From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+64C2, 擂
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-64C2

[U+64C1]
CJK Unified Ideographs
[U+64C3]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 64, +13, 16 strokes, cangjie input 手一月田 (QMBW), four-corner 51063, composition )

  1. rub, grind
  2. grind with a mortar and pestle
  3. triturate

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 457, character 27
  • Dai Kanwa Jiten: character 12783
  • Dae Jaweon: page 806, character 11
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1967, character 10
  • Unihan data for U+64C2

Chinese[edit]

trad.
simp. #
alternative forms

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ruːl, *ruːls) : semantic (hand) + phonetic (OC *ruːl).

Etymology 1[edit]

Pronunciation[edit]



Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 7708 7726
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ruːl/ /*ruːls/
Notes

Definitions[edit]

  1. to grind
      ―  léichá  ―  ground tea
  2. to beat
      ―  léi  ―  to beat the drums of war
  3. (Hakka) to wipe hard/ roughly

Compounds[edit]

Etymology 2[edit]

Pronunciation[edit]



Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 7708 7726
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ruːl/ /*ruːls/
Notes

Definitions[edit]

  1. Only used in 擂臺擂台 (lèitái).

References[edit]

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. grind
  2. mash
  3. grate

Readings[edit]

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: lôi, soi

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.