Садко (фильм)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
«Садко»
Постер фильма
Жанр фильм-сказка
Режиссёр Александр Птушко
Автор
сценария
Константин Исаев
В главных
ролях
Сергей Столяров
Алла Ларионова
Оператор Фёдор Проворов
Композитор Виссарион Шебалин
Художники-постановщики Евгений Куманьков
Евгений Свидетелев
Кинокомпания «Мосфильм»
Длительность 85 мин
Страна  СССР
Язык русский
Год 1952
IMDb ID 0046264
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

«Садко́»советский фильм-сказка, поставленный в 1952 году режиссёром Александром Птушко по мотивам русских онежских былин о новгородском торговом человеке Садко. В фильме использованы фрагменты из одноимённой оперы Николая Римского-Корсакова[1].

Сюжет[править | править код]

На пиру среди купцов Великого Новгорода гусляр Садко посетовал: будь у него золото и прочее богатство, то накупил бы красного товара, снарядил бы корабли и поехал бы искать пути к синему морю и далее… по далёким морям, по раздолью Земли пронёс бы он славу Великого Новгорода!

Подвернулся случай Садко: одна из дочерей морского царя помогла торговому человеку снарядить корабли и с молодецкой дружиной отправиться на Восток. Непросты приключения были у Садко на чужбине: сражался он с вероломными варягами, у самого Морского царя на дне побывал, гостил у коварного индийского магараджи. Но отовсюду живым выбирался — русская смекалка и гуслярское мастерство выручали молодца. Всё посмотрел он в странствиях и, вернувшись домой, понял, что нет краше земли родной и милей красавицы Любавы Буслаевны.

Съёмки[править | править код]

На берегу Пестовского водохранилища Подмосковья были сооружены декорации Новгорода «с крепостью, домами, слободами, деревянными мостовыми и тротуарами, пристанью и тремя кораблями на плаву»[2]. Часть съёмок проходила на натуре в Крыму и павильоне Ялтинской киностудии[3], а также на натурной площадке Одесской киностудии — эпизод, где засыпают индийские слоны[4].

На роль Любавы ассистенты режиссёра Птушко долго искали молодую актрису необыкновенной славянской красоты. Наконец одним из них — Георгием Натансоном была предложена студентка актёрского факультета ВГИКа Алла Ларионова, снимавшаяся прежде только в массовке у А. Довженко[1]. Несмотря на запрет студентам второго курса сниматься в кино, Ларионову уговорили показаться режиссёру:

Когда Алла Ларионова появилась перед Птушко на «Мосфильме», он, как и Довженко, озарился и воскликнул:

— Иди, девочка, в соседнюю комнату, закрой дверь, читай сценарий, готовься к съёмкам, с Герасимовым договорюсь! — и, обратившись ко мне, добавил: — У нас есть Любава!
Георгий Натансон, «320 страниц про любовь и кино», 2012[5]

Свою первую яркую роль сыграла и Лидия Вертинская:

Птушко придумал положить меня животом на длинную доску, приподнять голову, снизу приделать туловище птицы, а мои руки вдеть в крылья и снимать только фронтально! Я опешила, быстро сообразила, что долго я эту съёмку не выдержу. И, подумав, предложила ему свой вариант. В те годы я была очень тоненькая и худенькая, я села на стул, подобрала ноги, согнулась в коленках и стала совсем небольшой. Всем моё предложение понравилось.
Мне сшили в мастерской Большого театра корсет из крепкой ткани, со шнуровкой, и меня затягивали в этот корсет, одновременно с металлическим помостом, на котором я сидела.

Лидия Вертинская, «Синяя птица любви», 2004[3]

Юный Андрей Миронов прошёл пробы на роль нищего мальчика, но поддев под костюм лохмотьев тенниску, был снят со съёмок режиссёром[6].

В кинокартине много трюковых и комбинированных съёмок, осуществлённых силами цеха комбинированных съёмок «Мосфильма», впервые у Птушко появились кадры, снятые оператором Борисом Горбачёвым по методу блуждающая маска[7]. Но возникали сложности не только производственного и технологического порядка, у кинокартины были оппоненты в лице художественного совета студии. Неудовольствие начальства вызывало не только сложное постановочное решение:

В эпизоде с варягами обнаружилась «неоправданная агрессия», оставляющая «невыгодное впечатление о поведении русских». Особенно опасными показались сцены в Индии, которую некоторые члены худсовета восприняли исключительно как страну с точным адресом, занимающую определенное географическое положение на планете: «Герои набивают казной мешки, ведут себя как мародёры. Снова герой играет на низменном чувстве». Словом, Садко Птушко представлялся тогда человеком «беспардонно-бесцеремонным во всех человеческих отношениях».

Нина Спутницкая, «Искусство кино» № 5 2015[8]

В итоге были полностью исключены приключения Садко с дружиной в Чёрном царстве и Стране восходящего солнца[8].

В ролях[править | править код]

Съёмочная группа[править | править код]

Прокат в США[править | править код]

«Садко» как призёр Венецианского кинофестиваля был показан в США в 1953 году с английскими субтитрами, распространителем выступила компания «Artkino Pictures Inc».

Американская афиша в Аллентауне,
штат Пенсильвания, 1962

В 1962 году американский режиссёр и продюсер Роджер Корман выпустил в прокат в США новую версию под названием «Волшебное путешествие Синдбада» (англ. The Magic Voyage of Sinbad), сократив его до 79 минут, дублировав и поменяв имена персонажей и создателей:[9] Сергей Столяров стал Эдвардом Столаром, Александр Птушко — Альфредом Поско и т. д.[10].

«…стоит заметить, что Роджер Корман всегда был маргинальным продюсером; серьёзная голливудская студия едва ли такое бы себе позволила».

Денис Корсаков , «Комсомольская правда» 10 февраля 2016[9]

Автором адаптации русской былины в американскую сказку был Фрэнсис Коппола[1].

В 1993 году эта версия фильма была представлена ​​в 505-м эпизоде (5-й сезон) комедийно-фантастического телесериала «Таинственный театр 3000 года», Кевин Мерфи[en], один из актёров сериала, в нескольких интервью рассказывал о своей любви к «захватывающему» визуальному стилю этого и других фильмов Александра Птушко[11][12]. Пол Чаплин, сценарист телесериала, также выразил восхищение работой Птушко.

Технические данные[править | править код]

 Фильм был восстановлен на киностудии имени М. Горького в 1986 году[13]:

Награды[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 4 Детские фильмы. Садко. https://www.culture.ru/. Культура.РФ. Дата обращения: 6 июня 2020. Архивировано 5 июня 2020 года.
  2. Натансон Г. Г. 320 страниц про любовь и кино // мемуары последнего из могикан. — М.: Астрель, 2012. — 318 с. — ISBN 978-5-271-45653-4.
  3. 1 2 Вертинская Л. В. Синяя птица любви. — М.: Вагриус, 2004. — 452 с. — ISBN 5-475-00006-9. Архивировано 6 июня 2020 года.
  4. Невероятные приключения «Садко» в Америке. https://nastroenie.tv/. «Настроение», ТВ Центр (20 декабря 2018). Дата обращения: 6 июня 2020. Архивировано 6 июня 2020 года.
  5. Натансон Г. Г. 320 страниц про любовь и кино // мемуары последнего из могикан. — М.: Астрель, 2012. — 318 с. — ISBN 978-5-271-45653-4.
  6. За кадром фильма «Садко»: Несказочные судьбы героев легендарной киносказки Архивная копия от 20 апреля 2019 на Wayback Machine // Kulturologia.Ru
  7. Птушко А. Л. «Чудеса» кино» : Из опубликованной лекции. — М.: Правда, 1949. — С. 16. — 24 с. Архивировано 4 февраля 2019 года.
  8. 1 2 Спутницкая Нина. Гулливеркино: обратная сторона сказки. Александр Птушко – инновации // Искусство кино : журнал. — 2015. — Май (№ 5). Архивировано 11 октября 2018 года.
  9. 1 2 Корсаков Денис. Голливудский Синдбад — это слизанный у СССР Садко // Комсомольская правда : газета. — 2016. — 10 февраля. — ISSN 0233-433X. Архивировано 22 июля 2020 года.
  10. Логотип YouTube The Magic Voyage of Sinbad
  11. Interview With Kevin Murphy, Part 1 (conducted by Don). The MST3K Review (англ.). tom-servo.home.mindspring.com (8 июля 2004). Дата обращения: 19 января 2018. Архивировано из оригинала 8 июля 2004 года.
  12. Nikki Tranter. Enjoying The Squirm: A Moment with Kevin Murphy. PopMatters Book Interview (англ.). Popmatters (26 декабря 2002). Дата обращения: 19 января 2018. Архивировано из оригинала 6 сентября 2012 года.
  13. «Садко», 1952
  14. Советские художественные фильмы. Т. 2, 1961, с. 480.
  15. Venice Film Festival 1953 (англ.). Filmaffinity. Дата обращения: 19 января 2018. Архивировано 20 января 2018 года.

Литература[править | править код]

  • Советские художественные фильмы. Аннотированный каталог / Сост. Н. А. Глаголева, М. Х. Зак, А. В. Мачерет, Л. А. Парфёнов, В. М. Розина, Э. Л. Сосновский, П. В. Фионов, О. В. Якубович под ред. А. В. Мачерета и др. — М.: Искусство, 1961. — Т. 2: Звуковые фильмы (1930—1957 гг.). — С. 479—480. — 784 с. — 3000 экз.
  • Милосердова Н. Детское кино. — «Страницы истории Отечественного кино». — М.: Материк, 2006. — С. 6—133. — ISBN 5-85646-163-0.

Ссылки[править | править код]