« as » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
→{{=la=}} : étymologie et référence |
||
Ligne 142 : | Ligne 142 : | ||
== {{=la=}} == |
== {{=la=}} == |
||
{{-étym-}} |
{{-étym-}} |
||
: Apparenté{{réf}} au grec ancien [[εἷς]], ''eis'', « [[un]] » qui a pour variantes le dorien [[αἴς]], ''ais'', le tarentin [[ἄς]], ''as''. |
|||
: {{ébauche-étym|la}} |
|||
{{-nom-|la}} |
{{-nom-|la}} |
||
Ligne 172 : | Ligne 173 : | ||
{{-réf-}} |
{{-réf-}} |
||
* {{R:Gaffiot}} |
* {{R:Gaffiot}} |
||
* {{RÉF}} {{R:L&S}} |
|||
* {{WP|lang=la}} |
* {{WP|lang=la}} |
||
Version du 20 mars 2010 à 19:51
Conventions internationales
Symbole
as
- Modèle:métrol Symbole de l’attoseconde, unité de mesure de temps du Système international, valant 10−18 seconde.
- Modèle:ling Code ISO 639-1 (alpha-2) de l’assamais.
Français
Étymologie
- Du latin as (« un »).
Nom commun
as \Prononciation ?\ masculin Modèle:inv
- Carte à jouer d’une valeur parfois minimale, le plus souvent maximale.
- L’as de pique.
- À certains jeux de cartes, l’as vaut un ou onze, au gré des joueurs.
- (Familier) Personne qui a une supériorité incontestée dans une science, un art, un métier ou un sport.
- Un as de l’aviation.
- C’est un as, l’as des as.
- Monnaie romaine de cuivre dont le poids et la valeur ont varié au cours du temps.
Dérivés
Traductions
Forme de verbe
Indicatif | Présent |
tu as | |
as Erreur sur la langue !
- Deuxième personne du présent de l’indicatif du verbe avoir.
Prononciation
Note : Un des rares exemples de mot français ayant deux prononciations.
- Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.
Homophones
(Flexion de verbe) :
Anagrammes
Voir aussi
- as sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (as), mais l’article a pu être modifié depuis.
Afrikaans
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
as
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
as Erreur sur la langue !
Conjonction
as Erreur sur la langue !
- Comme, quand, lorsque, pendant que.
- He acts as all the others of his clan act.
- Au fur et à mesure que, à mesure que.
- The boat slowly sinks as it takes on more water.
- Puisque, car.
- I have to go to the store, as I forgot to buy some milk.
- De même que.
- Adversity tests a brave man, as fire tests gold.
Synonymes
Préposition
as Erreur sur la langue !
- Que.
- You are as tall as me : Tu es aussi grand que moi.
- À titre de.
- I'll need a deposit for the rental as a guaranty. - à titre de garantie
Prononciation
- Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.
Aïnou (Japon)
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
as
Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
as Erreur sur la langue ! masculin
- as (aux cartes).
Espagnol
Étymologie
- Du latin as.
Nom commun
as Erreur sur la langue ! masculin
- as (aux cartes).
Voir aussi
- as sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Latin
Étymologie
- Apparenté [1] au grec ancien εἷς, eis, « un » qui a pour variantes le dorien αἴς, ais, le tarentin ἄς, as.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | as | assēs |
Vocatif | as | assēs |
Accusatif | assĕm | assēs |
Génitif | assĭs | assiŭm |
Datif | assī | assĭbŭs |
Ablatif | assĕ | assĭbŭs |
as \Prononciation ?\ masculin
- As, unité quelconque se divisant en douze parties ; de là, entier, totalité.
- ex asse (in assem, in asse) : jusqu'au dernier sou, en totalité, en tout, entièrement.
- heres ex asse : légataire universel.
- As, livre (unité de poids).
- Modèle:finan As (monnaie de cuivre).
- perdere omnia ad assem, Horace : perdre jusqu'au dernier sou.
- (Sens figuré) Faible valeur, sou, liard.
- rumores senum severiorum omnes unius aestimemus assis, Caton : tous les murmures des vieillards austères, estimons-les à la valeur d'un as (estimons-les à peu de chose).
- As, pied (mesure de longueur), arpent, jugère (mesure d'arpentage).
- Modèle:math Le nombre six (considéré comme parfait par les Pythagoriciens).
Vocabulaire apparenté par le sens
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « as », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « as », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- as sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
as \ɑs\ masculin
Prononciation
- Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.
Papiamento
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
as \Prononciation ?\ masculin
- as (aux cartes).
Portugais
Étymologie
- DU latin illas.
Article défini
as \Prononciation ?\
- Les (féminin).
Pronom personnel
as \Prononciation ?\ troisième personne du pluriel
- Les (féminin).
Vocabulaire apparenté par le sens
Nombre | Personne | Genre | Nominatif | Accusatif | Datif | Réfléchi | Tonique | Tonique réfléchi | com + objet indirect |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | 1re | — | eu | me | mim | comigo | |||
2e | — | tu | te | ti | contigo | ||||
3e | Masculin | ele | o | lhe | se | ele | si | consigo | |
Féminin | ela | a | ela | ||||||
Vouvoiement | você | o, a | você | ||||||
Pluriel | 1re | — | nós, a gente | nos | nós | connosco / conosco | |||
2e | — | vós | vos | vós | convosco | ||||
3e | Masculin | eles | os | lhes | se | eles | si | consigo | |
Féminin | elas | as | elas | ||||||
Vouvoiement | vocês | os, as | vocês |
Occitan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
as \Prononciation ?\ masculin
- as (aux cartes).
Slovène
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | as | asa | asi |
Accusatif | asa | asa | ase |
Génitif | asa | asov | asov |
Datif | asu | asoma | asom |
Instrumental | asom | asoma | asi |
Locatif | asu | asih | asih |
as \Prononciation ?\ masculin animé
Turc
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
as Erreur sur la langue ! masculin
- as (aux cartes).
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Noms communs en français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones
- Homographes non homophones en français
- Lexique en français du poker
- afrikaans
- Noms communs en afrikaans
- anglais
- Adverbes en anglais
- Conjonctions en anglais
- Prépositions en anglais
- aïnou (Japon)
- Verbes en aïnou (Japon)
- catalan
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Noms communs en espagnol
- latin
- Noms communs en latin
- néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- papiamento
- Noms communs en papiamento
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Articles définis en portugais
- Pronoms personnels en portugais
- occitan
- Noms communs en occitan
- slovène
- Noms communs en slovène
- turc
- Noms communs en turc