Wikipédia:Dicionário/pt-BR: diferenças entre revisões

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Eduardo P (discussão | contribs)
Eduardo P (discussão | contribs)
Helder, por favor, deixa fazer as conversoes.
Linha 389: Linha 389:
*boiadeiro: cowboy
*boiadeiro: cowboy
*boiadeiros: cowboys
*boiadeiros: cowboys
:Bolacha: Cookie//<ref name="questionável"/><ref name="muda-gênero"/>
*Bolacha: Cookie
*boleia: carona
*boleia: carona
*boleias: caronas
*boleias: caronas
Linha 400: Linha 400:
*bowlings: boliches
*bowlings: boliches
*brócolos: brócolis
*brócolos: brócolis
:burca: burka//<ref name="questionável"/>
*burca: burka
:burcas: burkas//<ref name="questionável"/>
*burcas: burkas
<noinclude>{{Div col fim}}</noinclude>
<noinclude>{{Div col fim}}</noinclude>



Revisão das 21h01min de 15 de março de 2011

Tarefas

  1. Adicionar regras para
    1. As variações no número (singular e plural) ou gênero gramatical (masculino ou feminino) das regras existentes
    2. As conjugações dos verbos já incluídos
    3. Nomes de localidades
  2. Corrigir regras
    1. Contendo erros de digitação ou concordância, se for possível (ver #item 4.3.1)
  3. Mover para a seção adequada as regras que não têm como ser convertidas pelo script:
    1. As que tenham quatro ou mais palavras no lado esquerdo[1]
    2. Aquelas cujo lado esquerdo tenham parêntesis, colchetes ou outros caracteres que não formem "palavras"[2] Por exemplo, não é possível converter a expressão "arquite(c)tura" que aparece na frase "A arquite(c)tura é..." pois o script segmenta a frase como sendo "|A| |arquite|(|c|)|tura| |é|...|", e portanto entende que as palavras são "A", "arquite", "c", "tura" e "é".
  4. Remover regras
    1. Repetidas (geralmente aparecem em linhas consecutivas)
    2. Desnecessárias
      1. Regras com primeira letra maiúscula quando já existir a mesma regra com todas em minúsculas[3]
      2. Regras com mais de uma palavra cuja conversão já possa ser feita por uma regra de uma só palavra
    3. Que causem problemas (muitos falsos positivos, concordância, etc...):
      1. Expressões cujo significado depende fortemente do contexto no qual aparecem[4]
      2. Expressões que mudam de número, pessoa ou gênero gramatical causam problemas de concordância (ver, por exemplo, este tópico)
  5. Considerar possibilidade de realizar a conversão das combinações de "q" e "g" com "ü" (qü: qu, gü: gu), sem ter que especificar cada palavra com trema individualmente

Sugestões

Para sugerir aprimoramentos ao script (não ao(s) dicionário(s)), dirija-se à página s:Utilizador:He7d3r/Tools/LanguageConverter#Sugestões de aprimoramentos. Sugestões relacionadas aos dicionários que o script utiliza podem ser colocadas na página de discussão do dicionário. A inclusão, correção ou remoção das regras de conversão pode ser feita diretamente no dicionário adequado, clicando em editar.

Conversão de palavras para a ortografia brasileira (pt-BR-1990)

Letra A

  • abdómen: abdômen
  • abdómens: abdômens
  • abre-latas: abridor de latas
  • acção: ação
  • acções: ações
  • académica: acadêmica
  • académicas: acadêmicas
  • académico: acadêmico
  • académicos: acadêmicos
  • acanónico: acanônico
  • acanónicos: acanônicos
  • accionámos: acionámos
  • accionáramos: acionáramos
  • accionáreis: acionáreis
  • accionásseis: acionásseis
  • accionássemos: acionássemos
  • accionávamos: acionávamos
  • accionáveis: acionáveis
  • acciona: aciona
  • accionai: acionai
  • accionais: acionais
  • accionam: acionam
  • accionamos: acionamos
  • accionará: acionará
  • accionarás: acionarás
  • accionarão: acionarão
  • accionaríamos: acionaríamos
  • accionaríeis: acionaríeis
  • accionar: acionar
  • accionara: acionara
  • accionaram: acionaram
  • accionaras: acionaras
  • accionardes: acionardes
  • accionarei: acionarei
  • accionareis: acionareis
  • accionarem: acionarem
  • accionaremos: acionaremos
  • accionares: acionares
  • accionaria: acionaria
  • accionariam: acionariam
  • accionarias: acionarias
  • accionarmos: acionarmos
  • accionas: acionas
  • accionasse: acionasse
  • accionassem: acionassem
  • accionasses: acionasses
  • accionaste: acionaste
  • accionastes: acionastes
  • accionava: acionava
  • accionavam: acionavam
  • accionavas: acionavas
  • accione: acione
  • accionei: acionei
  • accioneis: acioneis
  • accionem: acionem
  • accionemos: acionemos
  • acciones: aciones
  • accionista: acionista
  • accionistas: acionistas
  • acciono: aciono
  • accionou: acionou
  • acrónimo: acrônimo
  • acrónimos: acrônimos
  • acra: accra
  • acta: ata
  • actas: atas
  • activa: ativa
  • activada: ativada
  • activadas: ativadas
  • activado: ativado
  • activados: ativados
  • activas: ativas
  • actividade: atividade
  • actividades: atividades
  • activo: ativo
  • activos: ativos
  • acto: ato
  • actor: ator
  • actores: atores
  • actos: atos
  • actriz: atriz
  • actrizes: atrizes
  • actuação: atuação
  • actuações: atuações
  • actuámos: atuámos
  • actuáramos: atuáramos
  • actuáreis: atuáreis
  • actuásseis: atuásseis
  • actuássemos: atuássemos
  • actuávamos: atuávamos
  • actuáveis: atuáveis
  • actua: atua
  • actuai: atuai
  • actuais: atuais
  • actual: atual
  • actualmente: atualmente
  • actualização: atualização
  • actualizações: atualizações
  • actualidade: atualidade
  • actualidades: atualidades
  • actualizar: atualizar
  • actualizares: atualizares
  • actualizada: atualizada
  • actualizadas: atualizadas
  • actualizado: atualizado
  • actualizados: atualizados
  • actualmente: atualmente
  • actuam: atuam
  • actuamos: atuamos
  • actuará: atuará
  • actuarás: atuarás
  • actuarão: atuarão
  • actuaríamos: atuaríamos
  • actuaríeis: atuaríeis
  • actuar: atuar
  • actuara: atuara
  • actuaram: atuaram
  • actuaras: atuaras
  • actuardes: atuardes
  • actuarei: atuarei
  • actuareis: atuareis
  • actuarem: atuarem
  • actuaremos: atuaremos
  • actuares: atuares
  • actuaria: atuaria
  • actuariam: atuariam
  • actuarias: atuarias
  • actuarmos: atuarmos
  • actuas: atuas
  • actuasse: atuasse
  • actuassem: atuassem
  • actuasses: atuasses
  • actuaste: atuaste
  • actuastes: atuastes
  • actuava: atuava
  • actuavam: atuavam
  • actuavas: atuavas
  • actue: atue
  • actuei: atuei
  • actueis: atueis
  • actuem: atuem
  • actuemos: atuemos
  • actues: atues
  • actuo: atuo
  • actuou: atuou
  • adjectivo: adjetivo
  • adjectivos: adjetivos
  • adoptaram: adotaram
  • adoptou: adotou
  • ADN: DNA
  • ADNs: DNA
  • afónico: afônico
  • afónicos: afônicos
  • afectámos: afetámos
  • afectáramos: afetáramos
  • afectáreis: afetáreis
  • afectásseis: afetásseis
  • afectássemos: afetássemos
  • afectávamos: afetávamos
  • afectáveis: afetáveis
  • afecta: afeta
  • afectai: afetai
  • afectais: afetais
  • afectam: afetam
  • afectamos: afetamos
  • afectará: afetará
  • afectarás: afetarás
  • afectarão: afetarão
  • afectaríamos: afetaríamos
  • afectaríeis: afetaríeis
  • afectar: afetar
  • afectara: afetara
  • afectaram: afetaram
  • afectaras: afetaras
  • afectardes: afetardes
  • afectarei: afetarei
  • afectareis: afetareis
  • afectarem: afetarem
  • afectaremos: afetaremos
  • afectares: afetares
  • afectaria: afetaria
  • afectariam: afetariam
  • afectarias: afetarias
  • afectas: afetas
  • afectasse: afetasse
  • afectassem: afetassem
  • afectasses: afetasses
  • afectaste: afetaste
  • afectastes: afetastes
  • afectava: afetava
  • afectavam: afetavam
  • afectavas: afetavas
  • afecte: afete
  • afectei: afetei
  • afecteis: afeteis
  • afectem: afetem
  • afectemos: afetemos
  • afectes: afetes
  • afecto: afeto
  • afectou: afetou
  • afectuoso: afetuoso
  • afectuosos: afetuosos
  • afectiva: afetiva
  • afectivas: afetivas
  • agrónomo: agrônomo
  • agrónomos: agrônomos
  • agrafador: grampeador
  • agrafadores: grampeadores
  • agrafo: grampo
  • agrafos: grampos
  • aguarela: aquarela
  • aguarelas: aquarelas
  • alho-porro: alho-poró
  • alho-porros: alho-porós
  • altifalante: alto-falante
  • altifalantes: alto-falantes
  • aluguer: aluguel
  • alugueres: aluguéis
  • amazónia: amazônia
  • amnistia: anistia
  • amnistias: anistias
  • amoníaco: amônia
  • Amsterdão: Amsterdã
  • anglo-saxónico: anglo-saxônico
  • anómalo: anômalo
  • anónima: anônima
  • anónimo: anônimo
  • anónimos: anônimos
  • ananás: abacaxi
  • anatómico: anatômico
  • anatómicos: anatômicos
  • andebol: handebol
  • andebolista: handebolista
  • andebolistas: handebolistas
  • andrómaca: andrômaca
  • andrómacas: andrômacas
  • anião: ânion
  • aniões: ânions
  • animé: anime
  • animés: animes
  • ano-novo: réveillon//[5]
ano-novos: réveillons//[5]
  • antárctica: antártica
  • antárctida: antártida
  • antónimo: antônimo
  • antónimos: antônimos
  • antimónio: antimônio
  • antimónios: antimônios
  • antropónimo: antropônimo
  • antropónimos: antropônimos
  • apara-lápis: apontador de lápis
  • apoiante: apoiador
  • apoiantes: apoiadores
  • arménia: armênia
  • arménias: armênias
  • arménio: armênio
  • arménios: armênios
  • ARN: RNA
  • ARNs: RNAs
  • aqueménida: aquemênida
  • aqueménidas: aquemênidas
  • arquitectámos: arquitetámos
  • arquitectáramos: arquitetáramos
  • arquitectáreis: arquitetáreis
  • arquitectásseis: arquitetásseis
  • arquitectássemos: arquitetássemos
  • arquitectávamos: arquitetávamos
  • arquitectáveis: arquitetáveis
  • arquitectónico: arquitetônico
  • arquitectónicos: arquitetônicos
  • arquitecta: arquiteta
  • arquitectai: arquitetai
  • arquitectais: arquitetais
  • arquitectam: arquitetam
  • arquitectamos: arquitetamos
  • arquitectará: arquitetará
  • arquitectarás: arquitetarás
  • arquitectarão: arquitetarão
  • arquitectaríamos: arquitetaríamos
  • arquitectaríeis: arquitetaríeis
  • arquitectar: arquitetar
  • arquitectara: arquitetara
  • arquitectaram: arquitetaram
  • arquitectaras: arquitetaras
  • arquitectardes: arquitetardes
  • arquitectarei: arquitetarei
  • arquitectareis: arquitetareis
  • arquitectarem: arquitetarem
  • arquitectaremos: arquitetaremos
  • arquitectares: arquitetares
  • arquitectaria: arquitetaria
  • arquitectariam: arquitetariam
  • arquitectarias: arquitetarias
  • arquitectarmos: arquitetarmos
  • arquitectas: arquitetas
  • arquitectasse: arquitetasse
  • arquitectassem: arquitetassem
  • arquitectasses: arquitetasses
  • arquitectaste: arquitetaste
  • arquitectastes: arquitetastes
  • arquitectava: arquitetava
  • arquitectavam: arquitetavam
  • arquitectavas: arquitetavas
  • arquitecte: arquitete
  • arquitectei: arquitetei
  • arquitecteis: arquiteteis
  • arquitectem: arquitetem
  • arquitectemos: arquitetemos
  • arquitectes: arquitetes
  • arquitecto: arquiteto
  • arquitectos: arquitetos
  • arquitectou: arquitetou
  • arquitectura: arquitetura
  • arquitecturas: arquiteturas
  • arquitetónico: arquitetônico
  • arquitetónicos: arquitetônicos
  • arquivística: arquivologia
  • astrónomo: astrônomo
  • astrónomos: astrônomos
  • atómico: atômico
  • atómicos: atômicos
  • atónito: atônito
  • atónitos: atônitos
  • atacador: cadarço
  • atacadores: cadarços
  • aterragem: aterrissagem
  • aterragens: aterrissagens
  • atracção: atração
  • atracções: atrações
  • atractivo: atrativo
  • atractivos: atrativos
  • autómato: autômato
  • autómatos: autômatos
  • autónoma: autônoma
  • autónomas: autônomas
  • autónomo: autônomo
  • autónomos: autônomos
  • autocarro: ônibus
  • autocarros: ônibus
  • autoestrada: rodovia
  • autoestradas: rodovias
  • auscultadores: fones de ouvido

Letra B

  • babilónia: babilônia
balsa: ferry boat//[5][6]
  • basebol: beisebol
  • beisebolista: jogador de beisebol
  • beisebolistas: jogadores de beisebol
  • bólingue: boliche
  • bólingues: boliches
  • bolseiro: bolsista
  • bolseiros: bolsistas
  • bónus: bônus
  • babosa: aloe vera
  • bagdad: bagdá
  • bagdade: bagdá
  • baliza: trave
  • balizas: traves
  • baloiço: balanço
  • baloiços: balanços
  • banguecoque: bangkok
  • barião: bárion
  • bariões: bárions
basquetebol: basquete//[5]
  • basquetebolista: jogador de basquete
  • basquetebolistas: jogadores de basquete
  • bebé: bebê
  • bebés: bebês
  • berlinde: bolinha de gude
  • betão: concreto
  • bilbau: bilbao
  • binómio: binômio
  • binómios: binômios
  • bioelectricidade: bioeletricidade
  • bissectriz: bissetriz
  • blasfémia: blasfêmia
  • blasfémias: blasfêmias
  • boémia: boêmia
  • boémias: boêmias
  • boiadeiro: cowboy
  • boiadeiros: cowboys
  • Bolacha: Cookie
  • boleia: carona
  • boleias: caronas
  • bosão: bóson
  • bosões: bósons
  • botswana: botsuana
  • bourbónica: bourbônica
  • bourbónicas: bourbônicas
  • bowling: boliche
  • bowlings: boliches
  • brócolos: brócolis
  • burca: burka
  • burcas: burkas

Letra C

  • Caledónia: Caledônia
  • carcinogénico: carcinogênicos
  • carcinogénicos: carcinogênicos
  • Cânabis: Maconha
  • Catar: Qatar
  • cénico: cênico
  • cénicos: cênicos
  • cénica: cênica
  • cénicas: cênicas
  • cerimónia: cerimônia
  • cerimónias: cerimônias
  • colectividade: coletividade
  • colectivo: coletivo
  • colectivos: coletivos
  • comboio: trem
  • comboios: trens
  • cómico: cômico
  • cómicos: cômicos
  • cómodo: cômodo
  • cómodos: cômodos
  • cónego: cônego
  • cónegos: cônegos
  • cónico: cônico
  • cónicos: cônicos
  • contacto: contato
  • contactos: contatos
  • calção: short
  • calções: shorts
  • camião: caminhão
  • camiões: caminhãos
  • camionete: caminhonete
  • camionetes: caminhonetes
  • canónico: canônico
  • canónicos: canônicos
  • cancro: câncer
  • cancros: cânceres
  • carácter: caráter
  • carácteres: caráteres
  • caraté: karatê
  • caratés: karatês
  • casino: cassino
  • casinos: cassinos
  • catião: cátion
  • catiões: cátions
  • cerimónia: cerimônia
  • cerimónias: cerimônias
  • champô: shampoo
  • champôs: shampoos
  • Chechénia: Chechênia
  • Checoslováquia: Tchecoslováquia
  • chope: chopp
  • ciclotrão: ciclotron
  • ciclotrões: ciclotrons
  • colónia: colônia
  • colónias: colônias
  • colecção: coleção
  • colecções: coleções
  • colectividades: coletividades
  • colméia: colmeia
  • colméias: colmeias
  • comboios: trens
  • comentador: comentarista
  • comentadores: comentaristas
  • comummente: comumente
  • connosco: conosco
contracepção: controle de natalidade//[6][5]
  • controlo: controle
  • convocatória: convocação
  • convocatórias: convocações
  • copenhaga: copenhague
  • Coréia: Coreia
  • Corunha: La Corunha //[7]
  • corno: chifre
  • cornos: chifres
  • correcção: correção
  • correcções: correções
  • correcto: correto
  • correctos: corretos
  • crípton: criptônio
  • críptons: criptônios
  • crónica: crônica
  • crónicas: crônicas
  • crónico: crônico
  • crónicos: crônicos

Letra D

  • Dacota: Dakota
  • défice: deficit
  • défices: deficits
  • dejecção: dejeção
  • dejecções: dejeções
  • dejecto: dejeto
  • dejectos: dejetos
  • demónio: demônio
  • demónios: demônios
  • descolagem: decolagem
  • descolagens: decolagens
  • descontracção: descontração
  • descontracções: descontrações
  • desjejum: café da manhã
  • desportista: esportista
  • desportistas: esportistas
  • desportivo: esportivo
  • desportivos: esportivos
  • desporto: esporte
  • desportos: esportes
  • devónico: devônico
  • dezanove: dezenove
  • dezanoves: dezenoves
  • dezasseis: dezesseis
  • dezassete: dezessete
  • dezassetes: dezessetes
  • Dia dos Fiéis Defuntos: Dia de Finados
  • diagon-al: beco diagonal
  • dialecto: dialeto
  • dialectos: dialetos
  • diarréia: diarreia
  • diarréias: diarreias
  • didáctico: didático
  • didácticos: didáticos
  • digitalizador: scanner
  • digitalizadores: scanners
  • digressão: turnê
  • digressões: turnês
  • direcção: direção
  • direcções: direções
  • direccionámos: direcionámos
  • direccionáramos: direcionáramos
  • direccionáreis: direcionáreis
  • direccionásseis: direcionásseis
  • direccionássemos: direcionássemos
  • direccionávamos: direcionávamos
  • direccionáveis: direcionáveis
  • direcciona: direciona
  • direccionai: direcionai
  • direccionais: direcionais
  • direccionam: direcionam
  • direccionamos: direcionamos
  • direccionará: direcionará
  • direccionarás: direcionarás
  • direccionarão: direcionarão
  • direccionaríamos: direcionaríamos
  • direccionaríeis: direcionaríeis
  • direccionar: direcionar
  • direccionara: direcionara
  • direccionaram: direcionaram
  • direccionaras: direcionaras
  • direccionardes: direcionardes
  • direccionarei: direcionarei
  • direccionareis: direcionareis
  • direccionarem: direcionarem
  • direccionaremos: direcionaremos
  • direccionares: direcionares
  • direccionaria: direcionaria
  • direccionariam: direcionariam
  • direccionarias: direcionarias
  • direccionarmos: direcionarmos
  • direccionas: direcionas
  • direccionasse: direcionasse
  • direccionassem: direcionassem
  • direccionasses: direcionasses
  • direccionaste: direcionaste
  • direccionastes: direcionastes
  • direccionava: direcionava
  • direccionavam: direcionavam
  • direccionavas: direcionavas
  • direccione: direcione
  • direccionei: direcionei
  • direccioneis: direcioneis
  • direccionem: direcionem
  • direccionemos: direcionemos
  • direcciones: direciones
  • direcciono: direciono
  • direccionou: direcionou
  • directamente: diretamente
  • directo: direto
  • director: diretor
  • directores: diretores
  • diretório: pasta
  • diretórios: pastas
  • directos: diretos
  • distracção: distração
  • distracções: distrações
  • doçaria: confeitaria
  • dobrador: dublador
  • dobradores: dubladors
  • dobragem: dublagem
  • dobragens: dublagens
  • doutoramento: doutorado

Letra E

  • económica: econômica
  • económicas: econômicas
  • económico: econômico
  • económicos: econômicos
  • ecuménico: ecumênico
  • ecuménicos: ecumênicos
  • endémico: endêmico
  • endémicos: endêmicos
  • efectivo: efetivo
  • efectivos: efetivos
  • efectuada: efetuada
  • efectuadas: efetuada
  • efectuado: efetuado
  • efectuados: efetuados
  • efectuámos: efetuámos
  • efectuáramos: efetuáramos
  • efectuáreis: efetuáreis
  • efectuásseis: efetuásseis
  • efectuássemos: efetuássemos
  • efectuávamos: efetuávamos
  • efectuáveis: efetuáveis
  • efectua: efetua
  • efectuai: efetuai
  • efectuais: efetuais
  • efectuam: efetuam
  • efectuamos: efetuamos
  • efectuará: efetuará
  • efectuarás: efetuarás
  • efectuarão: efetuarão
  • efectuaríamos: efetuaríamos
  • efectuaríeis: efetuaríeis
  • efectuar: efetuar
  • efectuara: efetuara
  • efectuaram: efetuaram
  • efectuaras: efetuaras
  • efectuardes: efetuardes
  • efectuarei: efetuarei
  • efectuareis: efetuareis
  • efectuarem: efetuarem
  • efectuaremos: efetuaremos
  • efectuares: efetuares
  • efectuaria: efetuaria
  • efectuariam: efetuariam
  • efectuarias: efetuarias
  • efectuarmos: efetuarmos
  • efectuas: efetuas
  • efectuasse: efetuasse
  • efectuassem: efetuassem
  • efectuasses: efetuasses
  • efectuaste: efetuaste
  • efectuastes: efetuastes
  • efectuava: efetuava
  • efectuavam: efetuavam
  • efectuavas: efetuavas
  • efectue: efetue
  • efectuei: efetuei
  • efectueis: efetueis
  • efectuem: efetuem
  • efectuemos: efetuemos
  • efectues: efetues
  • efectuo: efetuo
  • efectuou: efetuou
  • Egipto: Egito
  • eléctrico: elétrico
  • eléctricos: elétricos
  • electrão: elétron
  • electricidade: eletricidade
  • electromagnetismo: eletromagnetismo
  • electrónica: eletrônica
  • electrónicas: eletrônicas
  • electrões: elétrons
  • eletrónica: eletrônica
  • eletrónicas: eletrônicas
  • enjôo: enjoo
  • enjôos: enjoos
  • epirogénese: epirogênese
  • epirogéneses: epirogêneses
  • equipa: equipe
  • equipas: equipes
  • erróneo: errôneo
  • erróneos: errôneos
  • esófago: esôfago
  • esófagos: esôfagos
esferovite: isopor[5][6]
esferovites: isopores[5][6]
  • esfirra: esfiha
  • esfirras: esfihas
  • Eslovénia: Eslovênia
Estadunidenses: Norte-americanos//[5]
Estágio: Fase//[5]
  • Estónia: Estônia
  • estónia: estônia
  • estónias: estonianas
  • estónio: estoniano
  • estónios: estonianos
  • estória: história
  • estórias: histórias
  • estônio: estoniano
  • estônios: estonianos
  • estalinegrado: stalingrado
Estremadura: Extremadura//confusão de província portuguesa com província espanhola
  • estrogénio: estrogênio
  • estrogénios: estrogênios
  • estupefacção: estupefação
  • estupefacções: estupefações
  • estupefacto: estupefato
  • estupefactos: estupefatos
  • Eugénia: Eugênia
  • européia: europeia
  • européias: europeias
  • exacto: exato
  • exactos: exatos
  • excepção: exceção
  • excepções: exceções
  • excepto: exceto
  • exceptos: excetos
  • ex-futebolista: ex-jogador de futebol
  • exão: éxon
  • exões: éxons
  • extracto: extrato
  • extractos: extratos

Letra F

  • facto: fato
  • factos: fatos
  • factura: fatura
  • facturas: faturas
  • fénix: fênix
  • fenómeno: fenômeno
  • fenómenos: fenômenos
  • fermião: férmion
  • fermiões: férmions
  • ficheiro: arquivo
  • ficheiros: arquivos
  • filarmónico: filarmônico
  • filarmónicos: filarmônicos
  • fim-de-semana: fim de semana
  • flectámos: fletámos
  • flectáramos: fletáramos
  • flectáreis: fletáreis
  • flectásseis: fletásseis
  • flectássemos: fletássemos
  • flectávamos: fletávamos
  • flectáveis: fletáveis
  • flecta: fleta
  • flectai: fletai
  • flectais: fletais
  • flectam: fletam
  • flectamos: fletamos
  • flectará: fletará
  • flectarás: fletarás
  • flectarão: fletarão
  • flectaríamos: fletaríamos
  • flectaríeis: fletaríeis
  • flectar: fletar
  • flectara: fletara
  • flectaram: fletaram
  • flectaras: fletaras
  • flectardes: fletardes
  • flectarei: fletarei
  • flectareis: fletareis
  • flectarem: fletarem
  • flectaremos: fletaremos
  • flectares: fletares
  • flectaria: fletaria
  • flectariam: fletariam
  • flectarias: fletarias
  • flectarmos: fletarmos
  • flectas: fletas
  • flectasse: fletasse
  • flectassem: fletassem
  • flectasses: fletasses
  • flectaste: fletaste
  • flectastes: fletastes
  • flectava: fletava
  • flectavam: fletavam
  • flectavas: fletavas
  • flecte: flete
  • flectei: fletei
  • flecteis: fleteis
  • flectem: fletem
  • flectemos: fletemos
  • flectes: fletes
  • flecto: fleto
  • flectou: fletou
  • foguetão: foguete espacial
  • foguetões: foguetes espaciais
  • fotão: fóton
  • fotónico: fotônico
  • fotónicos: fotônicos
  • fotões: fótons
  • frénico: frênico
  • frénicos: frênicos
  • fracção: fração
  • fracções: frações
  • frigorífico: geladeira
  • frigoríficos: geladeiras
Fungi: Fungos//[5]
furgão: van//[5][6]
  • futebolista: jogador de futebol
  • futebolistas: jogadores de futebol

Letra G

  • gémeo: gêmeo
  • gémeos: gêmeos
  • género: gênero
  • géneros: gêneros
  • génese: gênese
  • géneses: gêneses
  • génio: gênio
  • génios: gênios
  • génova: gênova
  • Galiza: Galícia
  • Galizaplus: Galiciaplus//[8]
geminações: cidades-irmãs//[5]
  • glaciar: geleira
  • glaciares: geleiras
  • gluão: gluon
  • gluões: gluons
  • golfista: jogador de golfe
  • golfistas: jogadores de golfe
  • golo: gol
  • golos: gols
  • Goitacases: Goytacazes
  • goitacases: goytacazes
  • grémio: grêmio
  • grémios: grêmios
  • gravitão: gráviton
  • gravitãos: grávitons
  • gronelândia: groenlândia
  • gronelandeses: groenlandeses
  • Grózni: Grozny
  • gryffindor: grifinória
  • gryffindores: grifinórias
  • guarda-rede: goleiro
  • guarda-redes: goleiros
  • guitarra: violão//[5][6]
  • Guitarra elétrica: Guitarra//[5]
  • guizé: gizé
  • guiza: gizé

Letra H

  • Hauçá: Hausa
  • Hauçás: Hausas
  • hauçá: hausa
  • haúça: hausa
  • haúças: hausa
  • hauçás: hausas
  • húmido: úmido
  • húmidos: úmidos
  • hadrão: hadron
  • hadrões: hadrons
  • harmónico: harmônico
  • harmónicos: harmônicos
  • helsínquia: helsinque
  • heterónimo: heterônimo
  • heterónimos: heterônimos
  • heterogéneo: heterogêneo
  • heterogéneos: heterogêneos
  • hidrogénio: hidrogênio
  • hidrogénios: hidrogênios
  • higiénico: higiênico
  • higiénicos: higiênicos
  • higiénica: higiênica
  • hiperligação: link
  • hipermédia: hipermídia
  • homónima: homônima
  • homónimo: homônimo
  • homónimos: homônimos
  • homogéneo: homogêneo
  • homogéneos: homogêneos
  • hormona: hormônio
  • hormonas: hormônios
  • hufflepuff: lufa-lufa
  • hufflepuffs: lufa-lufas
  • humedecer: umedecer
  • humedeceres: umedeceres
  • humedecido: umedecido
  • humedecidos: umedecidos
  • hungu: berimbau
  • hungus: berimbaus

Letra I

  • Isomerismo: Isomeria
  • isómero: isômero
  • isómeros: isômeros
  • ião: íon
  • iãos: íons
  • iónico: iônico
  • iónicos: iônicos
  • iões: íons
  • icebergue: iceberg
  • icebergues: icebergs
  • idéia: ideia
  • idéias: ideias
  • Iémen: Iêmen
  • Ilhas Feroe: Ilhas Faroé
  • íman: ímã
  • ímans: ímãs
  • incómodo: incômodo
  • incómodos: incômodos
  • ingénuo: ingênuo
  • ingénuos: ingênuos
  • injecção: injeção
  • injecções: injeções
  • injectámos: injetámos
  • injectáramos: injetáramos
  • injectáreis: injetáreis
  • injectásseis: injetásseis
  • injectássemos: injetássemos
  • injectávamos: injetávamos
  • injectáveis: injetáveis
  • injecta: injeta
  • injectai: injetai
  • injectais: injetais
  • injectam: injetam
  • injectamos: injetamos
  • injectará: injetará
  • injectarás: injetarás
  • injectarão: injetarão
  • injectaríamos: injetaríamos
  • injectaríeis: injetaríeis
  • injectar: injetar
  • injectara: injetara
  • injectaram: injetaram
  • injectaras: injetaras
  • injectardes: injetardes
  • injectarei: injetarei
  • injectareis: injetareis
  • injectarem: injetarem
  • injectaremos: injetaremos
  • injectares: injetares
  • injectaria: injetaria
  • injectariam: injetariam
  • injectarias: injetarias
  • injectarmos: injetarmos
  • injectas: injetas
  • injectasse: injetasse
  • injectassem: injetassem
  • injectasses: injetasses
  • injectaste: injetaste
  • injectastes: injetastes
  • injectava: injetava
  • injectavam: injetavam
  • injectavas: injetavas
  • injecte: injete
  • injectei: injetei
  • injecteis: injeteis
  • injectem: injetem
  • injectemos: injetemos
  • injectes: injetes
  • injecto: injeto
  • injector: injetor
  • injectores: injetores
  • injectou: injetou
  • insónia: insônia
  • insónias: insônias
  • insecto: inseto
  • insectos: insetos
  • interacção: interação
  • interacções: interações
  • interactivo: interativo
  • interactivos: interativos
  • intragenómico: intragenômico
  • Ioga: Yoga
  • Iorque: York
  • Irão: Irã
  • irónico: irônico
  • irónicos: irônicos
  • Islão: Islamismo
  • Iucatã: Iucatán

Letra J

  • jacto: jato
  • jactos: jatos
  • Jerónimo: Jerônimo
  • Jérsei: Jersey
  • Jónico: Jônico
  • Jugoslávia: Iugoslávia

Letra K

  • Kuwait: Kuweit

Letra L

  • lectivo: letivo
  • lectivos: letivos
  • leiaute: layout
  • leiautes: layouts
  • lepisma: traça
  • lepismas: traças
  • leptão: lépton
  • leptões: léptons
  • letónia: letônia
  • letoniano: letão
  • letonianos: letãos
  • Luisiana: Louisiana
  • lixeiro: gari
  • lixeiros: garis

Letra M

  • marioneta: marionete
  • Mónaco: Mônaco
  • mónica: mônica
  • mónicas: mônicas
  • maçónica: maçônica
  • maçónicas: maçônicas
  • maçónico: maçônico
  • maçónicos: maçônicos
  • macarrónico: macarrônico
  • macarrónicos: macarrônicos
  • macedónico: macedônico
  • macedónicos: macedônicos
  • macedónio: macedônio
  • macedónios: macedônios
  • Madagáscar: Madagascar
  • Madrid: Madri
  • malawi: malauí
  • manicómio: manicômio
  • manicómios: manicômios
  • manufactura: manufatura
  • manufacturas: manufaturas
  • meia-final: semifinal
  • meias-finais: semifinais
  • media: mídia//Falsos positivos sempre que for conjugação do verbo "medir" (ele media)
  • medias: mídias
  • mesão: méson
  • mesões: mésons
  • milénio: milênio
  • milénios: milênios
  • Mnemónica: Mnemônica
  • mnemónico: mnemônico
  • mnemónicos: mnemônicos
  • monómio: monômio
  • monómios: monômios
  • monstra: mostra
  • monstras: mostras
  • monterrei: monterrey
  • monterreis: monterreys
  • moréia: moreia
  • moréias: moreias
  • Moscovo: Moscou
  • muão: muon
  • muões: muons
  • multimédia: multimídia
  • multimédias: multimídias
  • multitáteis: multi-toques
  • multitátil: multi-toque

Letra N

  • nanómetro: nanômetro
  • nanómetros: nanômetros
  • NATO: OTAN
  • néon: neônio
  • néons: neônios
  • nómada: nômade
  • nómadas: nômades
  • napoleónica: napoleônica
  • napoleónicas: napoleônicas
  • napoleónico: napoleônico
  • napoleónicos: napoleônicos
  • nauatle: náuatle
  • nauatles: náuatles
  • neerlandês: holandês
  • neerlandesa: holandesa
  • neerlandesas: holandesas
  • neptuno: netuno
  • neptunos: netunos
  • neutrão: nêutron
  • neutrões: nêutrons
  • nipónico: nipônico
  • nipónicos: nipônicos
  • nitrogénio: nitrogênio
  • nitrogénios: nitrogênios
  • novilho: bezerro
  • nocturno: noturno
  • nocturnos: noturnos
  • nosocómio: nosocômio
  • nosocómios: nosocômios
  • nucleão: nucleon
  • nucleões: nucleons

Letra O

  • objectámos: objetámos
  • objectáramos: objetáramos
  • objectáreis: objetáreis
  • objectásseis: objetásseis
  • objectássemos: objetássemos
  • objectávamos: objetávamos
  • objectáveis: objetáveis
  • objecta: objeta
  • objectai: objetai
  • objectais: objetais
  • objectam: objetam
  • objectamos: objetamos
  • objectará: objetará
  • objectarás: objetarás
  • objectarão: objetarão
  • objectaríamos: objetaríamos
  • objectaríeis: objetaríeis
  • objectar: objetar
  • objectara: objetara
  • objectaram: objetaram
  • objectaras: objetaras
  • objectardes: objetardes
  • objectarei: objetarei
  • objectareis: objetareis
  • objectarem: objetarem
  • objectaremos: objetaremos
  • objectares: objetares
  • objectaria: objetaria
  • objectariam: objetariam
  • objectarias: objetarias
  • objectarmos: objetarmos
  • objectas: objetas
  • objectasse: objetasse
  • objectassem: objetassem
  • objectasses: objetasses
  • objectaste: objetaste
  • objectastes: objetastes
  • objectava: objetava
  • objectavam: objetavam
  • objectavas: objetavas
  • objecte: objete
  • objectei: objetei
  • objecteis: objeteis
  • objectem: objetem
  • objectemos: objetemos
  • objectes: objetes
  • objectivo: objetivo
  • objectivos: objetivos
  • objecto: objeto
  • objectos: objetos
  • objectou: objetou
  • ómega: ômega
  • ómegas: ômegas
  • omnipresente: onipresente
  • omnipresentes: onipresentes
  • ónibus: omnibus
  • onomatopéia: onomatopeia
  • onomatopéias: onomatopeias
  • ónus: ônus
  • óptica: ótica
  • óptico: ótico
  • ópticos: óticos
  • óptimo: ótimo
  • óptimos: ótimos
  • orégão: orégano
  • orogénese: orogênese
  • orogéneses: orogêneses
  • oxigénio: oxigênio
  • oxigénios: oxigênios

Letra P

  • parónimo: parônimo
  • parónimos: parônimos
  • Paiçandu: Paissandu
  • pénis: pênis
  • palestiniana: palestina
  • palestiniano: palestino
  • palestinianos: palestinos
  • Palmarés: Elenco atual
  • panetone: panettone
  • patagónia: patagônia
  • patinagem: patinação
  • património: patrimônio
  • patrimónios: patrimônios
  • paus: palitinhos
  • Pauzinhos: Hashi
  • pauzinho: hashi
  • pauzinhos: hashis
  • peluche: pelúcia
  • peluches: pelúcias
  • penálti: pênalti
  • penáltis: pênaltis
  • phd: doutorado
  • phds: doutorados
  • pirenéus: pireneus
  • platónico: platônico
  • platónicos: platônicos
  • plutónio: plutônio
  • plutónios: plutônios
  • polémica: polêmica
  • polémicas: polêmicas
  • polémico: polêmico
  • polémicos: polêmicos
  • polaco: polonês
  • Polónia: Polônia
  • polónio: polônio
  • polónios: polônios
  • poliestireno: isopor//[5]
  • polifónica: polifônica
  • polifónico: polifônico
  • polinómio: polinômio
  • polinómios: polinômios
  • posídon: poseidon
  • positrão: pósitron
  • positrões: pósitrons
  • prémio: prêmio
  • prémios: prêmios
  • projecção: projeção
  • projecções: projeções
  • projectámos: projetámos
  • projectáramos: projetáramos
  • projectáreis: projetáreis
  • projectásseis: projetásseis
  • projectássemos: projetássemos
  • projectávamos: projetávamos
  • projectáveis: projetáveis
  • projecta: projeta
  • projectado: projetado
  • projectai: projetai
  • projectais: projetais
  • projectam: projetam
  • projectamos: projetamos
  • projectará: projetará
  • projectarás: projetarás
  • projectarão: projetarão
  • projectaríamos: projetaríamos
  • projectaríeis: projetaríeis
  • projectar: projetar
  • projectara: projetara
  • projectaram: projetaram
  • projectaras: projetaras
  • projectardes: projetardes
  • projectarei: projetarei
  • projectareis: projetareis
  • projectarem: projetarem
  • projectaremos: projetaremos
  • projectares: projetares
  • projectaria: projetaria
  • projectariam: projetariam
  • projectarias: projetarias
  • projectarmos: projetarmos
  • projectas: projetas
  • projectasse: projetasse
  • projectassem: projetassem
  • projectasses: projetasses
  • projectaste: projetaste
  • projectastes: projetastes
  • projectava: projetava
  • projectavam: projetavam
  • projectavas: projetavas
  • projecte: projete
  • projectei: projetei
  • projecteis: projeteis
  • projectem: projetem
  • projectemos: projetemos
  • projectes: projetes
  • projécteis: projéteis
  • projéctil: projétil
  • projecto: projeto
  • projectos: projetos
  • projectou: projetou
  • prostíbulo: bordel
  • prostíbulos: bordéis
  • Projetista: Designer
  • Projetistas: Designers
  • protão: próton
  • protões: prótons
  • protectorado: protetorado
  • protectorados: protetorados
  • psicadélico: psicodélico
  • psicadélicos: psicodélicos
  • pugilismo: boxe
  • pugilismos: boxes
  • pugilista: boxeador
  • pugilistas: boxeadores
  • puré: purê

Letra Q

  • quénia: quênia
  • quíchua: quéchua
  • quíchuas: quéchuas
  • Quebeque: Quebec
  • quetzalcóatl: quetzalcoatl
  • quibe: kibe
  • quibes: kibes
  • quidditch: quadribol
  • quidditchs: quadribols
  • quilómetro: quilômetro
  • quilómetros: quilômetros

Letra R

  • radioactiva: radioativa
  • radioactivas: radioativas
  • radioactividade: radioatividade
  • radioactivo: radioativo
  • radioactivos: radioativos
  • rádon: radônio
  • rádons: radônios
  • râguebi: rugby
  • râguebis: rugbys
  • rapariga: moça
  • ravenclaw: corvinal
  • ravenclaws: corvinals
  • reacção: reação
  • reacções: reações
  • rebuçado: bala//[6]
  • rebuçados: balas//[6]
  • redireccionámos: redirecionámos
  • redireccionáramos: redirecionáramos
  • redireccionáreis: redirecionáreis
  • redireccionásseis: redirecionásseis
  • redireccionássemos: redirecionássemos
  • redireccionávamos: redirecionávamos
  • redireccionáveis: redirecionáveis
  • redirecciona: redireciona
  • redireccionai: redirecionai
  • redireccionais: redirecionais
  • redireccionam: redirecionam
  • redireccionamos: redirecionamos
  • redireccionará: redirecionará
  • redireccionarás: redirecionarás
  • redireccionarão: redirecionarão
  • redireccionaríamos: redirecionaríamos
  • redireccionaríeis: redirecionaríeis
  • redireccionar: redirecionar
  • redireccionara: redirecionara
  • redireccionaram: redirecionaram
  • redireccionaras: redirecionaras
  • redireccionardes: redirecionardes
  • redireccionarei: redirecionarei
  • redireccionareis: redirecionareis
  • redireccionarem: redirecionarem
  • redireccionaremos: redirecionaremos
  • redireccionares: redirecionares
  • redireccionaria: redirecionaria
  • redireccionariam: redirecionariam
  • redireccionarias: redirecionarias
  • redireccionarmos: redirecionarmos
  • redireccionas: redirecionas
  • redireccionasse: redirecionasse
  • redireccionassem: redirecionassem
  • redireccionasses: redirecionasses
  • redireccionaste: redirecionaste
  • redireccionastes: redirecionastes
  • redireccionava: redirecionava
  • redireccionavam: redirecionavam
  • redireccionavas: redirecionavas
  • redireccione: redirecione
  • redireccionei: redirecionei
  • redireccioneis: redirecioneis
  • redireccionem: redirecionem
  • redireccionemos: redirecionemos
  • redirecciones: redireciones
  • redirecciono: redireciono
  • redireccionou: redirecionou
  • reflectir: refletir
  • registo: registro
  • registos: registros
  • regressar: voltar
  • rematar: arrematar
  • remate: arremate
  • remates: arremates
  • rematou: arrematou
  • Renânia do Norte-Vestfália: Renânia do Norte-Westfália
  • Riade: Riad
  • ribossoma: ribossomo
  • ribossomas: ribossomos
  • ribossómico: ribossômico
  • ribossómicos: ribossômicos
  • restricto: restrito
  • restrictos: restritos
  • Roménia: Romênia
  • rotunda: rotatória
  • rotundas: rotatórias

Letra S

  • saxónico: saxônico
  • saxónicos: saxônicos
  • sémen: sêmen
  • sémens: sêmens
  • sónico: sônico
  • sónicos: sônicos
  • súbdito: súdito
  • súbditos: súditos
  • secção: seção
  • secções: seções
  • sector: setor
  • sectores: setores
  • seicheles: seychelles
  • selecção: seleção
  • selecções: seleções
  • seleccionámos: selecionámos
  • seleccionáramos: selecionáramos
  • seleccionáreis: selecionáreis
  • seleccionásseis: selecionásseis
  • seleccionássemos: selecionássemos
  • seleccionávamos: selecionávamos
  • seleccionáveis: selecionáveis
  • selecciona: seleciona
  • seleccionai: selecionai
  • seleccionais: selecionais
  • seleccionam: selecionam
  • seleccionamos: selecionamos
  • seleccionará: selecionará
  • seleccionarás: selecionarás
  • seleccionarão: selecionarão
  • seleccionaríamos: selecionaríamos
  • seleccionaríeis: selecionaríeis
  • seleccionar: selecionar
  • seleccionara: selecionara
  • seleccionaram: selecionaram
  • seleccionaras: selecionaras
  • seleccionardes: selecionardes
  • seleccionarei: selecionarei
  • seleccionareis: selecionareis
  • seleccionarem: selecionarem
  • seleccionaremos: selecionaremos
  • seleccionares: selecionares
  • seleccionaria: selecionaria
  • seleccionariam: selecionariam
  • seleccionarias: selecionarias
  • seleccionarmos: selecionarmos
  • seleccionas: selecionas
  • seleccionasse: selecionasse
  • seleccionassem: selecionassem
  • seleccionasses: selecionasses
  • seleccionaste: selecionaste
  • seleccionastes: selecionastes
  • seleccionava: selecionava
  • seleccionavam: selecionavam
  • seleccionavas: selecionavas
  • seleccione: selecione
  • seleccionei: selecionei
  • seleccioneis: selecioneis
  • seleccionem: selecionem
  • seleccionemos: selecionemos
  • selecciones: seleciones
  • selecciono: seleciono
  • seleccionou: selecionou
  • sinónimo: sinônimo
  • sinónimos: sinônimos
  • Singapura: Cingapura
  • sintáctico: sintático
  • sintácticos: sintáticos
  • siríaca: assíria
  • siríacas: assírias
  • siríaco: assírio
  • siríacos: assírios
  • sismo: terremoto
  • sismos: terremotos
  • slytherin: sonserina
  • slytherins: sonserinas
  • Schroeder: Schröeder
  • stock: estoque
  • subjectivo: subjetivo
  • subjectivos: subjetivos
  • subtileza: sutileza
  • subtilezas: sutilezas
  • sumo: suco
  • superávite: superavit
  • superávites: superavits

Letra T

  • táctica: tática
  • tácticas: táticas
  • taxonómica: taxonômica
  • taxonómicas: taxonômicas
  • taxonómico: taxonômico
  • taxonómicos: taxonômicos
  • telemóvel: celular
  • ténia: tênia
  • ténias: tênias
  • ténis: tênis
  • ténue: tênue
  • ténues: tênues
  • Terneiro: Bezerro
teu: seu//[5]
teus: seus//[5]
  • tónico: tônico
  • tónicos: tônicos
  • tónus: tônus
  • Taiuã: Taiwan
  • teclista: tecladista
  • teclistas: tecladistas
  • tectónica: tectônica
  • tectónicas: tectônicas
  • tectónico: tectônico
  • tectónicos: tectônicos
  • tecto: teto
  • tectos: tetos
  • teerão: teerã
  • telavive: tel aviv
  • telefónica: telefônica
  • telefónico: telefônico
  • telefónicos: telefônicos
  • terramoto: terremoto
  • terramotos: terremotos
  • Tibete: Tibet
  • topónimo: topônimo
  • topónimos: topônimos
  • torrão: torrone
  • torrões: torrones
  • tractor: trator
  • tractores: tratores
  • trajecto: trajeto
  • trajectos: trajetos
  • travão: freio
  • travões: freios
  • trinómio: trinômio
  • trinómios: trinômios
  • trinco: volante
  • trincos: volantes

Letra U

  • uísque: whisky
  • uísques: whiskies
  • uranálise: urinálise
  • utilizador: usuário
  • utilizadores: usuários

Letra V

  • vector: vetor
  • vectores: vetores
  • vénus: vênus
  • vôo: voo
  • vôos: voos
  • via-férrea: ferrovia
  • via-férreas: ferrovias
  • videoblog: videolog
  • videoblogs: videologs
  • videojogo: videogame
  • videojogos: videogames
  • videoteipe: fita de vídeo
  • vitelo: bezerro
  • Vietname: Vietnã
  • viquingue: viking
  • viquingues: vikings
  • vodca: vodka
  • vodcas: vodkas
  • Voivodina: Vojvodina
  • voleibolista: jogador de vôlei
  • voleibolistas: jogadores de voleibol

Letra W

  • wiki-desporto: wiki-esporte
  • WikiProjecto: WikiProjeto

Letra X

  • xador: chador
  • xadores: chadores
  • xénon: xenônio
  • xénons: xenônios
  • xampu: shampoo
  • xampus: shampoos

Letra Z

  • Zimbabué: Zimbábue

Conversão de sequências de palavras

Com 2 ou 3 palavras

a fazer: fazendo//Falsos positivos: "coisas a fazer", tarefas a fazer, traduções a fazer, etc...
  • a gostar: gostando
  • a ir e vão: a irem
  • a meio do: no meio do
  • a meio da: no meio da
  • a meio dos: no meio dos
  • a meio das: no meio das
  • as Caraíbas: o Caribe
Assim vens Lije: Você vem Lije//[8][5]
  • até ao dia: até o dia
ator estadunidense: ator americano//[5]
  • ácido gordo: ácido graxo
  • ácido ribonucleico: RNA
  • ácidos gordos: ácidos graxos
  • a contar: contando
  • actor secundário: ator coadjuvante
  • actores secundários: atores coadjuvantes
  • álbum de cromos: álbum de figurinhas
  • Ano-Novo: Réveillon
  • António: Antônio
  • Antigo Egipto: Egito Antigo
  • Antigo Egito: Egito Antigo
  • Áustria-Hungria: Império Austro-Húngaro//[6][5]
  • apelido de família: sobrenome
  • apelidos de família: sobrenomes
  • a Sida: a Aids
  • ator secundário: ator coadjuvante
  • atores secundários: atores coadjuvantes
  • bairro de lata: favela
  • bairros de lata: favelas
  • Bósnia e Herzegovina: Bósnia-Herzegovina
  • bala de goma: jujuba
  • Bala de goma: Jujuba (bala)
  • banda desenhada: história em quadrinhos
  • batido de leite: milk-shake
  • bazar de caridade: brechó
  • Bola de Berlim: Sonho (doce)
  • Cabina telefônica: Orelhão//[6]
  • Captura de ecrã: Screenshot//[6]
  • Capuchinho Vermelho: Chapéuzinho Vermelho
  • cartão inteligente: smart card
  • Catarina a ver: Catarina ver
  • centro comercial: shopping center
  • Centros comerciais: Shopping centers
  • centro de compras: shopping center
  • cidade gémea: cidade-irmã
  • cidades gémeas: cidades-irmãs
  • cidadela gémea: cidadela gêmea
  • cidadelas gémeas: cidadelas gêmeas
  • Cidades Geminadas: Cidades-irmãs
  • Cintura de asteroides: Cinturão de asteroides
  • comércio eletrônico: e-commerce
  • conferência de imprensa: entrevista coletiva
  • consegues: você consegue
  • conseguias: você conseguia
  • contactar-me: me contactar
  • continua a crescer: continua crescendo
  • continua a escrever: continua escrevendo
  • continua a existir: continua existindo
  • continua a fazer: continua fazendo
  • continua a seguir: continua seguindo
  • continua a ser: continua sendo
  • continua a ter: continua tendo
  • continua a trabalhar: continua trabalhando
  • continuam a crescer: continuam crescendo
  • continuam a existir: continuam existindo
  • continuam a fazer: continuam fazendo
  • continuam a seguir: continuam seguindo
  • continuam a ser: continuam sendo
  • continuam a ter: continuam tendo
  • continuar a crescer: continuar crescendo
  • continuar a escrever: continuar escrevendo
  • continuar a existir: continuar existindo
  • continuar a fazer: continuar fazendo
  • continuar a ser: continuar sendo
  • continuar a ter: continuar tendo
  • continuava a crescer: continuava crescendo
  • continuava a fazer: continuava fazendo
  • continuava a seguir: continuava seguindo
  • continuava a ser: continuava sendo
  • continuava a ter: continuava tendo
  • continuava a trabalhar: continuava trabalhando
  • continuou a crescer: continuou crescendo
  • continuou a escrever: continuou escrevendo
  • continuou a existir: continuou existindo
  • continuou a fazer: continuou fazendo
  • continuou a seguir: continuou seguindo
  • continuou a ser: continuou sendo
  • continuou a ter: continuou tendo
  • continuou a trabalhar: continuou trabalhando
  • corno de áfrica: chifre da áfrica
  • Comércio electrónico: E-commerce
  • comércio eletrônico: e-commerce
  • correio electrónico: e-mail
  • correio eletrônico: e-mail
  • correio-eletrônico: e-mail
  • Cultura da Alemanha: Cultura germânica
  • das Caraíbas: do Caribe//[9]
  • da Sida: da Aids
  • das Caraíbas: do Caribe
  • de África: da África
  • de Espanha: da Espanha
  • de França: da França
  • de Inglaterra: da Inglaterra
  • de Itália: da Itália
  • de Sida: de Sida
  • defesa central: zagueiro
  • demasiado longe: muito longe
  • demasiado tarde: muito tarde
  • Demo tape: Fita demo
  • de American Idol: do American Idol
  • de American Idol: do American Idol
  • design de jogos: design de games
  • Designer de jogos: Designer de games
  • Designers de jogos: Designers de games
  • Diagon-Al: Beco Diagonal
  • doçaria portuguesa: doceria portuguesa
  • dos ecrãs: das telas//[9]
  • dos Países Baixos: da Holanda//[9][5]
  • dos devotos estadunidenses: dos devotos norte-americanos//[5]
  • Ecrã multi-táctil: Tela multi-toque
  • Ecrã multitátil: Tela multi-toque
  • ecrã táctil: touch screen
  • editor estado-unidense: editor americano[5]
  • efeitos das estufas: efeito-estufa
  • estejam à vontade: fiquem à vontade
  • estive a ler: estive lendo
  • estou a acompanhar: estou acompanhando
  • em África: na África
  • em Ásia: na Ásia
  • em América: na América
  • em Europa: na Europa
  • em França: na França
  • em Oceania: na Oceania
  • em Sida: em Aids
  • e Sida: e Aids
  • e vens: e vem
  • estado-unidense: americano
  • Estadunidense-brasileiro: Americano-brasileiro
  • Estadunidense-brasileiros: Americano-brasileiros
  • entrares: você entrar
  • está a acontecer: está acontecendo
  • está a apostar: está apostando
  • estão a conseguir: estão conseguindo
  • está a crescer: está crescendo
  • está a criar: está criando
  • está a dar: está dando
  • está a fazer: está fazendo
  • está a ficar: está ficando
  • está a passar: está passando
  • está a preparar: está preparando
  • está a ser: está sendo
  • está a tentar: está tentando
  • está a tornar-se: está se tornando
  • está a tornar: está tornando
  • está a trabalhar: está trabalhando
  • está a usar: está usando
  • estou a pensar: estou pensando
  • estão a acontecer: estão acontecendo
  • estão a crescer: estão crescendo
  • estão a criar: estão criando
  • estão a dar: estão dando
  • estão a fazer: estão fazendo
  • estão a ficar: estão ficando
  • está a olhar: está olhando
  • estão a passar: estão passando
  • estão a preparar: estão preparando
  • estão a ser: estão sendo
  • estão a tentar: estão tentando
  • estão a tornar-se: estão se tornando
  • estão a tornar: estão tornando
  • estão a trabalhar: estão trabalhando
  • estão a usar: estão usando
  • estar a ser: estar sendo
  • estava a acontecer: estava acontecendo
  • estava a crescer: estava crescendo
  • estava a criar: estava criando
  • estava a dar: estava dando
  • estava a fazer: estava fazendo
  • estava a ficar: estava ficando
  • estava a passar: estava passando
  • estava a preparar-se: estava se preparando
  • estava a preparar: estava preparando
  • estava a ser: estava sendo
  • estava a tentar: estava tentando
  • estava a tornar-se: estava se tornando
  • estava a tornar: estava tornando
  • estava a trabalhar: estava trabalhando
  • estava a usar: estava usando
  • estavam a ser: estavam sendo
  • esteve a preparar: esteve preparando
  • esteve a ser: esteve sendo
  • esteve a trabalhar: esteve trabalhando
  • exceptua-se: excetua-se
  • fizeste: você fez
  • Geminação de cidades: Cidade-irmã
  • Guitarra: Violão[5]
  • Guitarra portuguesa: Violão português
  • Guitarra Portuguesa: Violão Português
  • guitarras portuguesas: violões portugueses
  • grande penalidade: penalidade máxima
  • guitarra clássica: violão[5]
  • Inglês estadunidense: Inglês americano
  • instalações sanitárias: banheiro//[10]
  • interação humano-computador: interação homem-computador
  • investigação científica: pesquisa científica
  • investigações científicas: pesquisas científicas
  • Islão em: Islã em
  • Islão na: Islã na
  • Islão no: Islã no
  • Islão por país: Islã no Mundo
  • jogo amigável: amistoso
  • jogo eletrônico: game
  • Jogos eletrônicos: Games
  • Jogo eletrônico de quebra-cabeça: Jogo eletrônico de puzzle
  • jogo multijogador: jogo multiplayer
  • jogo particular: amistoso
  • jogo de quebra-cabeça: jogo de puzzle
  • La Corunha: La Corunha//Ver regra "Corunha: La Corunha"
  • Lapónia: Lapônia
  • Lei seca: Lei Seca
  • língua gestual: língua de sinais
  • Locomotiva a vapor: Maria-fumaça
  • Livro digital: E-book
  • livros eletrônicos: e-books//[5]
  • Maria I de Portugal: Maria, a Louca
  • Médio Oriente: Oriente Médio
  • manga de vento: biruta
  • Música de jogos eletrônicos: Música de games
  • no metro: no metrô
  • no meu ecrã: na minha tela
  • nos Países Baixos: na Holanda//[9]
  • não actualizares: você não atualizar//[5]
  • não postas: você não posta
  • nas Caraíbas: no Caribe
  • neerlandesas: holandesas[5]
  • nevão: nevasca
se repararem: sei se vocês repararam//[5]
vós não actualizareis: vocês não atualizarem//[5]
  • Nova Hampshire: New Hampshire
  • O Porriño: Porrinho
  • Países Baixos: Holanda//[6][10][5]
  • Pai Natal: Papai Noel
  • parada de ônibus: ponto de ônibus//[6]
podes: você pode//[5]
  • Politereftalato de etileno: PET
  • Os Países Baixos: A Holanda//[9][5]
não convences: você não convence//[8][5]
  • nos Países Baixos: na Holanda//[9]
  • pastéis de nata: pastéis de Belém
  • Pessoal navegante comercial: Aeromoça //[6]Tem problemas de concordância, mas por enquanto só aparece no título
  • placa tectónica: placa tectônica
  • placas tectónicas: placas tectônicas
  • Plantel actual: Elenco atual
  • pontapé de baliza: tiro de meta
  • pontapé de canto: escanteio
  • por Espanha: pela Espanha
  • posto de abastecimento: posto de gasolina
  • Reader Rabbit: Coelho Sabido
  • regresso a casa: retorno a casa
  • República Checa: República Tcheca
  • República da Macedónia: República da Macedônia
  • Sítio: Site//Tem falsos positivos sempre que sítio se referir à propriedade rural
  • sítio oficial: site oficial
  • sítio web: website
  • sócio-económica: sócio-econômica
  • sócio-económicas: sócio-econômicas
  • Sumo de limão: Limonada
  • Salada César: Caesar salad
  • Santo António de Lisboa: Santo Antônio de Lisboa
  • se não fores: se não for
  • se as estiveres: se você as estiver
  • senhorita república dominicana: miss república dominicana
  • Sida (HIV): Aids (HIV)
  • sistema operativo: sistema operacional
  • slot machine: caça-níquel
  • sobre Sida: sobre Aids
  • taça davis: copa davis
  • Tás a tratar: Está tratando
  • ter-se-ia que apanhar: teria que pegar
Toca-discos: Vitrola //[5]No Brasil, não há maior preferência. Se usa "toca-discos" e "vitrola".
  • tu foste: você foi
  • torrão de alicante: torrone de alicante
  • um diretório: uma pasta
  • os diretórios: as pastas
  • uma futebolista: uma jogadora de futebol
  • uma ex-futebolista: uma ex-jogadora de futebol
  • um ex-futebolista: um ex-jogador de futebol
  • um futebolista: um jogador de futebol
  • tu usufruíste: você usufruiu
  • tu vais: você vai
  • vaivém espacial: ônibus espacial
  • vamos lá a ver: vamos lá ver
  • vídeo-games: videogames
  • video jogo: video game
  • Video Home System: Fita de vídeo
  • voleibol de praia: vôlei de praia

Conversões não suportadas na configuração padrão do gadget

Com 4 ou mais palavras

Se fosse habilitada a conversão de expressões com 4 palavras, o desempenho geral do script seria mais reduzido, tornando ineficiente também a conversão das palavras e expressões menores. Por isso não será habilitado por padrão. Caso queira habilitar mesmo assim, basta incluir max_seq = 4 em seu script pessoal.

  • a ligação a vermelho: o link em vermelho
  • Comboio de alta velocidade: Trem-bala
  • Estados Unidos da América: Estados Unidos
  • finalistas de American Idol: finalistas do American Idol
  • Jogo eletrônico de quebra-cabeça: Jogo eletrônico de puzzle
  • SpongeBob SquarePants: Bob Esponja: Calça Quadrada
  • estou a contactá-lo: estou a contatá-lo
  • deslocar até à paragem: ir ao bus stop
  • Então em que ficamos: A que horas vai ser
  • Esta parada de ônibus: Este ponto de ônibus//[9]
  • Uma parada de ônibus: Um ponto de ônibus//[9]
se não quiseres fazer: se você não quiser fazer//[5]
  • se não quiseres fazer: se você não quiser fazer
  • se está a criar: está se criando
  • se está a passar: está se passando
  • se está a tornar: está se tornando
  • se estava a passar: estava se passando
  • se estava a preparar: estava se preparando
  • Teatro Municipal do Rio de Janeiro: Theatro Municipal do Rio de Janeiro //[5][11]
  • Teatro Municipal de São Paulo: Theatro Municipal de São Paulo //[5][11]

Caracteres que não são aceitos

Só é possível converter palavras formadas exclusivamente pelos seguintes caracteres (maiúsculas e minúsculas):

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'-ÁÀÂÃÇÉÊÍÑÓÔÕÚ

Também são aceitas sequências de palavras, separadas por espaços. Mas não há como converter expressões em que apareçam parêntesis ou outros caracteres que não formam "palavras".

  • A(c)tores: Atores
  • Arquite(c)tura: Arquitetura
  • Bundesversammlung (Alemanha): Assembleia Federal da Alemanha
  • Cancro (tumor): Câncer
  • Caranguejo (constelação): Câncer
  • carruagem (caminho de ferro): vagão
  • Diretório (informática): Pasta (informática)
  • Prê[é]mios: Prêmios
  • se(c)ção: seção
  • Trindade (cristianismo): Santíssima Trindade
  • VIH/SIDA: HIV/AIDS

"Regras" questionáveis e possíveis falsos positivos

Conversões que só seriam válidas em contextos muito específicos

Estas palavras possuem significados diferentes conforme o contexto no qual estejam inseridas, então não se deve colocá-las no dicionário:

  • alfarrabista: sebo //o primeiro nome se refere à profissão, o segundo ao lugar, sendo então semanticamente distintos
  • aloés: aloe vera //aloés pode ser o plural de "aloé"
  • apelido: sobrenome //apelido nem sempre é sobrenome
  • cookie: cookie (informática) //nem sempre se refere à informática. Mesmo nestes casos os não faz sentido colocar os parêntesis toda hora, e nem faz sentido converter "cookie (informática)" para "cookie (informática) (informática)".
  • desporto: esporte //é mesmo preferível sempre?
  • de metro:de metrô//não se aplica a "indicações de metro", "dança francesa de metro duplo", etc...
  • do metro: do metrô //não se aplica a "estudo do metro", "submúltiplo(s) do metro", "protótipo internacional do metro", "milésimo do metro", etc...
  • eléctrico: bonde //ou relativo à eletricidade
  • elétrico: bonde //idem
  • extremo: ala //como "extremo" é usado em outros contextos, isto deveria ser tratado caso a caso com a marcação manual nos artigos sobre futebol
  • haste: chifre //não se referem a mesma coisa. ex. a haste de um guarda-chuva não é um chifre
  • história: história (disciplina) //"história da matemática" não deve ser convertido para "história (disciplina) da matemática" por exemplo
  • islão: islã //"islão também pode se referir ao "islamismo", então deve ser tratado individualmente em cada caso
  • jante: aro //conjugação do verbo jantar
  • Mónica: Mônica //provavelmente não devemos incluir nomes próprios nestas regras de conversão globais
  • media: mídia //ou feminino de médio
  • metro: metrô //é um meio de transporte e também uma unidade de medida
  • metropolitano: metrô //não se aplica a "condado metropolitano", "município metropolitano", etc...
  • Metropolitano: Metrô //não se aplica a "Aeroporto Metropolitano", "Metropolitano (Argentina)", "Metropolitano Athletico Club", etc...
  • metropolitanos: metrôs //não se aplica a "condados metropolitanos"
  • nos metros: no metrôs //não se aplica a "nos metros finais", "nos metros da poesia"
  • pião: píon //partícula física e também o brinquedo
  • pneumático: pneu //pneumático também é adjetivo
  • rato: mouse //só é um "periférico do computador" (e não um animal) em artigos sobre informática
  • sítio: site //Pode ser tanto uma página da Internet quanto algo no sentido de fazenda

Conversões que causam problemas de concordância

A conversão de uma expressão para outra cujo gênero ou número gramatical é diferente costuma prejudicar a concordância, então em geral não devem ser habilitada a conversão de expressões deste tipo.

  • acordeão: sanfona
  • alcunha: apelido
  • balancé: gangorra
  • bandejão: cantina
  • bolacha: cookie //no Brasil, bolacha é sinônimo de biscoito
  • cabina telefônica: orelhão //termo mais conhecido e de grande preferência pelos brasileiros
  • caminho-de-ferro: estrada de ferro
  • caminho-de-ferro: ferrovia
  • caminho de ferro: estrada-de-ferro
  • campeonato do mundo de futebol: copa do mundo
  • captura de ecrã: screenshot
  • Caraíbas: Caribe // "as Caraíbas" seria convertido para "as Caribe"
  • Corunha: La Corunha //"La Corunha" seria convertido para "La La Corunha"
  • ecrã: tela
  • ecrã táctil: touch screen
  • Elétrico: Bonde
  • espetáculo: show
  • espetáculos: shows
  • estado-unidense: americano ou norte-americano
  • fixe: bom
  • gangue: gangue
  • jogos olímpicos: olimpíadas
  • jogos olímpicos de verão: olimpíadas de verão
  • jogos olímpicos de inverno: olimpíadas de inverno
  • Países Baixos: Holanda
  • parada de ônibus: ponto de ônibus
  • pastilha elástica: chiclete
  • sarjeta: bueiro
  • snack bar: lanchonete

Notas

  1. Se fosse habilitada a conversão de expressões com 4 palavras, o desempenho geral do script seria mais reduzido, tornando ineficiente também a conversão das palavras individuais e expressões com 2 ou 3 palavras. Por isso o comprimento das sequência foi limitado a 3 palavras (separadas por espaços). Caso queira aumentar este limite, mesmo tornando o script mais lento, precisará: Há mais informações na página de documentação do script, no Wikisource.
  2. O script entende como "palavra" uma sequência de caracteres consecutivos do "alfabeto" definido no gadget: ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'-ÁÀÂÃÇÉÊẼÍÓÒÔÕQ̃ÚŰÜŨ (tanto maiúsculas quanto minúsculas).
  3. Regras em minúsculas tambem convertem suas correspondentes em maiúsculas: "exemplo: teste" converterá também "Exemplo: Teste" e "EXEMPLO: TESTE". Regras apenas com a primeira letra maiúscula converterão também a versão com tudo em maiúsculas: "Exemplo: Teste" converterá também "EXEMPLO: TESTE" (mas não "exemplo: teste"). Regras com outra combinação de maiúsculas e minúsculas (ou com tudo em maiúsculas) só se aplicam àquela combinação específica: "EXEMPLO: TESTE" só converte "EXEMPLO: TESTE" e "ExEmPlO: tesTE" só converte "ExEmPlO: tesTE"
  4. Às vezes é possível contornar o problema definindo regras com mais palavras, que permitam definir precisamente o significado (evitando conversões fora de contexto). Por exemplo, "metro: metrô" não é uma regra aceitável (pois metro também aparece como unidade de medida), mas "metro de Madrid" é válida (pois, neste caso, é muito provável que "metro" se refira ao meio de transporte). No entanto, por estar relacionada a um assunto muito específico (meios de transporte), pode ser preferível movê-la do dicionário global para um dicionário local.
  5. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al Esta conversão é questionável pois não há dados comprovando que essa expressão é usada no Brasil em vez da original e com o mesmo significado. Utilize uma seção da página de discussão deste dicionário para comentar e decidir o que fazer a respeito desta regra.
  6. a b c d e f g h i j k l m n Ocorre mudança de gênero gramatical entre estas expressões. Não é recomendado incluir este tipo de regra (em vez disso, opte por outra expressão de mesmo gênero que a original, ou simplesmente não insira a regra), pois ela causará problemas de concordância nas frases em que aparecer. Se a regra for mantida ela causará falsos positivos entao, no mínimo, certifique-se de acrescentar pelo menos algumas expressões com mais de uma palavra que façam a correção da concordância dos casos mais comuns e de que não restará um número muito grande de erros de concordância.
  7. Para evitar que "La Corunha" seja convertido para "La La Corunha" também foi adicionado a regra nula "La Corunha: La Corunha"
  8. a b c Esta expressão ocorre pouquíssimas vezes nos artigos (menos de 5, conforme Especial:Buscar) e por isso provavelmente seria preferível que a conversão fosse indicada apenas no(s) artigo(s) em que aparece, para melhorar o desempenho geral do script
  9. a b c d e f g h Esta regra serve para fazer a correção de um dos problemas de concordância gerados por uma regra que converte entre expressões de gêneros diferentes. Se a tarefa de adicionar este tipo de correção se mostrar inviável, o melhor é remover todas as regras que geram este tipo de dificuldade.
  10. a b Ocorre mudança de número gramatical entre estas expressões. Não é recomendado incluir este tipo de regra (em vez disso, opte por outra expressão de mesmo número que a original, ou simplesmente não insira a regra), pois ela causará problemas de concordância nas frases em que aparecer. Se a regra for mantida ela causará falsos positivos entao, no mínimo, certifique-se de acrescentar pelo menos algumas expressões com mais de uma palavra que façam a correção da concordância dos casos mais comuns e de que não restará um número muito grande de erros de concordância.
  11. a b Como sinal de tradição, a prefeitura prefere manter a grafia original, theatro com "th" como em sua fachada.