Βικτόρια Χίσλοπ

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Βικτόρια Χίσλοπ
Γενικές πληροφορίες
Όνομα στη
μητρική γλώσσα
Victoria Hislop (Αγγλικά)
Γέννηση8  Ιουνίου 1959[1]
Bromley
Χώρα πολιτογράφησηςΗνωμένο Βασίλειο
Ελλάδα (από 2020)
Εκπαίδευση και γλώσσες
Ομιλούμενες γλώσσεςΑγγλικά[2][3]
Ελληνικά
ΣπουδέςΚολλέγιο Σαιντ Χίλντας
Tonbridge Grammar School
Πληροφορίες ασχολίας
Ιδιότητασυγγραφέας
δημοσιογράφος
μυθιστοριογράφος
Αξιοσημείωτο έργοΤο νησί
Περίοδος ακμής2002
Οικογένεια
ΣύζυγοςIan Hislop (από 1988)
Ιστότοπος
www.victoriahislop.com
Commons page Σχετικά πολυμέσα

Η Βικτόρια Χίσλοπ (αγγλ. Victoria Hislop) είναι βραβευμένη Βρετανίδα συγγραφέας και δημοσιογράφος, η οποία είναι κυρίως γνωστή για το μυθιστόρημά της Το νησί, το οποίο έγινε μπεστ-σέλερ. Στις 17 Ιουλίου του 2020, της απονεμήθηκε τιμητικά η ελληνική υπηκοότητα, από την Πρόεδρο της Ελληνικής Δημοκρατίας, Κατερίνα Σακελλαροπούλου, με Προεδρικό διάταγμα, που δημοσιεύθηκε στο ΦΕΚ Β' 2954.[4]

Προσωπική ζωή[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Η Χίσλοπ, το πατρικό όνομα της οποίας είναι Χάμσον (Hamson), γεννήθηκε στο Μπρόμλεϊ (Bromley) του Κεντ το 1959, μεγάλωσε όμως στο Τόνμπριτζ (Tonbridge). Σπούδασε αγγλικά στο Κολέγιο St. Hilda's της Οξφόρδης και στη συνέχεια εργάστηκε, για 20 περίπου χρόνια, ως δημοσιογράφος. [5]

Τον Απρίλιο του 1988 παντρεύτηκε τον ιδιοκτήτη των εκδόσεων "Private Eye" Ίαν Χίσλοπ, με τον οποίο απέκτησαν δύο παιδιά: Την Έμιλι - Έλεν (1990) και τον Ουίλιαμ - Ντέιβιντ (1993). [6]

Σταδιοδρομία[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Η Χίσλοπ ξεκίνησε να εργάζεται στο χώρο των εκδόσεων και στη συνέχεια στράφηκε προς τις δημόσιες σχέσεις. Όταν όμως γεννήθηκε το πρώτο της παιδί, αποφάσισε να αλλάξει σταδιοδρομία: Άρχισε να εργάζεται ως ανεξάρτητη δημοσιογράφος. Χάρη σε αυτή την ενασχόληση ταξίδεψε σε ολόκληρο τον κόσμο, καθώς η βασική της ενασχόληση ήταν τα θέματα ταξιδιωτικού ενδιαφέροντος. [7]

Το 2005 εξέδωσε το πρώτο της μυθιστόρημα, Το Νησί (The Island), το οποίο έγινε μπεστ-σέλερ. Η επιτυχία του βιβλίου έκανε τους παραγωγούς του Χόλιγουντ να ζητήσουν τα δικαιώματα για τη δημιουργία μιας ταινίας. Σύμφωνα με την ίδια, η Χίσλοπ αρνήθηκε να επιτρέψει στο Χόλιγουντ να δραματοποιήσει το βιβλίο της (παρά την παχυλή αναμενόμενη αμοιβή) και επέλεξε να παραχωρήσει (έναντι πολύ ισχνότερης αμοιβής) [8] τα δικαιώματα στον ελληνικό τηλεοπτικό σταθμό MEGA για τη δημιουργία της ομώνυμης σειράς. [9]

Η ίδια δήλωσε ότι «φοβήθηκε ότι το βιβλίο στο Χόλιγουντ θα μπορούσε να καταλήξει ταινία τρόμου».[10]

Το βιβλίο έχει κυκλοφορήσει σε 23 ακόμη χώρες και σήμερα περιλαμβάνεται στη λίστα των πιο επιτυχημένων μυθιστορημάτων διεθνώς, ενώ κατατάχθηκε ανάμεσα στα 100 βιβλία που καθόρισαν τη δεκαετία. [11]

Το 2008 η Χίσλοπ εξέδωσε το δεύτερο μυθιστόρημά της με τον τίτλο Η Επιστροφή (The Return)[12], ενώ το 2009 παραχώρησε το διήγημά της "Aflame in Athens" για να δημοσιευτεί στο πρόγραμμα "Ox-Tales", τέσσερις συλλογές διηγημάτων από 38 Βρετανούς δημιουργούς.

Σήμερα ζει και εργάζεται στο Κεντ, όπου διαμένει με την οικογένειά της, και εκτός από τη συγγραφική της δραστηριότητα εξακολουθεί να γράφει ταξιδιωτικά άρθρα για τη Sunday Telegraph, τη Mail on Sunday και αρκετά περιοδικά, ενώ έχει τακτική συνεργασία με την Daily Telegraph και συντάσσει τα προφίλ διασημοτήτων για το περιοδικό Woman & Home. [13]

Την σεζόν 2021 το βιβλίο Cart Postales from Greece έγινε σειρά, η οποία πήρε τον τίτλο Καρτ Ποστάλ και προβλήθηκε στην ΕΡΤ1.

Το 2022 ανακοινώθηκε ότι θα γίνει η τηλεοπτική μεταφορά του βιβλίου Μία νύχτα του Αυγούστου.

[14]

Εργογραφία[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

  • Sink or swim: The Self-help book for Men Who Never Read Them (2002)
  • The Island (2005): Ελληνική μετάφραση: Το Νησί (εκδόσεις «Διόπτρα»)
  • The Return (2008): Ελληνική μετάφραση: Ο Γυρισμός (εκδόσεις «Διόπτρα»)
  • The Thread (2011): Ελληνική μετάφραση: Το Νήμα (εκδόσεις «Διόπτρα»)
  • The Last Dance (2013): Ελληνική μετάφραση: Ο Τελευταίος Χορός (εκδόσεις «Διόπτρα»)
  • The Sunrise (2014): Ελληνική μετάφραση: Η Ανατολή (εκδόσεις «Διόπτρα»)
  • Cartes Postales from Greece (2016): Ελληνική μετάφραση: Οι Καρτ Ποστάλ (εκδόσεις «Διόπτρα»)
  • Those Who Are Loved (2019): Ελληνική μετάφραση: Όσοι αγαπούνται (εκδόσεις «ΨΥΧΟΓΙΟΣ»)
  • One August Night (2019): Ελληνική μετάφραση: Μια νύχτα του Αυγούστου (εκδόσεις «ΨΥΧΟΓΙΟΣ»)

Βραβεύσεις[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Έχει λάβει το βραβείο καλύτερου πρωτοεμφανιζόμενου συγγραφέα το 2007. [15]

Πηγές, παραπομπές[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

  1. 1,0 1,1 (Γαλλικά) Babelio. 200024.
  2. Εθνική Βιβλιοθήκη της Γαλλίας: (Γαλλικά) καθιερωμένοι όροι της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Γαλλίας. data.bnf.fr/ark:/12148/cb16574993k. Ανακτήθηκε στις 10  Οκτωβρίου 2015.
  3. CONOR.SI. 112880227.
  4. «Βικτόρια Χίσλοπ: Πολιτογραφήθηκε Ελληνίδα η διάσημη συγγραφέας». Athens Voice. Ανακτήθηκε στις 23 Ιουλίου 2020. 
  5. Νέα από το BBC: Σύντομη παρουσίαση και συνέντευξη
  6. Άρθρο του Independent όπου αυτοβιογραφείται
  7. Βρετανικό συμβούλιο, παρουσίαση της Χίσλοπ
  8. Times Online
  9. «Επίσημος ιστότοπος της Χίσλοπ». Αρχειοθετήθηκε από το πρωτότυπο στις 27 Μαΐου 2022. Ανακτήθηκε στις 17 Ιανουαρίου 2011. 
  10. Παρουσίαση της Χίσλοπ και του βιβλίου της από το tlife
  11. The Telegraph
  12. Βιβλιόσημο[νεκρός σύνδεσμος]
  13. «Read the Island». Αρχειοθετήθηκε από το πρωτότυπο στις 23 Οκτωβρίου 2010. Ανακτήθηκε στις 17 Ιανουαρίου 2011. 
  14. «Καρτ ποστάλ». ert.gr. Αρχειοθετήθηκε από το πρωτότυπο στις 24 Μαΐου 2022. Ανακτήθηκε στις 21 Μαρτίου 2022. 
  15. «GreekBooks.gr». Αρχειοθετήθηκε από το πρωτότυπο στις 23 Νοεμβρίου 2011. Ανακτήθηκε στις 17 Ιανουαρίου 2011. 

Εξωτερικοί σύνδεσμοι[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]