« bon appétit » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Itadakimasu n'a pas le sens de "Bon appetit" en japonais.
Pieleric (discussion | contributions)
remet itadakimasu comme baucoup ont l'air de le traduire ainsi (ex: wt fr, wt en)
Ligne 40 : Ligne 40 :
* {{T|hu}} : {{trad-|hu|jó étvágyat}}
* {{T|hu}} : {{trad-|hu|jó étvágyat}}
* {{T|it}} : {{trad-|it|buon appetito}}
* {{T|it}} : {{trad-|it|buon appetito}}
* {{T|ja}} : {{trad-|ja|召し上がれ|R=meshiagare}}
* {{T|ja}} : {{trad-|ja|召し上がれ|R=meshiagare}}, {{trad-|ja|戴きます|R=itadakimasu}}
* {{T|la}} : {{trad-|la|bene sapiat}}
* {{T|la}} : {{trad-|la|bene sapiat}}
{{-}}
{{-}}

Version du 19 mai 2011 à 12:47

Français

Étymologie

De bon et appétit.

Locution interjective

bon appétit \bɔ̃n‿a.pe.ti\ ou \bɔn‿a.pe.ti\

  1. Formule traditionnelle échangée entre convives avant de partager un repas.

Variantes

Au Québec, en particulier dans les camps de vacances et lieux semblables, cette interjection prend parfois la forme ludique de l'échange suivant au début du repas :
Animateur : Bona bona?     Erreur sur la langue !
Convives : Pétit!                Erreur sur la langue !
Animateur : Pétit pétit?      Erreur sur la langue !
Convives : Bona!               Erreur sur la langue !
Deuxième variation :
Animateur : Bona bona ?
Convives : Pétit !
Animateur : À vous, à vous ?
Convives : Aussi !
Animateur : Et qu'est-ce qu'on dit ?
Convives : Merci !

Synonymes

Traductions

Anglais

Étymologie

Emprunté au français.

Locution interjective

bon appétit

  1. Modèle:gall Bon appétit.