:Robert Casey => Robert Casey ein knappes drittel fehlt noch
- en:Sandringham time => UTC+0:30
- en:Screen Actors Guild => Screen Actors Guild
- en:Sea Shepherd => Sea Shepherd (deutscher Artikel ist sehr kurz)
- en:Selective estrogen receptor modulator => Selektiver Estrogenrezeptormodulator
- en:Sterling SAR-87 => Sterling SAR-87 (deutscher Artikel ist eine 1:1 Übersetzung ohne Wikilinks, usw.)
- en:STS-59 => STS-59 09./10. April hab ich übersetzt. Rest fehlt noch
- en:STS-60 => STS-60 (Missionsdetails fehlen noch)
- en:STS-61 => STS-61 (Missionsdetails fehlen noch)
- en:STS-62 => STS-62 (Missionsdetails fehlen noch)
- en:STS-63 => STS-63 (Missionsdetails fehlen noch)
- en:STS-64 => STS-64 (Missionsdetails fehlen noch)
- en:STS-66 => STS-66 (Missionsdetails fehlen noch)
- en:Sydney Harbour Bridge => Sydney Harbour Bridge, der deutsche Artikel ist sehr kurz und deckt nicht alles ab.
- en:Synchronous optical networking => Synchronous Optical Network der englische ist wesentlich umfangreicher, ist teilweise in Synchrone Digitale Hierarchie mit drin
- en:The Rakes => The Rakes
- en:Thomas Fuller => Thomas Fuller ein viertel ist schon da
- en:Windows Installer => Windows Installer, die Englische Version ist viel ausführlicher.
- en:William M. Evarts => William M. Evarts entstubben
- en:William Goebel => William Goebel
- en:Xinhai Revolution => Xinhai-Revolution, in Englisch viel ausführlicher, dort auch qualitativ gut
- en:UGK => UGK; hip-hop-Duo (Musik) aus Texas
- en:Universal Studios => Universal Studios, früher hätte man Stub gesagt
- Grutte Pier to Grote Pier bitte beachten: deutsche Version ist schreibgeschützt! I am seeking some German editors of wikipedia who are willing to help me. I want to translate the Enlish Grote Pier article (longer and more historically correct) into German and place it here at Grote Pier. It is located here: English Article on Grutte Pier. I think that is better, because it is more correct. I have allready found some help on the French wikipedia, and created the English article myself. Now I seek some editors willing to do the translation for me. Is anyone interested in doing this for me, or perhaps knows some people who might be willing to help me? I can allways be contacted (preferable in English) on the account I created for this purpose on this website. Wilhelm Hernán Donia 19:38, 28. Nov. 2007 (CET)
- en:300 (film), en:300 (soundtrack) => 300 (Film)Bitte schauen, was sinnvoll ist zu ergänzen, v.a. Quellen wären nicht schlecht --darkking3 Թ 09:45, 8. Dez. 2007 (CET)
- en:Lascaux => Höhle von Lascaux Die englische Version ist bei weitem nicht so gut, wie die französische, aber immernoch besser als die deutsche
- en:Velfac=> Velfac aus der QS Portal-Wirtschaft. Übersetzung könnte helfen können den Bapperl "Nur Liste" sukzessive in einen Text umzuarbeiten.
- en:Compuware=> Compuware aus der QS Portal-Wirtschaft. Könnte helfen den Artikel aus einem Bilderbuch in einen erträglichen Artikel zu verwandeln.
Featured articles
Für die Übersetzer, die auch mal an einem exzellenten Artikel beteiligt sein wollen. Hier ist aber nur eine klitzekleine Auswahl, es gibt unter dem obigen link 923 'featured articles', vergleichbar mit den 'Exzellenten Artikeln' bei uns. Bitte beachte, dass ein Konsens nötig ist für das Ersetzen des hiesigen Artikels durch das englischsprachige Pendant, da sonst bei einem Import die Versionsgeschichten ungültigerweise vermengt würden.
- en:American Black Vulture => Rabengeier
- en:Anthony Roll => Anthony Roll (auch in Schwedisch)
- en:SS Andrea Doria => Andrea Doria (Schiff)
- en:Bette Davis => Bette Davis
- en:Bioinformatics => Bioinformatik -- Ich übersetze den Artikel nach der Integration unter Benutzer:Momax/Bioinformatik -- Max 16:26, 18. Apr. 2010 (CEST)
- en:Byzantine navy => Byzantinische Marine
- en:cygnus x-3 => Cygnus X-3
- en:Ediacara biota => Ediacara-Fauna
- en:Economy of Africa => Wirtschaft Afrikas
- en:Fight Club => Fight Club
- en:Floppy disk => Diskette
- en:Isaac Brock => Isaac Brock
- en:Josquin des Prez => Josquin Desprez
- en:Karl Dönitz => Karl Dönitz
- sv:Kronan (ship) -> Kronan (Schiff) (auch in Schwedisch)
- en:LSD => Lysergsäurediethylamid
- en:Mary Rose -> Mary Rose (auch in Schwedisch)
- en:Medal of Honor => Medal of Honor
- en:Noam Chomsky => Noam Chomsky
- en:Order of St Patrick => Order of St. Patrick
- en:Peer review => Peer-Review
- en:Russian language => Russische Sprache
- en:Swastika => Swastika
- en:Templon => Templon
- en:trachyte =>Trachyt
- en:VW Transporter => VW Typ 2
- en:Xiangqi => Xiangqi
- en:Zambezi => Sambesi
Französisch
Neue Artikel
- fr:Université de Douai (1559)
- fr:Forces françaises en Allemagne ich bräuchte eigentlich erstmal nur den Informationsgehalt des Textes, haha, würde wohl dann aber auch nen deutschen Artikel draus machen. Übersetzung würde ich erstmal auf nem BNR von mir parken-- scif 14:21, 20. Mai 2010 (CEST)
- fr:Puleva -> Puleva
Erweiterungen
- fr:Antide Janvier => Antide Janvier (ergänzen). Der fr-Artikel ist wesentlich ausführlicher, leider bin ich fr-0. Luekk 21:26, 19. Jun. 2009 (CEST)
- fr:Paul Tortelier => Paul Tortelier
- fr:Antoine Courtois => Antoine Courtois
- fr:Marie-Christine Blandin => Marie-Christine Blandin
- fr:Marie-George Buffet => Marie-George Buffet
- fr:Martine Billard => Martine Billard
- fr:Golfech => Golfech
- fr:Académie française => Académie française zur hälfte fertig
- fr:Rhône-Alpes => Rhône-Alpes inklusive der unterpunkte aus FR
- fr:Le Rouge et le Noir => Rot und Schwarz zum drittel fertig
- fr:Philippes => Philippi zum viertel fertig
- fr:Cambrai => Cambrai zur hälfte fertig
- fr:François Fillon => François Fillon zu nem drittel fertig
- fr:Valéry Giscard d'Estaing => Valéry Giscard d'Estaing zu nem drittel fertig
- fr:Jacques Chaban-Delmas => Jacques Chaban-Delmas ein gutes drittel fehlt
- fr:Michel Debré => Michel Debré sind bisher nur neun zeilen
- fr:Jacques Chirac => Jacques Chirac kann man noch um zwei drittel erweitern
- fr:Édouard Balladur => Édouard Balladur auch nur fünf zeilen
- fr:Alain Juppé => Alain Juppé fertig; 27.12.07
- fr:Lionel Jospin => Lionel Jospin es fehlt n gutes drittel
- fr:Jean-Pierre Raffarin => Jean-Pierre Raffarin ein viertel ist schon da
- fr:Dominique de Villepin => Dominique de Villepin
- fr:Nicolas Sarkozy => Nicolas Sarkozy
- fr:Michèle Alliot-Marie => Michèle Alliot-Marie
- fr:Philippe Douste-Blazy => Philippe Douste-Blazy
- fr:Jean-Louis Borloo => Jean-Louis Borloo
- fr:Thierry Breton => Thierry Breton
- fr:Gilles de Robien => Gilles de Robien
- fr:Dominique Perben => Dominique Perben
- fr:Bernard Lazare => Bernard Lazare
- fr:Hippologie => Hippologie
- fr:Vichy => Vichy der frz. Text enthält wesentlich mehr Infos
- fr:Sentier de grande randonnée => Sentier de grande randonnée Bisher nur englische Version.
- fr:Freyming-Merlebach => Freyming-Merlebach die französische Version ist um einiges ausführlicher.
- fr:Georges-Louis Leclerc de Buffon => Georges-Louis Leclerc de Buffon Artikel ist deutlich ausführlicher.
- fr:Axel Kahn => Axel Kahn - frz. Genetiker, Absatz über politisches Wirken
- fr:Grotte de Lascaux => Höhle von Lascaux Die französischer Benutzer haben ein wahres Prachtstück geschaffen, dass man übersetzen sollte
- fr:Panhard => der frz. Autoartikel dieser wirklich interessanten Automarke ist weitaus besser und umfangreicher als die DE-Version. Ausgebaut, aber es ginge noch mehr!--Goldi64 21:13, 16. Jul. 2009 (CEST)-- Das ganze überschneidet sich mit dem, ergänzt aber auch das Lemma Panhard & Levassor!!! --Goldi64 00:07, 17. Jul. 2009 (CEST)
- fr:Cyclisme urbain => Städtischer Radverkehr wurde gelöscht =>Radverkehr bitte mal kontrollieren ob aus dem Französischen noch etwas übernommen werden kann.--Simone 15:50, 20. Jul. 2007 (CEST)
- fr:Hydrox => Hydrox unter Atemgas (Tauchen) einarbeiten; Wasserstoff-/Sauerstoff-Gemisch 217.233.224.91 11:25, 28. Sep. 2008 (CEST)
- fr:Jacques Chardonne => Jacques ChardonneWurde von Unbekannt übersetzt und soll noch überprüft werden.
- fr:Chroniques mozarabes => Mozarabische Chroniken Sollte von in der Sache Kundigem überprüft werden. -- Silvicola Diskussion Silvicola 21:15, 23. Nov. 2009 (CET)
- Postmortale Eheschließung (läßt sich im Internet in französischer Sprache zum Stichwort Mariage posthume irgendwas verwertbares für den Artikel finden?)
- fr:Revenu minimum d'insertion (Seit 2009 nicht mehr in Kraft, stattdessen Revenu_de_solidarité_active)
- fr:Avignon => Avignon (in Arbeit) --Sinuhe20 09:49, 18. Nov. 2010 (CET)
- fr:Ariana => Ariana (Stadt)--AQ 23:13, 22. Dez. 2010 (CET)
Articles de qualité
Nur eine klitzekleine Auswahl, es gibt unter dem obigen Link 270 Articles de qualité, vergleichbar mit den Exzellenten Artikeln oder Lesenswerten Artikeln bei uns
- fr:Achille => Achilleus (ich kümmere mich hier um eine Übersetzung, und führe danach zusammen Jonathan 15:41, 21. Jan. 2011 (CET))
- fr:Caféine => Koffein
- fr:Gaston Lagaffe => Gaston Lagaffe
- fr:Jean-Baptiste Tavernier => Jean-Baptiste Tavernier
- fr:Kumbhamelâ => Kumbh Mela
- fr:Le Caravage => Michelangelo Merisi da Caravaggio
- fr:Lorraine => Lothringen
- fr:Mahâballipuram => Mahabalipuram
- fr:Premiers secours => Erste Hilfe
- fr:Tramway => Straßenbahn
- fr:Tribologie => Tribologie
- fr:Vincent-Marie Viénot de Vaublanc => Den Artikel gibt's bei uns zwar schon, allerdings ist er in der französischen WP "exzellent" und bei uns noch ausbaufähig.
- fr:Yasser Arafat => Jassir Arafat
- fr:Kaoma => Kaoma
- fr:Mouchoir => Taschentuch,ausfühlicher Text hier
- fr:Téwodros II d'Éthiopie => Theodor II. (Äthiopien)
- Benutzer:Nerd/Baustelle/Lacan, habe auch fr-0,--^°^ 09:47, 4. Feb. 2011 (CET)
Spanisch
dict.leo.org dict.tu-chmenitz.de |
Aktuelle Übersetzungsfrequenz: ca. 1 Artikel/Monat (Stand: Sommer 2008).
Großteils von Wikipedia:Artikelwünsche:
- Abkommen über das internationale Privatrecht vom 19. März 1940 (es) (siehe auch [2])
- Augusto d'Halmar (es) - Chilenischer Autor -- Übernehme ich. --Hangelhaten 18:13, 29. Okt. 2010 (CEST)
- Centro Cultural Internacional Óscar Niemeyer (es)
- Cojímar (es) - Gegend bei Havanna (Kuba)
- Cuyabeno (es) - ecaduadorianischer Fluss
- Decretos de Nueva Planta (es) - spanische Geschichte
- Ejido (Venezuela) (importiert und begonnen auf Benutzer:Lodewijk Vadacchino/Ejido (Venezuela)) - Stadt in Venezuela
- Francisco Javier Ramírez Acuña (es) mexikanischer Politiker
- Guanare (es) - Stadt in Venezuela
- José Miguel Insulza (es) (en) - chilenischer Politiker
- Liébana (en) (es) - Gegend in Spanien
- Pishtaco (es) - eine südamerikanische Sagenfigur
- Punto Fijo (es) - Stadt in Venezuela
- Schlacht von Sekigahara (es; ausgezeichneter Artikel), Schlacht in Japan
- Quilapayún (es) (en) - chilenische Musikgruppe
- San Carlos (Venezuela) (es) - Stadt in Venezuela
- Shyrireich (es) - Geschichte Ecuadors
- Juan Manuel Fabra Vallés [3] Präsident des Europäischen Rechnungshofes
- Whiteberry (es)
- Zamora (Ecuador) (es), (en) - Stadt in Ecuador
- Bailadores (es), (it) - Ort in Venezuela
Aragonesisch
Alle Romanisten mögen es mir verzeihen, daß ich Aragonesisch hier als Unterpunkt zu Spanisch aufführe, aber hier wird es vielleicht eher gesehen, als wenn ich einen eigenen Punkt aufmache. Ich "wünsche" mir:
- Herrschaft Ixar an:Señoría d'Íxar und
- Herzogtum Ixar an:Ducato d'Íxar
Habe gerade gesehen, daß es in de:wp Herzog von Híjar gibt und Híjar entspricht wohl arag. Íxar, aber die genannten Artikel wären trotzdem gut.
Arabisch
Neue Artikel
- ar:مطماطة => Matmâta (siehe auch en:Matmâta)
- ar:تمغزة => Tamerza (siehe auch en:Tamerza)
- Jemand, der sich mit Transkriptionen aus dem Arbischen auskennt, sollte mal die Schreibweise des Lemmas El Shatt überprüfen. Nicht vielleicht doch El Schatt oder Asch Schatt oder Ash Shatt?
- Verschiedene Schreibweisen im Artikel erwähnt, leider nicht auf arabisch. --Peter Littmann 12:17, 1. Jan. 2011 (CET)
- Dafür muss man sich auf zwei Dinge einigen: 1. Transkription nach Aussprache oder Schrift; 2. Deutsche oder englische Transkription:
- Aussprache - Deutsch: Esch-Schatt
- Schreibweise - Deutsch: Al-Schatt
- Aussprache - Englisch: Esh-Shatt
- Schreibweise - English: Al-Shatt
- Die Schreibweisen El-Schatt und El-Shatt sind nicht ganz konsequent. Das "E" in "El" entspricht der Aussprache, aber das "l" von "El" der Schreibweise. Man muss dazu wissen, dass einerseits das arabische Vokalzeichen Fatha über dem Schriftzeichen meist wie offenes "e" (= ä) ausgesprochen wird, andererseits das "l" des Artikels nach der arabischen Normaussprache an das "sch/sh" assimiliert wird. Nach dem Beispielwort "schamsun" (Sonne) nennt man "schin" (=sch) auch einen Sonnenbuchstaben, von denen es auch noch andere gibt. Daher die Schreibweisen "esch" (deutsch) bzw. "esh" (englisch). Die Schreibweise ist immer mit "l", die gelängte Aussprache (Assimilation) kann in der Schrift lediglich durch das Dopplungszeichen "Taschdid" angezeigt werden. Bei Asch-Schatt und Ash-Shatt wäre "A" nach der Schreibweise und "sch/sh" nach der Aussprache, wobei, da im Englischen "A" auch die Aussprache "Ä/E" verkörpern kann, für das Englische "Ash-Shatt" als rein nach der Aussprache gelten kann. Aber für die deutsche Wikipedia würde ich die deutschen Transskriptionen vorziehen. Man müsste sich nur einigen, ob nach der Aussprache oder nach der Schreibweise (Transliteration). Das verständlichste für einen des Arabischen nicht mächtigen Deutschen, wäre m. E. Esch-Schatt, nach der Aussprache. --Michawiki 14:00, 1. Jan. 2011 (CET)
Erweiterungen
- ar:لغة عربية Arabische Sprache
- Religion:ar:الحج في الإسلام Haddsch
- Länder:Marokko - Libanon
- Städte:Amman - Beirut - Nablus - Alexandria - Medina - Mekka
Bewertete Artikel: Seite auf der arabischen WP
Chinesisch
Finnisch
- fi:Karvinen herää todellisuuteen -> Garfield – Fett im Leben, Kann jemand die Handlung übersetzen? --Queryzo ?! 08:51, 27. Mai 2008 (CEST)
- fi:Kullervo Manner => Kullervo Manner -> wurde schon teilweise erledigt --Jasminblüte 12:42, 2. Jan. 2009 (CET)
- fi:Lex Nokia => Lex Nokia
Griechisch
- el:Δημοκρατικός Στρατός Ελλάδας => Demokratische Armee Griechenlands
- el:Γιαννιτσά => Giannitsa (siehe auch en, tr)
Indonesisch
- id:Gunung Kawi => Gunung Kawi
- id:Klungkung, Klungkung => Klungkung, Klungkung
- id:Tampaksiring, Gianyar => Tampaksiring
Italienisch
Neue Artikel
- it:Bactrocera oleae => Olivenfliege
- it:Canzoniere delle Lame => Canzoniere delle Lame
- it:Don_Camillo Filme, Bücher, alles was dazu gehört:
- it:Don Camillo (romanzo) > Don Camillo und Peppone (Buch)
- it:Don Camillo e il suo gregge > Don Camillo und seine Herde
- it:Il compagno Don Camillo (romanzo) > Genosse Don Camillo (Buch)
- it:Don Camillo e i giovani d'oggi > Don Camillo und die Rothaarige
- it:Il ritorno di Don Camillo > Don Camillos Rückkehr
- it:Don Camillo e l'Onorevole Peppone > Die große Schlacht des Don Camillo
- it:Forcola_(voga_veneta) => Forcola (Voga Veneta)
- it:Lamerica => Lamerica
- it:Istituto_Luce => Istituto Luce
Erweiterungen
- it:Gianni Rivera => Gianni Rivera
- it:Il buono, il brutto, il cattivo => Zwei glorreiche Halunken
- it:La corazzata Potëmkin => Panzerkreuzer Potemkin
- it:Orson Welles => Orson Welles
- it:Audrey Hepburn => Audrey Hepburn
- it:Claudia Cardinale => Claudia Cardinale
- it:Frank Capra => Frank Capra
- it:Per un pugno di dollari => Für eine Handvoll Dollar
- it:Via col vento => Vom Winde verweht (Film)
Japanisch
- ja:中上健次 => Nakagami Kenji (Schriftsteller und Dichter 1948-1992)
- ja:中居正広 => Masahiro Nagai ( Popstar boyband SMAP )
- ja:草彅剛 => Tsuyoshi Kusanagi ( Popstar boyband SMAP )
- ja:香取慎吾 => Shingo Katori ( Popstar boyband SMAP )
- ja:美空ひばり => Hibari Misora (Popstar hist. 1937 - 1989)
- ja:平田篤胤 => Hirata Atsutane ( Philologe Theologe 1776 -1834)
- ja:曹参 => Cao Can (ältester Vorfahr der Cao-Familie)
- ja:大阪府立国際児童文学館 => Internationales Institut für Kinder-und Jugendliteratur, Osaka Prefecture (Kinder-und Jugendliteratur Forschungsanlage)
- ja:ミンミンゼミ => ? (Zikade, die im Sommer Japan mit charakteristischem Lärm beschallt. Falls keine dt. Bezeichnung existiert, eventuell der wissenschaftl. Name Oncotympana maculaticollis oder die Transkription des jap. Namens, Minminzemi, als Behelfslemma)) (Anm. e-s anderen Lesers: Die kor. Wp. sagt, je nachdem, wen man fragt, ist O. maculaticollis entweder eine eigene Art oder dieselbe wie O. fuscata auf dem Festland. Die dt. Wp. hat immerhin schon Singzikaden.)
- ja:BMW JAPAN => BMW Japan
- ja:フォルクスワーゲン グループ ジャパン => Volkswagen Group Japan
- ja:ピー・エー・ジーインポート => Volvo Cars Japan
- ja:ルノー・ジャポン => Renault Japan
- ja:プジョー・シトロエン・ジャポン => Peugeot Citroën Japan
- ja:日本ゼネラルモーターズ => GM Japan
- ja:フォード・ジャパン・リミテッド => Ford Japan
- ja:コーンズ・アンド・カンパニー・リミテッド => Cornes & Company
- ja:オートトレーディングルフトジャパン => AUTOTRADING Luft Japan
- ja:株式会社サークルKサンクス => Circle K Sunkus Company
- ja:テリー伊藤 => Terry Ito
- ja:VTホールディングス => VT HOLDINGS
- ja:株式会社名古屋証券取引所 => Nagoya Stock Exchange
- ja:大阪証券取引所 => Osaka Securities Exchange Company
- ja:エルシーアイ => LCI Limited
- ja:メイテック => Meitec Corporation
- ja:プレストコーポレーション => Presto Corporation
- ja:工業製品の自主規制
- ja:ヤナセ => Yanase & Company
- ja:ミツワ自動車 => Mizwa Motors
- ja:伊藤忠オート
- ja:クインランド・カーズ => Quinland Cars
- ja:大沢商会グループ => J. Osawa Group
- ja:チェッカーモータース => Checker Motors
- ja:株式会社東日カーライフグループ => Tonichi Carlife Group Incorporated
- ja:日産・NV200 (コンセプトカー) => Nissan NV200 (Konzeptfahrzeug)
- ja:M2ビル (世田谷区) => M2 Building (Tokioter Gebäude, das von Mazda für seine damalige Marke M2 errichtet wurde. Gilt auch heute noch als ein postmodernes Kunstwerk der Architektur)
- ja:三菱重工業 => Mitsubishi Heavy Industries (siehe auch: en:Mitsubishi Heavy Industries; Vervollständigung des Artikels)
- ja:富谷龍一 => Ryuichi Tomiya (Gründer des Unternehmens Central Motor)
- ja:トヨタ博物館 => Toyota Automobile Museum (siehe auch: http://www.toyota.co.jp/Museum/)
- ja:コニー・360 => Cony 360
- ja:ヂャイアント・コニー600 => Djaianto Cony 600
- ja:コニー・グッピー => Cony Guppy
Kroatisch
- hr:Silvije Strahimir Kranjčević => Silvije Strahimir Kranjčević (kroatischer Dichter)
- hr:Josip Rudić Aljmaški => Josip Rudić Aljmaški (kroatischer Schriftsteller)
Niederländisch
- nl:Ministerie van VROM Ministerium für Raumordnung,Bau und Stadtentwicklung und Umwelt in den Niederlanden.
- Gouden Film (nl) der englische Artikel (en:Golden Film) scheint mehr Informationen zu haben Lilleskut 02:07, 29. Jan. 2008 (CET)
Norwegisch
- no:Galgefurua => Nadelbaum (Kiefer; Föhre); 400 Jahre alt
- no:Orthopteroida => Geradflügler
- no:Thomas Bennett => Thomas Bennett (Kaufmann) (Relevanz für de-wp?)
Obersorbisch
- hsb:Domowinska skupina O2 => ?
- hsb:Eucharistiska syć => Netzwerk Eucharistie
- hsb:Kulturny časopis "Psí víno" => ?
- hsb:Lisćina serbskich hudźbnych skupinow => ?
- hsb:Swj. Jovan Kaneo => Sankt-Jovan-Kaneo-Kloster
Persisch
- fa:کتاب کوچه => Ketab-e-Kutcheh
- fa:جعفر ابراهیمی => Djafar Ibrahimi
- fa:قیصر امینپور => Qesr Aminpour
- fa:یدالله بهزاد => Yedaollah Behzad
- fa:تمکین کرمانشاهی => Tamkin Kermanshahi
- fa:حمید حاجیزاده => Hamid Hadjizadeh
- fa:سیدحسن حسینی => Sayyed Hassan Hosseini
- fa:محمود دست پيش => Mahmoud Dost Pesh
- fa:بهمن شعلهور => Bahman Sholevar
- fa:آرش شفاعی => Arash Shafai
- fa:طاهره صفارزاده => Tahereh Saffarzadeh
- fa:فریدون رهنما => Freydoun Ruhnama
- fa:مهدی حمیدی شیرازی => Mahdi Hamidi Shirazi
- fa:عبدلله کوثری => Abdollah Kosri
Portugiesisch
- pt:Agência Brasileira de Promoção de Exportações e Investimentos => Agência Brasileira de Promoção de Exportações e Investimentos
- pt:Associação Brasileira de Normas Técnicas => Associação Brasileira de Normas Técnicas
- pt:Banco Nacional de Desenvolvimento Econômico e Social => Banco Nacional de Desenvolvimento Econômico e Social
- pt:Casa Pia => Casa Pia de Lisboa - Deutsche Quelle zu einem Teilaspekt: Javier Cáceres: Prominente Kinderschänder. In: Süddeutsche Online. 3. September 2010, abgerufen am 4. September 2010. Ich kann leider kein Portuigisisch. --Eorhim 10:21, 4. Sep. 2010 (CEST)
- pt:Código de Processo Penal Brasileiro => Código de Processo Penal Brasileiro
- pt:Constituição brasileira de 1988 => Constituição da República Federativa do Brasil (1988)
- pt:Delegado de polícia => Delegado de polícia
- pt:Departamento de Polícia Federal => Departamento de Polícia Federal
- pt:Departamento Nacional da Propriedade Industrial => Departamento Nacional da Propriedade Industrial
- pt:Instituto público => Instituto público
- pt:Intendência Geral de Polícia da Corte e do Estado do Brasil => Intendência Geral de Polícia da Corte e do Estado do Brasil
- pt:Intendência-Geral da Polícia da Corte e do Reino => Intendência-Geral da Polícia da Corte e do Reino
- pt:Polícias Civil do Brasil => Polícias Civil (Brasilien)
- pt:Polícia Civil (Portugal) => Polícias Civil (Portugal)
- pt:Direcção-Geral dos Serviços Prisionais => Direcção-Geral dos Serviços Prisionais
- pt:Instituto Nacional de Pesos e Medidas => Instituto Nacional de Pesos e Medidas
- pt:Instituto Nacional de Metrologia, Normalização e Qualidade Industrial => Instituto Nacional de Metrologia, Normalização e Qualidade Industrial
- pt:Instituto Nacional da Propriedade Industrial (Brasil) => Instituto Nacional da Propriedade Industrial (Brasilien)
- pt:Instituto Nacional da Propriedade Industrial (Portugal) => Instituto Nacional da Propriedade Industrial (Portugal)
- pt:Instituto Português da Qualidade => Instituto Português da Qualidade
- pt:Ministério da Justiça (Portugal) => Ministério da Justiça
- pt:Ministério do Trabalho (Portugal) => Ministério do Trabalho (Portugal)
- pt:Ministério das Actividades Económicas e do Trabalho => Ministério das Actividades Económicas e do Trabalho
- pt:Ministério do Desenvolvimento, Indústria e Comércio Exterior => Ministério do Desenvolvimento, Indústria e Comércio Exterior
- pt:Ministério do Trabalho e da Solidariedade Social => Ministério do Trabalho e da Solidariedade Social
- pt:Ministério Público de Portugal => Ministério Público (Portugal)
- pt:Polícia Judiciária => Polícia Judiciária
- pt:Polícia Civil do Estado do Acre => Polícia Civil do Estado do Acre
- pt:Polícia Civil do Estado de Alagoas => Polícia Civil do Estado de Alagoas
- pt:Polícia Civil do Estado do Amapá => Polícia Civil do Estado do Amapá
- pt:Polícia Civil do Estado do Amazonas => Polícia Civil do Estado do Amazonas
- pt:Polícia Civil do Estado da Bahia => Polícia Civil do Estado da Bahia
- pt:Polícia Civil do Estado do Ceará => Polícia Civil do Estado do Ceará
- pt:Polícia Civil do Distrito Federal => Polícia Civil do Distrito Federal
- pt:Polícia Civil do Estado do Espírito Santo => Polícia Civil do Estado do Espírito Santo
- pt:Polícia Civil do Estado de Goiás => Polícia Civil do Estado de Goiás
- pt:Polícia Civil do Estado do Maranhão => Polícia Civil do Estado do Maranhão
- pt:Polícia Judiciária Civil do Estado de Mato Grosso => Polícia Judiciária Civil do Estado de Mato Grosso
- pt:Polícia Civil do Estado de Mato Grosso do Sul => Polícia Civil do Estado de Mato Grosso do Sul
- pt:Polícia Civil do Estado de Minas Gerais => Polícia Civil do Estado de Minas Gerais
- pt:Polícia Civil do Estado do Pará => Polícia Civil do Estado do Pará
- pt:Polícia Civil do Estado da Paraíba => Polícia Civil do Estado da Paraíba
- pt:Polícia Civil do Estado do Paraná => Polícia Civil do Estado do Paraná
- pt:Polícia Civil do Estado de Pernambuco => Polícia Civil do Estado de Pernambuco
- pt:Polícia Civil do Estado do Piauí => Polícia Civil do Estado do Piauí
- pt:Polícia Civil do Estado do Rio de Janeiro => Polícia Civil do Estado do Rio de Janeiro
- pt:Polícia Civil do Estado do Rio Grande do Norte => Polícia Civil do Estado do Rio Grande do Norte
- pt:Polícia Civil do Estado do Rio Grande do Sul => Polícia Civil do Estado do Rio Grande do Sul
- pt:Polícia Civil do Estado de Rondônia => Polícia Civil do Estado de Rondônia
- pt:Polícia Civil do Estado de Roraima => Polícia Civil do Estado de Roraima
- pt:Polícia Civil do Estado de Santa Catarina => Polícia Civil do Estado de Santa Catarina
- pt:Polícia Civil do Estado de São Paulo => Polícia Civil do Estado de São Paulo
- pt:Polícia Civil do Estado de Sergipe => Polícia Civil do Estado de Sergipe
- pt:Polícia Civil do Estado do Tocantins => Polícia Civil do Estado do Tocantins
- pt:Sistema Nacional de Metrologia, Normalização e Qualidade Industrial => Sistema Nacional de Metrologia, Normalização e Qualidade Industrial
- pt:Superintendência da Zona Franca de Manaus => Superintendência da Zona Franca de Manaus
- pt:Zona Franca de Manaus => Zona Franca de Manaus
Polnisch
- pl:Stateczność samolotu - statische Stabilität von Flugzeugen. Ich arbeite gerade selber an einem Artikle zu diesem Themenkomplex (Benutzer:Ost38/Links) Ich wäre auch schon über eine grobe Übersetzung glücklich, die könnte auf meiner Diskussionsseite abgelegt werden. Ich würde dann den Feinschliff übernehmen. Danke! --Ost38 11:08, 20. Jan. 2008 (CET)
- pl:Marian Mazur (naukowiec) - der polnische Artikel zu dieser Person ist recht lang. Wäre super, wenn sich jemand findet, der die deutsche Version etwas mehr ausbauen könnte. Danke schonmal. --Gotcha! Coautor ? 10:02, 17. Apr. 2008 (CEST)
- pl:Połykacz -> Pelikanaal. Der polnische Artikel wurde ausgezeichnet. --Haplochromis 18:52, 25. Apr. 2009 (CEST)
- pl:Gigantactis -> Gigantactis. Ein weiterer polnische Artikel über eine Tiefseefischgattung. --Haplochromis 18:52, 25. Apr. 2009 (CEST)
- pl:Malacosteus niger -> Malacosteus niger. Der Dritte. --Haplochromis 18:55, 25. Apr. 2009 (CEST)
- pl:Herb Norymbergi -> Wappen der Stadt Nürnberg (der polnische Artikel ist sichtlich sehr gut gelungen: leider benötigt man zur Übersetzung etwas heraldische Kenntnisse. Unterstützen würde ich gerne, falls ich kann, aber mehr als PL-Grundwortschatz hab ich nun mal nicht; vgl. Diskussion:Nürnberg#Neuer_Artikel?)
In den Quellen, werden mehrere ältere deutsche Heraldik-Bücher aufgezählt, vielleicht hilft das weiter. Habe übrigens die Diskussion zu dem vorgeschlagenen Artikel angelegt, ich hoffe, das ist so korrekt. --Hector Bosch 13:17, 21. Jan. 2011 (CET)
- pl:Volkswagen Poznań => Volkswagen Poznań (Weiterleitung ersetzen)
Rumänisch
- Nicolae_Paulescu (ro) - Abgleich/Ergänzung des deutschen Artikels
Russisch
- ru:Зал Славы отечественного хоккея => Russische Eishockey-Ruhmeshalle oder besseres Lemma Xgeorg 12:07, 14. Jun. 2010 (CEST)
- ru:Быстров, Алексей Петрович => Alexei Petrowitsch Bystrow
- ru:Армавирский белоголовый космач (голубь)
- ru:Белушья Губа => Belushja Guba
- ru:Дедюшко, Александр Викторович => Alexander Wiktorowitsch Dedjuschko (Stub)
- bitte um Prüfung, ob Hirne richtig transliteriert ist, m.E. müsste es "Girne" heissen, da es sich nicht um das auch mit "г" in Sprachen mit kyrill. Alphabet translitierte deutsche "H" handelt. Andreas König 21:00, 12. Mai 2008 (CEST)
- ru:Чазов, Евгений Иванович
- ru:Вересаев, Викентий Викентьевич
- ru:PSI Protein Classifier (en)
- ru:Дьяконов, Игорь Михайлович => Igor Djakonow
- ru:Аргиштихинили => Argištihinili
- ru:ЗИЛ-4105
- ru:Сидоренков, Генрих Иванович => Genrich Iwanowitsch Sidorenkow (stub)
- Ё-мобиль => Ё-mobile
- ru:Военная академия связи им. С. М. Будённого => Militärakademie der Fernmeldetruppen „Marschall der Sowjetunion S.M. Budjonny“
Erweiterungen
- ru:Тушпа => Tušpa
- ru:Тейшебаини => Teišebai URU
- ru:Эребуни => Erebuni
- ru:Немрут-Даг (вулкан) => Nemrut Dağı (Bitlis)
Избранные статьи
Eine kleine Auswahl der lesenswerten Artikel auf Russisch
- ru:Берестяные грамоты => Birkenrindenurkunde
- ru:Белый карлик => Weißer Zwerg
- ru:Василевский, Александр Михайлович => Alexander Michailowitsch Wassilewski
- ru:Гродно => Hrodna
- ru:Лидбелли => Leadbelly
- ru:Львов => Lemberg
- ru:Путятин, Евфимий Васильевич => Jewfimi Wasiljewitsch Putjatin
- ru:Харламов, Валерий Борисович => Waleri Borissowitsch Charlamow ergänzen
Schwedisch
- sv:Anders Polhammar mit sv:Stjärnsunds manufakturverk -> Anders Polhammar --Luekk 15:12, 19. Jul. 2009 (CEST)
- sv:Victor Kullberg -> Victor Kullberg, Uhrmacher des 19. Jahrhunderts --Luekk 15:12, 19. Jul. 2009 (CEST)
- sv:Jean Fredman -> Jean Fredman, Uhrmacher des 18. Jahrhunderts --Luekk 15:12, 19. Jul. 2009 (CEST)
- sv:Ivar Wickman -> Ivar Wickman, siehe Polio_Hall_of_Fame, deutscher Artikel ist wesentlich umfangreicher, könnte sich allenfalls um eine Erweiterung handeln lilleskut 18:18, 1. Nov. 2008 (CET)
- sv:Erik Brandt -> Erik Brandt, der Mann, der Hitler für den Friedensnobelpreis vorschlug. --Flominator 19:59, 12. Mai 2010 (CEST) - erledigt. --Nordmensch 11:28, 11. Jul. 2010 (CEST)
Erweiterung
- sv:Eva_Eriksson_(illustratör) -> Eva Eriksson. -- Yellowcard 15:53, 13. Aug. 2007 (CEST) -> habe den Artikel etwas erweitert --Jasminblüte 12:43, 2. Jan. 2009 (CET)
- sv:Anthonyrullen -> Anthony Roll (auch in Englisch)
- sv:Mary Rose -> Mary Rose (auch in Englisch)
- sv:Regalskeppet Kronan -> Kronan (Schiff) (auch in Englisch)
Serbisch
- sr:Fudokan => Fudōkan Karate-Sportart
Tschechisch
- cs:Československá hokejová liga => Extraliga (Tschechoslowakei) immer noch --Xgeorg 12:16, 4. Mai 2010 (CEST)
- cs:HC Pardubice => Als Ergänzung zu HC Pardubice --Xgeorg 12:16, 4. Mai 2010 (CEST)
Türkisch
- tr:Sünnet (tıp) => Beschneidungsfeier, Beschneidungsfeier (türkisch) - speziell die Beschreibung der Feier, der Rest ist in Zirkumzision teilweise abgedeckt.
- tr:Çakırcalı Mehmet Efe (auch en:Çakırcalı Mehmet Efe)
Ungarisch
- Nagyág (hu)
- Dombóvári Gazdasági Vasút (hu:Dombóvári Gazdasági Vasút)
- Mátravasút (hu:Mátravasút
- Alföldi Kisvasút (hu:Alföldi Kisvasút)
Siehe auch: Übersetzungswünsche
--Über-Blick (Diskussion) 00:52, 24. Mär. 2013 (CET)
- hu:Audi Hungária Motor Kft. => Audi Hungária (Weiterleitung ersetzen)
- Wer kann mir folgende Verleihungsbestimmungen ins Deutsche übersetzen? [4] --PimboliDD 10:07, 28. Jun. 2010 (CEST)
Vietnamesisch
Wallonisch
- wa:Åbe ås clås => Baum der Fürbitten; außerordentliche Bäume, die mit Wunschzettel (Heirat)/ Fürbitten o.ä. bespickt sind; clas: Nägel (aber auch Warzen)
Weißrussisch
- [Biographie von Ivan o. Jarkowski] Iwan Ossipowitsch Jarkowski ist sehr dünn
Übersetzungshilfen
- www.free-dictionary-translation.com Über 30 Sprachen und mehr als 6 Millionen Einträgen.
- LEO - Deutsch-Englisch-Französisch-Spanisch-Chinesisch-Italienisches Wörterbuch
- IATE - Der offizielle Übersetzer der Europäischen Union; verschiedene Sprachen; hilfreich vor allem bei Fachbegriffen
- dict.cc - Deutsch-Englische Übersetzungen nachschlagen
- TU Chemnitz Dictionary - Deutsch-Englisches Wörterbuch mit über 180.000 Einträgen
- QuickDic - QuickDic ist ein einfach zu bedienendes Deutsch-Englisch- und Englisch-Deutsch- Wörterbuch, als Online Übersetzer und Freeware Software nutzbar, die aktuelle Version enthält über 250.000 Begriffe und Redewendungen.
- woerterbuch.info - Deutsch-Englisch Wörterbuch mit 500.000 Übersetzungen und über 125.000 Synonymen
- Uitmuntend - Deutsch-Niederländisches/Niederländisch-Deutsches Online-Wörterbuch mit knapp 195.000 Stichwörtern
- www.multitran.ru - Russisch <-> Deutsch Wörterbuch (auch Russisch <-> andere Sprachen)
- www.rambler.ru/dict - Russisch <-> Deutsch Wörterbuch
- Yandex - Russisch <-> Englisch und andere Sprachen
- Online Translator.com Uitmuntend - Übersetzung und online-Wörterbücher für Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch und Russisch
- Wadoku Jiten - Online Japanisch-Deutsch-Wörterbuch
- Babelfish - Übersetzt ganze Webseiten und unterstützt viele verschiedene Fremdsprachen
- Google - Übersetzt zur Zeit Anfänge von Webseiten und recht viel Text in der Textbox, unterstüzt verschiedene Sprachen.
- Online Spanisch - Mini Wörterbuch Deutsch -> Spanisch
- PONSline - Das Online-Wörterbuch - Online-Wörterbuch für Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch und Polnisch
- DeP - Online Deutsch-Polnisches Wörterbuch
- www.slovnik.cz - Umfangreiches Deutsch - Tschechisches Wörterbuch (auch Tschechisch - Englisch/Französisch/Italienisch/Spanisch/Russisch/Latein)
- http://www.heinzelnisse.info - Wörterbuch Deutsch - Norwegisch, Norwegisch - Deutsch
- Pauker.at - Wörterbuch für viele verschiedene (auch exotische) Sprachen