Википедија:Трг/Правописна питања — разлика између измена

С Википедије, слободне енциклопедије
Садржај обрисан Садржај додат
Нема описа измене
→‎Ипак ЏерЗи: нови одељак
Ред 2: Ред 2:
== mini-pitanje ==
== mini-pitanje ==
Ja imam jedno kratko i konkretno pitanje, kako bi se pravilno pisala sintagma: dom saveta okruga (tog i tog)? Po meni, prva reč bi trebala veliko, e sad pošto je to naziv nekog saveta, a ujedno i naziv Okruga imam dilemu oko toga...--''[[Корисник:Aleksa Lukic|<font face="Times New Roman" color="#0000CD">АЛукић</font>]]'' <sup>([[User talk:Aleksa Lukic|<font face="vedrana" color="red">конверзација</font>]])</sup> 18:51, 2. новембар 2011. (CET)
Ja imam jedno kratko i konkretno pitanje, kako bi se pravilno pisala sintagma: dom saveta okruga (tog i tog)? Po meni, prva reč bi trebala veliko, e sad pošto je to naziv nekog saveta, a ujedno i naziv Okruga imam dilemu oko toga...--''[[Корисник:Aleksa Lukic|<font face="Times New Roman" color="#0000CD">АЛукић</font>]]'' <sup>([[User talk:Aleksa Lukic|<font face="vedrana" color="red">конверзација</font>]])</sup> 18:51, 2. новембар 2011. (CET)

== Ипак ЏерЗи ==

Иако смо у дискусији [[Википедија:Трг/Архива/Правописна_питања/33#Нови Правопис: Њу ЏерСи или ЏерЗи?|Нови Правопис: Њу ЏерСи или ЏерЗи?]] закључили да П10 каже ''ЏерСи'', испоставило се да нови правописни рјечник не садржи цијелу причу. Упоредимо ли т. 6 у П93 са т. 3 у П10, види се да је правописац исправио -{DŽERSI}- u -{DŽERZI}-, што значи да текст није усклађен с рјечником. Пошто се и Клајн и Прћић слажу да је боље ''ЏерЗи'', предлажем да се одговарајући чланци преименују у [[Њу Џерзи]] односно [[Џерзи]]. --[[Корисник:PointDread|Појнт Дред]] ([[Разговор са корисником:PointDread|разговор]]) 17:58, 6. новембар 2011. (CET)

Верзија на датум 6. новембар 2011. у 18:58

 Увод

Правопис је подстраница Трга на којој се расправља о правописним питањима и недоумицама.

Овај веб-сајт је издање Википедије, онлајн-енциклопедије, на српском језику. Стога, сви чланци морају да се придржавају Правописа српскога језика из 2010. или новије године.

Овде можете пронаћи основе правописа. Погледајте и најчешће правописне и језичке недоумице. Обавезно транскрибујте лична имена и топониме (више информација).

Списак транскрипционих система:

Покрени расправу


« Архиве25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45

Архивирај

mini-pitanje

Ja imam jedno kratko i konkretno pitanje, kako bi se pravilno pisala sintagma: dom saveta okruga (tog i tog)? Po meni, prva reč bi trebala veliko, e sad pošto je to naziv nekog saveta, a ujedno i naziv Okruga imam dilemu oko toga...--АЛукић (конверзација) 18:51, 2. новембар 2011. (CET)[одговори]

Ипак ЏерЗи

Иако смо у дискусији Нови Правопис: Њу ЏерСи или ЏерЗи? закључили да П10 каже ЏерСи, испоставило се да нови правописни рјечник не садржи цијелу причу. Упоредимо ли т. 6 у П93 са т. 3 у П10, види се да је правописац исправио DŽERSI u DŽERZI, што значи да текст није усклађен с рјечником. Пошто се и Клајн и Прћић слажу да је боље ЏерЗи, предлажем да се одговарајући чланци преименују у Њу Џерзи односно Џерзи. --Појнт Дред (разговор) 17:58, 6. новембар 2011. (CET)[одговори]