Distributed Proofreaders: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Line 29: Line 29:
On [[1 December]] [[2007]], [[Distributed Proofreaders Canada]] launched to support the production of e-books for [[Project Gutenberg Canada]] and take advantage of shorter Canadian [[copyright]] terms. Although it was established by members of the original Distributed Proofreaders site, it is a separate entity. All of its projects are posted to Project Gutenberg Canada, which launched on [[Canada Day]] 2007.
On [[1 December]] [[2007]], [[Distributed Proofreaders Canada]] launched to support the production of e-books for [[Project Gutenberg Canada]] and take advantage of shorter Canadian [[copyright]] terms. Although it was established by members of the original Distributed Proofreaders site, it is a separate entity. All of its projects are posted to Project Gutenberg Canada, which launched on [[Canada Day]] 2007.


In addition to preserving Canadiana, DP Canada is notable because it is the first major effort to take advantage of Canada's copyright laws which may allow more works to be preserved. Unlike copyright law in many other countries, Canada has a "life plus 50" copyright term. This means that works by authors who died more than fifty years ago may be preserved in Canada, whereas in other parts of the world those works may not be distributed because they are still copyright.
In addition to preserving Canadiana, DP Canada is notable because it is the first major effort to take advantage of Canada's copyright laws which may allow more works to be preserved. Like copyright law in most other countries, Canada has a "life plus 50" copyright term. This means that works by authors who died more than fifty years ago may be preserved in Canada, whereas in other parts of the world those works may not be distributed because they are still copyright.


Notable authors whose works may be preserved in Canada but not other parts of the world include [[A. A. Milne]], [[Walter de la Mare]], [[Sheila Kaye-Smith]] and [[Amy Carmichael]].
Notable authors whose works may be preserved in Canada but not other parts of the world include [[A. A. Milne]], [[Walter de la Mare]], [[Sheila Kaye-Smith]] and [[Amy Carmichael]].

Revision as of 01:20, 2 January 2008

Official logo for Distributed Proofreaders
Official logo for Distributed Proofreaders
Screenshot of the proofreading interface on Distributed Proofreaders.

Distributed Proofreaders (commonly abbreviated as DP or PGDP) is a project to support the development of e-texts for Project Gutenberg.

History

Distributed Proofreaders was founded by Charles Franks in 2000 as an independent site to assist Project Gutenberg. Distributed Proofreaders became an official Project Gutenberg site in 2002.

On 8 November 2002, Distributed Proofreaders was slashdotted, and more than 4,000 new members joined in one day, causing an influx of new proofreaders and software developers, which helped to greatly increase the quantity and quality of e-text production. Distributed Proofreaders posted their 5,000th text to Project Gutenberg in August 2004, and in March 2007, the 10,000th DP-produced e-text was posted to Project Gutenberg. As of December 2007 the 11,000+ DP-contributed e-texts comprised almost half of works in Project Gutenberg.

On 31 July, 2006, the Distributed Proofreaders Foundation was formed to provide Distributed Proofreaders with its own legal entity and not-for-profit status. IRS approval of section 501(c)(3) status was granted retroactive to 7 April, 2006.

Proofreading process

Public domain works, typically books with expired copyright, are scanned by volunteers or culled from digitalization projects and the images are run through optical character recognition (OCR) software. Since OCR software is presently far from perfect, often a large number of errors appear in the resulting text. To deal with this, individual pages are made available to volunteers via a web-based interface to proofread, displaying the original page's image and the recognized text side-by-side. This effectively distributes the time-consuming error correction process, analogously to distributed computing.

Each page goes through multiple rounds of proofreading and formatting, after which a "post-processer" combines the pages and prepares the text for uploading to Project Gutenberg.

Besides custom software created to support the proofreading project, DP also runs a forum and a wiki for project coordination and community building.

Related Projects

DP Europe

In January 2004, Distributed Proofreaders Europe started, hosted by Project Rastko. This site has the ability to process text in Unicode UTF-8 encoding. Books proofread are centered mainly on European culture, with a large proportion of non-English texts including Hebrew, Arabic, Urdu and many others. As of December 2007, DP Europe had produced over 480 e-texts.

DP is sometimes referred to as "DP International" by members of DP Europe. However, DP servers are located in the United States, and therefore works must be cleared by Project Gutenberg as being in the public domain according to U.S. copyright law before they can be proofread at DP.

DP Canada

On 1 December 2007, Distributed Proofreaders Canada launched to support the production of e-books for Project Gutenberg Canada and take advantage of shorter Canadian copyright terms. Although it was established by members of the original Distributed Proofreaders site, it is a separate entity. All of its projects are posted to Project Gutenberg Canada, which launched on Canada Day 2007.

In addition to preserving Canadiana, DP Canada is notable because it is the first major effort to take advantage of Canada's copyright laws which may allow more works to be preserved. Like copyright law in most other countries, Canada has a "life plus 50" copyright term. This means that works by authors who died more than fifty years ago may be preserved in Canada, whereas in other parts of the world those works may not be distributed because they are still copyright.

Notable authors whose works may be preserved in Canada but not other parts of the world include A. A. Milne, Walter de la Mare, Sheila Kaye-Smith and Amy Carmichael.

10,000th E-book

On 9 March 2007, Distributed Proofreaders announced completing more than 10,000 titles. In celebration, a block of 15 titles was published:

See also

External links