« cidro » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m →{{=jbo=}} : bot: {{chim}} → {{chimie}} |
X (discussion | contributions) En espéranto, l'accent tonique est toujours sur l'avant-dernière syllabe. |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{=eo=}} == |
== {{=eo=}} == |
||
{{-étym-}} |
{{-étym-}} |
||
: {{ |
: De l’{{étyl|it|eo|mot=}}. |
||
{{-nom-|eo}} |
{{-nom-|eo}} |
||
{{eo-rég|ˈʦi.dɾo}} |
|||
'''cidro''' |
'''cidro''' |
||
# [[cidre|Cidre]]. |
# [[cidre|Cidre]]. |
||
{{-syn-}} |
|||
* [[pomvino]] |
|||
{{-pron-}} |
|||
* {{pron|t͡si.ˈdrɔ}} |
|||
== {{=io=}} == |
== {{=io=}} == |
||
{{-étym-}} |
{{-étym-}} |
||
: {{ébauche-étym|io}} |
: {{ébauche-étym|io}} |
||
Ligne 22 : | Ligne 15 : | ||
'''cidro''' {{pron|ʦi.ˈdrɔ}} |
'''cidro''' {{pron|ʦi.ˈdrɔ}} |
||
# [[cidre|Cidre]]. |
# [[cidre|Cidre]]. |
||
{{-pron-}} |
|||
* {{pron|ʦi.ˈdrɔ}} |
|||
== {{=jbo=}} == |
== {{=jbo=}} == |
Version du 15 janvier 2011 à 09:51
Espéranto
Étymologie
- De l’italien.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | cidro \ˈʦi.dɾo\ |
cidroj \ˈʦi.dɾoj\ |
Accusatif | cidron \ˈʦi.dɾon\ |
cidrojn \ˈʦi.dɾojn\ |
cidro
Ido
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
cidro Erreur sur la langue !
Lojban
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
cidro \Prononciation ?\