Chiune Sugihara

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Chiune Sugihara

Fotografía de Chiune Sugihara
Información personal
Nombre en japonés 杉原 千畝 Ver y modificar los datos en Wikidata
Apodo Sempo, Japanese Schindler y Le Schindler japonais Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacimiento 1 de enero de 1900
JapónBandera de Japón Japón, Mino
Fallecimiento 31 de julio de 1986, 86 años
JapónBandera de Japón Japón, Fujisawa
Causa de muerte Enfermedad cardiovascular Ver y modificar los datos en Wikidata
Sepultura Kamakura Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Japonés
Religión Sintoísmo Ver y modificar los datos en Wikidata
Lengua materna Japonés Ver y modificar los datos en Wikidata
Familia
Padres Yatsu Sugihara y Yoshimizu Sugihara
Cónyuge Klaudia, Yukiko Kikuchi
Hijos 4 Ver y modificar los datos en Wikidata
Educación
Educado en Universidad de Waseda (Inglés; desde 1918) Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Diplomático
Seudónimo Sempo Sugihara Ver y modificar los datos en Wikidata
Distinciones

Chiune Sugihara (杉原千畝 Sugihara Chiune?, 1 de enero de 1900 – 31 de julio de 1986) fue un diplomático japonés que ejerció de vicecónsul del Imperio del Japón en Lituania. Durante la Segunda Guerra Mundial ayudó a alrededor de 6000 judíos a dejar dicho país, la Polonia ocupada por la Alemania Nazi y por la Unión Soviética mediante la expedición de visados de tránsito para que pudieran viajar a territorio japonés, hecho por el que puso en peligro su carrera y la vida de su familia.

Primeros años[editar]

Chiune Sugihara nació el 1 de enero de 1900 en Mino, un área rural en la Prefectura de Gifu de la región de Chūbu en Japón. Su padre, Yoshimi Sugihara (杉原好水 Sugihara Yoshimi), era de clase media, y su madre, Yatsu Sugihara (杉原やつ Sugihara Yatsu), era de la clase alta samurái. Sugihara era el segundo hijo entre cinco muchachos y una muchacha. Cuando nació, su padre trabajaba en una oficina de impuestos en Kouzuchi y su familia vivía en un templo budista cercano, donde nació. Su padre y su familia trasladaron la oficina de impuestos dentro de la sucursal de la Oficina de Administración Tributaria de Nagoya, uno tras otro. En 1903 (Meiji 36) su familia se trasladó a Asahi Village en Niu-gun, Prefectura de Fukui. En 1904 (Meiji 37) se trasladaron a la ciudad de Yokkaichi en la Prefectura de Mie. En 1905 (Meiji 38) 25 de octubre, se trasladaron a la ciudad de Nakatsu, Ena-gun, Prefectura de Gifu. En 1906 (Meiji 39) El 2 de abril, Chiune entró en la Escuela Primaria Municipal de Nakatsu Town (ahora Nakatsugawa City Minami Elementary School en la Prefectura de Gifu). En 1907 (Meiji 40) el 31 de marzo, pasó a la escuela primaria de Kuwana Municipal en la Prefectura de Mie (actualmente Kuwana Municipal Nissin Elementary School). En diciembre de ese mismo año, se traslada a la Escuela Primaria Municipal de Nagoya (ahora Escuela Primaria Municipal de Nagoya). En 1912, se graduó con honores superiores en la escuela de primaria de Furuwatari y entró en Nagoya Daigo Chugaku (ahora High School de Zuiryo), una escuela secundaria mixta. Su padre quería que él siguiera sus pasos como médico, pero él perdió deliberadamente el examen de ingreso escribiendo solamente su nombre en los papeles del examen. Finalmente, Sugihara entró a la Universidad de Waseda en 1918 y obtuvo un título en literatura inglesa.

En 1919 aprobó el examen de aptitud del Ministerio de Asuntos Exteriores, tras lo cual fue asignado a Harbin, China, donde también estudió ruso y alemán y, donde más adelante se convirtió en experto en asuntos rusos.

Manchuria[editar]

Cuando Sugihara sirvió en la oficina de asuntos exteriores de Manchukuo, participó en las negociaciones con la Unión Soviética sobre el ferrocarril norteño de Manchuria. Dejó su puesto como vice primer ministro de Asuntos Exteriores en Manchuria por el maltrato dado por los japoneses a la población china local. En Harbin se convirtió al cristianismo ortodoxo y se casó con una mujer rusa blanca llamada Klaudia. Se divorciaron en 1935, antes de que él volviera a Japón, en donde se casó con Yukiko Kikuchi, que se convirtió en Yukiko Sugihara (杉原幸子 Sugihara Yukiko), de cuya unión nacieron cuatro hijos. Chiune Sugihara también sirvió en el departamento de información del ministerio de asuntos extranjeros y como traductor para la delegación japonesa en Helsinki, Finlandia.

Lituania[editar]

En 1939 se convirtió en vicecónsul del consulado japonés en Kaunas, Lituania. Sus obligaciones incluían el deber de informar acerca de los movimientos de las tropas soviéticas y alemanas y averiguar si Alemania planeaba un ataque a los soviéticos. Según el Dr. Ewa Palasz-Rutkowska, Sugihara cooperó con la inteligencia polaca, como parte de una mayor cooperación japoneso-polaca. Después de la ocupación de Lituania por la Unión Soviética en 1940, muchos refugiados judíos de Polonia (así como judíos lituanos) intentaron adquirir visados de salida. Sin los visados, era peligroso viajar e imposible encontrar países que quisieran expedirlos. Fueron centenares los refugiados que acudieron al consulado japonés en Kaunas, intentando conseguir un visado a Japón.

El cónsul holandés Jan Zwartendijk había provisto a algunos de ellos un tercer destino oficial a Curaçao y a la Guayana Neerlandesa (la actual Surinam). El gobierno japonés siguió una política oficialmente neutral hacia los judíos, pero exigió que los visados fueran expedidos solamente a los que hubieran cumplido con los procedimientos apropiados de inmigración y tuviesen suficientes fondos. La mayoría de los refugiados no satisfacían estos criterios. Sugihara solicitó diligentemente instrucciones al ministerio japonés de asuntos exteriores hasta en tres ocasiones, y todas las veces el ministerio respondió que a cualquiera que se le concediera un visado debía tener un visado para otro destino para poder salir de Japón, sin excepciones.

Entre el 18 de julio y el 28 de agosto de 1940, Sugihara comenzó a conceder visados por su propia iniciativa, después de consultar con su esposa. Ignoró los requisitos previos y otorgó a los judíos un visado de tránsito de diez días para Japón, haciendo caso omiso de sus órdenes. Dado su puesto subalterno y la cultura burocrática del servicio extranjero japonés, esto fue un acto de desobediencia sin muchos precedentes. Sugihara negoció con los funcionarios soviéticos, que permitieron que los refugiados judíos viajasen a través del país por el ferrocarril transiberiano pagando el precio cinco veces el precio del billete normal del trayecto.

Sugihara continuó escribiendo a mano los visados (pasando entre 18 y 20 horas al día en ellos, produciendo cada día el equivalente de un mes de trabajo) hasta el 4 de septiembre, cuando tuvo que dejar su puesto antes de que el consulado fuera cerrado. Para entonces había concedido millares de visados a los judíos; muchos de ellos padres de familia que podrían llevarse a sus familias con ellos. Según testigos, continuó haciendo visados mientras estaba en tránsito en el hotel y después de subir al tren lanzaba visados a la muchedumbre de refugiados desesperados por la ventanilla del tren, incluso cuando este emprendió la marcha.

El número total de judíos salvados por Sugihara no está del todo claro. Se estima que está en torno a los 6000, aunque probablemente fueran muchos más puesto que también fueron expedidos muchos visados familiares, permitiendo que varias personas viajasen en una visado. La inteligencia polaca produjo algunas visados falsos.

Muchos refugiados utilizaron sus visados para viajar a través de la Unión Soviética hasta Vladivostok y embarcar después hacia Kobe, Japón, donde había una comunidad judía. Tadeusz Romer, el embajador polaco en Tokio, organizó la ayuda. Desde agosto de 1940 a noviembre de 1941, consiguió visados de tránsito para Japón; visados de asilo para Canadá, Australia, Nueva Zelanda y Birmania; certificados de inmigración para el Mandato británico de Palestina; y visados de inmigración para los Estados Unidos y algunos países de Sudamérica para más de 2000 refugiados judíos que habían llegado a Kobe en Japón y al gueto de Shanghái.

El número restante de los refugiados supervivientes de Sugihara/Zwartendijk permaneció en Japón hasta que fueron deportados a Shanghái, donde había ya una comunidad judía grande. La mayoría de los cerca de 20.000 judíos sobrevivieron el Holocausto en el gueto de Shanghái hasta la capitulación japonesa en agosto de 1945.

Dimisión[editar]

Sugihara fue más tarde destinado a Königsberg, en Prusia Oriental, antes de ser enviado como Cónsul General a Praga, Checoslovaquia, desde marzo de 1941 hasta finales de 1942. Más tarde fue enviado a Bucarest, Rumania. Cuando las tropas rusas entraron en la ciudad, Sugihara y su familia fueron encarcelados en un campo de prisioneros de guerra durante dieciocho meses. Los liberaron en 1946 y volvieron a Japón a través de la Unión Soviética vía el por el transiberiano y el puerto de Najodka. En 1947 el Ministerio de Relaciones Exteriores de Japón le pidió que renunciara a su cargo diplomático. Algunas fuentes, incluyendo su esposa Yukiko Sugihara, han dicho que el Ministerio dijo que Sugihara fue despedido debido al incidente en Lituania. Cuando le preguntaron porqué arriesgó su carrera para salvar a la gente, él dijo un viejo refrán samurái, "El buen cazador no puede matar a un pájaro cuando este vuela a él en busca de refugio". El Ministerio publicó un documento el 24 de marzo de 2006 en el que se afirma que no había evidencia de una acción disciplinaria impuesta a Sugihara. El Ministerio dijo que Sugihara era uno de muchos diplomáticos que dimitieron voluntariamente, pero que eran "difícil de confirmar" los detalles de su dimisión individual. El Ministerio elogió la conducta de Sugihara en el informe, calificando su decisión de "valiente y humanitaria".

Últimos años[editar]

Sugihara se trasladó a Fujisawa en la prefectura de Kanagawa. Comenzó a trabajar para una compañía de exportación como director general del intercambio militar del puesto de EE. UU.. Utilizando sus conocimientos de la lengua rusa, Sugihara se decidió a trabajar y vivir una existencia discreta en la Unión Soviética por 16 años, mientras que su familia permanecía en Japón. En 1968, Jehoshua Nishri, el líder económico de la embajada israelí en Tokio y uno de los beneficiarios de Sugihara finalmente le localizó y entraron en contacto con él. Nishri había sido un adolescente en 1940. Al año siguiente visitó Israel y fue saludado por el gobierno israelí. Los beneficiarios de Sugihara comenzaron a presionar para la inclusión en el monumento de Yad Vashem.[1]​ En 1985, Chiune Sugihara fue concedido el honor del Justo entre las Naciones (hebreo: חסידי אומות העולם, translit. Khasidei Umot ha-Olam) por el gobierno de Israel. Sugihara estaba demasiado enfermo para viajar a Israel así que su esposa e hijo aceptaron el honor en su favor. Les dieron a Sugihara y a sus descendientes ciudadanía israelí perpetua. En el año 45, después de la invasión soviética de Lituania, le preguntaron por qué lo hizo. Sugihara dio dos razones: una, los refugiados eran seres humanos; y dos, estos necesitaron simplemente ayuda. Sugihara murió el año siguiente, el 31 de julio de 1986. A pesar de la publicidad dada en Israel y otras naciones, seguía siendo virtualmente un desconocido en su país de origen. Solamente cuando una gran delegación judía alrededor del mundo, incluyendo el embajador israelí en Japón, se presentó en su entierro hizo que sus vecinos descubrieran lo que había hecho. Siempre se recordará la frase que pronunciaba cuando le preguntaban por qué hizo lo que hizo: «voy a tener que desobedecer a mi Gobierno, pero si no lo hago yo estaría desobedeciendo a Dios».

Alias[editar]

Sugihara también es conocido como Sempo Sugiwara y Chiune Sempo Sugihara. Sugiwara Sempo (utilizando el orden japonés, con el nombre de familia primero) era un seudónimo que adoptó cuando trabajó en la Unión Soviética, a partir de 1960 y hasta 1975, para evitar que los soviéticos lo identificaran como el diplomático que obtuvo una negociación muy buena para Japón cuando compró el ferrocarril norteño de Manchuria, en 1932. Sempo no es otro nombre, sino otra manera de leer los caracteres chinos (千畝) para Chiune. De forma semejante, Sugiwara es una pronunciación alternativa de (杉原) su nombre de familia. Sempo no era su segundo nombre, pues esto no se usa en los nombres japoneses.

Legado y honores[editar]

La calle Sugihara en la ciudad israelí de Netanya y otra en Vilna, capital de Lituania, y el asteroide (25893) Sugihara se nombran en su honor. El monumento de Chiune Sugihara en la ciudad de Yaotsu fue construido por la gente de la ciudad en su honor.

Su esposa Yukiko Sugihara es Miembro Honorario de la Fundación Internacional Raoul Wallenberg.

Lista parcial de personas salvadas por Sugihara[editar]

Películas y otros medios[editar]

  • Una estación de TV de Japón realizó un documental sobre Chiune Sugihara. Esta película fue filmada en Kaunas, en la plaza de la antigua embajada de Japón.
  • 'Sugihara: Conspiracy of Kindness' de PBS muestra detalles de Sugihara y su familia y la fascinante relación entre los judíos y los japoneses entre 1930 y 1940. El sitio incluye una cronología de la vida de Sugihara, videos previos y entrevistas exclusivas.
  • Yomiuri TV (Osaka) puso al aire un drama de dos horas de duración titulado, 'Visas for Life' sobre Sugihara, basado en el libro de su esposa. El sitio del drama solo está disponible en japonés. Fue emitido en Hawái por la estación KIKU-TV titulado '6,000 Visas for Life' y fue parte del especial de Año Nuevo programado el 13 de enero de 2007.
  • Chris Tashima y Chris Donahue filmaron una película sobre Sugihara en 1997, titulada 'Visas and Virtue', que ganó el premio de la Academia por Mejor corto.
  • La principal compañía de cine animado de Japón, Nippon Animation, produjo una película animada (anime) sobre Chiune Sugihara. La película ha sido especialmente realizada para estaciones de televisión de Japón y el resto del mundo. El plan es lanzado al mercado en 2008, cumpliéndose 60 años de relaciones diplomáticas entre Israel y Japón. La compañía pidió ayuda al embajador de Israel en Japón, Eli Cohen, para la realización de la película.

Véase también[editar]

Bibliografía[editar]

  • Yukiko Sugihara: Visas for Life (1995) (traducción de Rokusennin no inochi no biza, 1990) ISBN 0-9649674-0-5
  • Yukiko Sugihara, Visas pour 6000 vies, traduit par Karine Chesneau, Ed. Philippe Picquier, 1995.
  • Yukiko Sugihara, Passaporte para a Vida, São Paulo, Editorial Notícias, 1996 ; Jornal de Nikkey, 1997 ; Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa, 2010.
  • Yutaka Taniuchi, The miraculous visas -- Chiune Sugihara and the story of the 6000 Jews, New York, Gefen Books, 2001. ISBN 978-4897985657
  • Seishiro Sugihara & Norman Hu, Chiune Sugihara and Japan's Foreign Ministry : Between Incompetence and Culpability, University Press of America, 2001. ISBN 978-0761819714
  • Amleto Vespa, Secret Agent of Japan : A Handbook to Japanese Imperialism, London, Victor Gollancz, 1938.
  • Herman Dicker, Wanderers and Settlers in the Far East, New York, Twayne Publishers, 1962.
  • Abraham Kotsuji, From Tokyo to Jerusalem, Torath HaAdam Institute, 1975.
  • David Kranzler, Japanese, Nazis and Jews, Hoboken, NJ, Ktav Publishing House, 1976.
  • John J. Stephan, The Russian Fascists. Tragedy and Farce in Exile, 1925-1945, London, Hamish Hamilton, 1978.
  • Beth Hatefutsoth, Passage Through China : The Jewish Communities of Harbin, Tientsin and Shanghai, Tel Aviv, The Nahum Goldmann Museum of the Jewish Diaspora, 1986.
  • Samuil Manski, With God's Help, Northwestern University, 1990.
  • Solly Ganor, Light One Candle. A Survivor’s Tale from Lithuania to Jerusalem, New York, Kodansha International, 1995.
  • Eric Saul, Visas for Life : The Remarkable Story of Chiune & Yukiko Sugihara and the Rescue of Thousands of Jews, San Francisco, Holocaust Oral History Project, 1995.
  • George Passelecq & Bernard Suchecky, L'Encyclique cachée de Pie XI. Une occasion manquée de l'Eglise face à l'antisémitisme, Paris, La Découverte, 1995.
  • David S. Wyman (ed.), The World reacts to the Holocaust, Baltimore & London, The Johns Hopkins University Press, 1996.
  • Yaacov Liberman, My China : Jewishi Life in the Orienr 1900-1950, Jerusalem, Gefen Books, 1998.
  • Pamela Rotner Sakamoto, Japanese Diplomats and Jewish Refugees, Westport, CT, Praeger Pnblishers, 1998.
  • John Cornwell, Hitler's Pope. The Secret History of Pius XII, New York, Viking, 1999.
  • Alison Leslie Gold, A Special Fate. Chiune Sugihara, New York, Scholastic, 2000.
  • Astrid Freyeisen, Shanghai und die Politik des Dritten Reiches, Wurzburg, Verlag Königshausen & Neumann, 2000.
  • Dom Lee & Ken Mochizuki, Passage to Freedom. The Sugihara Story, New York, Lee & Low Books, 2003.
  • David Álvarez & Robert A. Graham, Nothing sacred. Nazi Espionage against the Vatican 1939-1945, London, Frank Cass, 2003.
  • Vincas Bartusevičius , Joachim Tauber u. Wolfram Wette, Holocaust in Litauen. Krieg, Judenmorde und Kollaboration im Jahre 1941, Wien, Böhlau Verlag, 2003.
  • Alvydas Nikzentaitis, The Vanished World of Lithuanian Jews, Ámsterdam, Editions Rodopi B.V. , 2004.
  • Carl L. Steinhouse, Righteous and Courageous, Bloomington, Indiana, AuthorHouse, 2004.
  • Samuel Iwry, To Wear the Dust of War: From Bialystok to Shanghai to the Promised Land ; An Oral History, London, Palgrave Macmillan, 2004.
  • Tessa Stirling, Daria Nałęcz & Tadeusz Dubicki, Intelligence Co-operation between Poland and Great Britain during World War II, vol. 1, London, Vallentine Mitchell, 2005.
  • Walter Schellenberg, The Memoirs of Hitler's Spymaster, London, André Deutsch, 2006.
  • Mordecai Paldiel, Diplomat heros of the Holocaust, KTAV Publishing House, NJ, 2007.
  • Alfred Erich Senn, Lithuania 1940 : Revolution from above, Ámsterdam, Editions Rodopi B.V., 2007.
  • Martin Kaneko, Die Judenpolitik der japanischen Kriegsregierung, Berlín, Metropol Verlag, 2008.
  • Reinhard R. Deorries, Hitler’s Intelligent Chief, New York, Enigma Books, 2009.
  • Michaël Prazan, Einsatzgruppen, Paris, Ed du Seuil, 2010.
  • Miriam Bistrović, Anitisemitismus und Philosemitismus in Japan, Essen, Klartext Verlagsges, 2011.
  • J.W.M. Chapman, The Polish Connection: Japan, Poland and the Axis Alliance. Proceedings of the British Association for Japanese Studies, v. 2, 1977.
  • Teresa Watanabe, “Japan's Schindler also saved thouands”, Los Angels Times, March 20, 1994.
  • Dina Porat, “The Holocaust in Lithuania: Some Unique Aspects”, in David Cesarani (ed.), The Final Solution : Origins and Implementation, London, Routledge, 1994, pp.159-175.
  • J.W.M. Chapman, “Japan in Poland's Secret Neighbourhood War” in Japan Forum No.2, 1995.
  • Ewa Pałasz-Rutkowska & Andrzej T. Romer, “Polish-Japanese co-operation during World War II ” in Japan Forum No.7, 1995.
  • Takesato Watanabe, “The Revisionist Fallacy in The Japanese Media1-Case Studies of Denial of Nazi Gas Chambers and NHK's Report on Japanese & Jews Relations”in Social Scienes Review, Doshisha University, No.59,1999.
  • Sabine Breuillard, “L'Affaire Kaspé revisitée” in Revues des études slaves, vol.73, 2001, pp.337-372.
  • Gerhard Krebs, Die Juden und der Ferne Osten, NOAG 175-176, 2004.
  • Gerhard Krebs, “The Jewish Problem in Japanese-German Relations 1933-1945” in Bruce Reynolds (ed.), Japan in Fascist Era, New York, 2004.
  • Jonathan Goldstein, “The Case of Jan Zwartendijk in Lithuania, 1940” in Deffry M. Diefendorf (ed.), New Currents in Holocaust Reseach, Lessons and Legacies, vol.VI, Northwestern University Press, 2004.
  • Hideko Mitsui, “Longing for the Other : traitors’ cosmopolitanism” in Social Anthropology, Vol 18, Issue 4, November 2010, European Association of Social Anthropologists.
  • “Lithuania at the beginning of WWII”
  • George Johnstone, “Japan's Sugihara came to Jews' rescue during WWII” in Investor's Business Daily, 8 December 2011.

Referencias[editar]

Enlaces externos[editar]